Выбор Достойного (СИ)
— И какие предложения? — зло сверкнул на нее глазами старик.
— Я… Я не знаю. Но нельзя все просто оставить так как есть, — женщина остановилась возле окна и растерянно смотрела на сгущающиеся сумерки. В этот момент над столом управляющего сгустился туман и из него выпал свиток. Оба работника замка смотрели на бумагу, как на ядовитую змею, не торопясь ознакамливаться с посланием.
— Это уже все! Совсем дурной знак — выдохнула экономка. Старик же взял свиток, который засветился легким магическим светом в его руке и раскрыл послание:
"Господин Пемброк вы просили прояснить статус леди Омалин. Повторюсь — она гостья и графиня. Ваша задача сделать так, чтобы девушка была счастлива и всем довольна. Меня же прошу не беспокоить, надеюсь вы понимаете, что мне нужно… время. Хорошо, что в этот раз никто серьезно не пострадал, но не стоит испытывать судьбу."
Пробежав глазами по строкам, Терис самым натуральным образом заскрипел зубами. "Чтобы была счастлива и довольна?! Да что происходит, какое лорду дело до этой девки? Откуда он вообще о ней узнал и зачем притащил?"
— Что там? — нетерпеливо облокотилась руками на стол госпожа Митвелл, опыт работы на мага давал о себе знать и любопытная женщина даже не пыталась сунуть нос в послание, надеясь, что начальник поделится сообщением.
— Тебе это точно будет не по душе, Алайя, — саркостично хмыкнул в ответ Пемброк, — Девушка должна быть счастлива и довольна. И это наша с тобой задача.
— Да кто она вообще такая и откуда взялась? — тут же взвилась экономка, — нет, ну пять лет же жили спокойно! Жили! Это совершенно нам не нужно! Не нужно нам никаких графинь и их довольства. Вот скажи мне, Терис, скажи, откуда он ее приволок и зачем?
— Из Аспергата. Зачем, почему и кто такая — ох если бы я знал сам! Ты не представляешь, какого было мое удивление, когда лорд притащил меня в ту дыру на этот дурацкий выбор достойного! Ты просто не представляешь!
— Ага, лорд Картел решил устроить свою семейну… — старик не дал договорить стремительно вскочил с кресла и прикрыл женщине рот и сделал страшные круглые глаза. Госпожа Митвелл яростно убрала чужую руку от лица и сверкнула глазами:
— Да вы совсем все тут рехнулись!
Глава 5.3
Пробуждение было просто отвратительным. Проснулась, когда еще даже не начало светать. Из-за того, что уснула я прямо в платье в теле была какая-то усталость и в целом самочувствие оставляло желать лучшего. По комнате витал запах остывшего ужина, который мне видимо принесли вечером и даже не потрудились разбудить.
Спросонья я растерянно оглядывалась по сторонам. Меня не покидало ощущение, что разбудило меня чье-то присутствие и ощущение чужого взгляда. Присев на кровати, еще раз внимательно осмотрела комнату. Вокруг уныло лежали камни и пыль, в первых лучах робкого рассвета — комната и вовсе казалось пустой и давно заброшенной. Решив, что уже просто схожу с ума, отправилась править собственное душевное здоровье водными процедурами.
…………………….
Решив, что завтракать в комнате я больше не буду, сразу после процедур, отправилась гулять по замку. Управляющий же вчера сказал, что могу делать, что хочу. Вот и займусь тем, чем привыкла — буду наводить в этой громадине порядок. Маршрут мой лежал по знакомому пути в холл, откуда, как я надеялась, можно было бы попасть в кухню. Ну или в другие помещения, где проводила свое основное время прислуга.
В коридоре никто не торопился навести порядок и постоянно приходилось перешагивать через камни. Но что больше всего меня удивило, так это то что кладка была уже абсолютно целая, как будто бы и не было никаких повреждений. Перешагивая, очередной осколок, я начинала все больше закипать.
Глава 5.4
Злилась абсолютно на все: на мага, на обвинения управляющего, на Мари, что не потрудилась меня разбудить и даже на саму себя злилась за желание наладить в этом замке привычный быт. Стоило признаться, что я так привыкла к тому, что порой приходилось и готовить самой и что-то убирать, где не поспевала наша единственная экономка, привыкла проверять счета и перераспределять расходы, что не могла себе представить иной уклад собственной жизни. Мне хотелось стать полноправной графиней Омалин, наладить доход, вывести феод из упадка. И совершенно точно не хотелось выходить замуж. По-крайней мере не так и не за мага с его припадками. На мыслях о маге я споткнулась и чуть не полетела на встречу с полом. Будто только отойдя от вчерашней тряски, осмотрелась вокруг. Он ведь обладает ужасающе разрушительной силой. Мне о таких возможностях магов даже слышать не приходилось. Да о них ходили всяческие легенды и небылицы. Но чтобы трясли замок? А как сильно он будет трясти одну сопливую графиню, если ему что-то не понравится. Сердце жалось испуганной птичкой. Я остановилась перед знакомой дверью с проросшими розами и обхватив себя руками глубоко задумалась. И что делать? Бежать? Некуда. Стоило признаться, что если даже удастся покинуть замок — куда двигаться дальше в чужой стране мне совершенно неизвестно. Ну а судьба девушек решившихся на путешествие в одиночестве — в лучшем случае бордель, в худшем придорожная канава. Да, мне как леди не полагалось знать, что такое бордель, но преподавательница по этикету была другого мнения. И все время утверждала, что все девицы без знаний хорошего тона, оказываются именно там.
Да, бежать скверный вариант, это неисполнение договора, который подписал отец. Это заставит вернуть все деньги лорду Картел, а я не сомневалась, что сестрица с мачехой спустили приличную сумму на подготовку к балу. Мне не хотелось, несмотря ни на что, создавать проблемы отцу. Это грозило бы ему самым настоящим долговым рабством. При мыслях о родителе стало горько. Как бы не была глубока моя обида, я не смогу его так… предать. О том что он сделал со мной именно это — навернулись слезы. Пришлось спешно менять ход мыслей еще куда-то, чтобы окончательно не расклеиться.
Поискав взглядом вокруг что-нибудь, что задало бы другой вектор мыслям, еще раз горько усмехнулась. Расколотые, обвалившиеся камни вокруг, грязные окна, я в платье служанки по центру совершенно одна в этом не приветливом коридоре. Зато дверь красивая, наконец-то могу рассмотреть, как ветви розы протыкают поверхность двери, как цепляются за нее шипами, переплетаются друг с другом, призывая посмотреть как выходят сквозь дверь с другой стороны. Может быть эта дверь на самом деле и есть что-то жизнерадостное в моей жизни, просто ее нужно открыть. Да страшно и не знаю с чем придется столкнуться, но это лучше, чем стоять в пыльном помещении с немытыми окнами. А маг… может убить, может пустить на ритуал. Все может: я в абсолютной его власти. Иллюзий на тему свадьбы у меня не было, как бы там не думал господин управляющий. Признаться даже считала, что маг надеялся на получение земли, а теперь когда не вышло ищет лазейки в международном праве. Но когда поймет, что их нет — вернет меня обратно. Мне это казалось единственным логичным объяснением. А если найдет, то женится и быстро привалит камешком, чтобы не быть обремененным никакими узами. Значит сейчас, хоть какое-то время я нужна ему хотя бы живой. И возможно это шанс доказать, что могу быть в любом случае полезной, избавляя его от необходимости управлять замком. Абсолютно очевидно было, что ему это совершенно не интересно и все решения принимает Пемброк.
Набравшись решимости я толкнула дверь.
Глава 5.5
Чтобы найти кухню или хотя бы кого-то из прислуги мне пришлось изрядно поплутать. Пока осваивала новые помещения отметила, что хоть здесь камни были явно убраны, в остальном порядок поддерживался скорее показной, нежели настоящий. На некоторых светильниках встречалась даже робкая паутинка. Вскоре послышался шум, который часто бывает на кухне: звон посуды, всплески, гул голосов и печей.
Я остановилась перед добротной деревянной дверью. Вся моя решимость спешно улетучилась. В голову полезли страхи и опасения: я здесь не хозяйка и это не только все понимают, но еще и заявляют прямо в глаза. Вспомнился управляющий и его обвинения. Стало совсем неуютно, по телу прошелся озноб. Чтобы окончательно не передумать, я тихонько толкнула дверь. Та на мое удивление открылась совершенно бесшумно и привела меня в маленький предбанник, заканчивающейся очередным арочным входом, который вел на кухню. Здесь работа просто кипела: кто-то что-то мыл, таскал, резал, варил.