Выбор Достойного (СИ)
Дожидаться, пока я дам разрешения войти, явно не стали. На столе дымился завтрак, на кровати лежала стопка одежды, преимущественно серые платья прислуги. На комоде обнаружилась внушительная стопка книг, полотенец и всякие милые женскому сердцу ванные принадлежности, в том числе и гребень. Я как-то, даже облегченно выдохнула, обведя все это взглядом, и чихнула. Как-то запоздало накатывало осознание ситуации. Вспомнила, что в карете сильно намерзлась, умывание холодной водой, наверняка тоже не пройдет даром, да и отсутствие домашних туфель вынуждает ходить по ледяному паркету босиком. Скептически посмотрела на свое зеленое платье, что сиротливо висело на стуле. Рядом валялись туфельки в цвет к моему не свежему наряду — туфельки для важных мероприятий, что являли собой настоящую пытку для ног. Окинула еще раз взглядом одежду прислуги и отправилась завтракать. Кормили просто, без изысков, но вкусно. Честно? Я искренне пыталась думать обо всем, о всякой не имеющей значения чепухе: о том, что надеть, принять ли душ, интересные ли книги мне принесли, лишь бы только не возвращаться к размышлениям «зачем я здесь?». В душ, прихватив вещички с комода, убегала не от скорейшего желания смыть «дорожную пыль», а пыталась сбежать от всех этих вопросов. Потом от них же скрылась в принесенных книгах. И так потекла череда дней, в которых я со всей старательностью прилежной отличницы бежала: по ночам от волка, а днем от непонятной, от того и пугающей действительности. Из прислуги ко мне заходила только Мари, которая хоть и тряслась, как лист на ветру, но все же пыталась быть услужливой и милой. Она забирала одежду в стирку, забрала прочитанную мной за пару дней толстенную «Империю», приносила еду и свежие платья. Вообще я ждала. Каждый день ждала, когда придет лорд Картел. Неосознанно вздрагивала каждый раз, когда в дверь стучали, каждый раз сердце замирало, а я быстренько зажмуривалась сначала, прежде, чем откроется дверь. Но это была только Мари, которая по-прежнему делала неумелый книксен и желала мне доброго утра. Пару раз пыталась с ней заговорить о маге, но девушка бледнела, теряла дар речи и чуть ли не падала в обморок. Увидев такую реакцию, мне и самой становилось куда, как страшней, а желание выяснить хоть что-то мгновенно испарялось. На место любопытству и беспокойству за свою судьбу, приходило некое внутреннее убеждение, что чем позже маг обо мне вспомнит, тем дольше я проживу. Так и не стоит дергать кота за усы. Так протекло еще 6 суток. С каждым днем я все сильнее чихала, Мари тревожно качала головой, причитая о том, что надо заварить мне лечебного чаю от простуды. Но напиток навряд ли мог бы мне помочь избежать болезни — в комнате не было камина и с каждым днем осень напоминала, что время длинных и холодных ночей все ближе. Вечер седьмых суток я встретила в компании тяжелого сухого кашля, что удушливо сковывал дыхание, полного соплей носа и высокой температуры от которой меня бросало то в жар, то в холод. Мари в этот вечер ни разу не подняла на меня взгляд, что позволило со всей очевидностью осознать, что лечить меня распоряжение так и не поступило. Она поставила ужин на стол, неловко поклонилась и покинула спальню. Я же с некоторой долей отвращения посмотрела на еду, от одного вида которой меня неимоверно тошнило и провалилась в небытиё. Не знаю почему в столь болезненном состоянии, мое сознание не щадило меня и отправило в зимний лес, убегать от волка.
Глава 3
Старик сгорбившись сидел за столом и сверял отчеты по покупкам и их расходам в этом месяце. Периодически очки скатывались к самому кончику его носа, намереваясь упасть, а господин Пемброк в самый последний момент привычным движением возвращал их обратно. За окном разыгралась непогода: ветер пригибал деревья все ближе к земле, а дождь хлестал по стеклу, будто пытаясь его разрезать. Будто, что-то почуяв, мужчина отложил документы и задумчиво посмотрел в окно. В этот момент на мгновение в комнате сгустился туман, а после рассеявшись оставил после себя зловещую фигуру мага. Старик спешно поднялся, с почтением отвесил поклон и замер. Диалог с лордом всегда проходил лишь в голове господина Пемброка, с остальными и вовсе разговаривал только управляющий.
"Лорд Картел, доброй ночи! Наконец-то вы появились, бесконечно рад. Ваше исчезновение сразу из Ратуши меня очень напугало. Вы в порядке?" — беспокойно вопрошал старик у себя в голове, порой ему казалось, что он сходит с ума в таких разговорах.
"Доброй ночи, Терис. Меня срочно вызвал Его Величество, не стоит волноваться. Как наша гостья?" — прозвучало в ответ в голове господина Пемброка.
"Гостья?!" — возмущенно и испуганно спросил старик и начал бледнеть. Ему доложили, что девушке не здоровится, но он все же надеялся, что леди чем-то не угодила хозяину и ее состояние не особо и важно. Если бы в этот момент, чувствуя, как все вокруг начинает отражать гнев хозяина и давить так, что пришлось сесть, чтобы удержаться на ногах — господин Пемброк мог поседеть еще раз, он точно был бы абсолютно белым, как снег.
Лорду Картелу не нужно было много, чтобы понять, что действия управляющего точно ему не понравятся. Туман сгустился и маг исчез. А старик еле отдышавшись в спешке направился к дверям "гостьи".
----------
Бегу по лесу, хотя знаю, что не убегу. Ноги путаются в свеженаметенных сугробах. Бегу оборачиваюсь, вижу желтые горящие глаза волка, что настигают меня. Спотыкаюсь и лечу в сугроб. Переворачиваюсь, барахтаясь в обжигающем снегу, и вижу как зверь прыгнул, как раскрыл пасть… Зажмуриваюсь, отсчитывая последние секунды и… и ничего не просходит. Волк не достигает меня.
----------
В коридоре сгущается туман и лорд Картел стучит в дверь зеленых покоев. Чуткий слух, позволяет определить, что предложить войти ему никто не спешит, как и не спешит открыть. Из-за поворота появляется запыхавшийся управляющей с экономкой, последняя настолько бледна, что позавидует любой призрак.
— Доброй ночи, лорд Картел — сразу пытается и поклониться и сделать книксен, госпожа Митвелл, затем, будто ее не заметят, проскальзывает к двери и трясущимися руками вставляет ключ в замочную скважину. Воздух вокруг начинает сгущаться, экономка и управляющий горбятся, как будто вдруг стали держать на спине мешок сена, лорд резко направляет руку на дверь и невидимая сила распахивает ее, словно порыв ураганного ветра прошелся по пустым коридорам.
Мрачная закутанная во все черное фигура мага замирает в проёме. Рука в черной перчатке проходится по царапинам на двери от канделябра, давящий воздух вдруг превращается в режущее и метающие все вокруг потоки. Створка разлетается в щепки будто в нее врезалось таранное орудие, люди в коридоре оседают, на стенах остаются выбоины, как будто сошедший с ума воин пытается зарубить мечом камень. Щепки от мебели начинают яростно метаться по комнате и во всем этом хаосе невредимой остается только кровать, в которой лежит девушка и не приходит в себя, несмотря на беснующуюся здесь силу.
Будто, не замечая, ни страдающих в коридоре людей, ни мечущиеся осколки дерева, маг с холодным спокойствием проходит к кровати и прикладывает тыльную сторону ладони к лицу леди. Мгновение, будто пик всего, что творилось вокруг и на стенах перестают появляться новые борозды, щепки падают, будто из них мигом изгнали беснующихся духов, а прислуга с охами начинает приходить в себя. Господин Пемброк цепляясь за остатки косяка двери двумя руками и тяжело дыша в гробовой тишине получает лишь одно указание:
"Вызвать целителя, немедленно. И она гостья, Терис! Гостей не запирают на ключ!"
Управляющий, не стал бы им в этом замке никогда, если бы промедлял с подобными поручениями. Поэтому не обращая внимания, на стоны экономки, со всех ног отправился к Ошант-Аку, отправлять его в город, за целителем. Вечно не спящий попался в ближайших коридорах, ошанты всегда стекались к местам вспышек силы хозяина.
— Ошант-Ак, срочно привези из города целителя! Туда по изнанке, обратно дорогой. СРОЧНО! — запыхаясь и глотая слова, прохрипел старик. Вечно не спящему не нужно было повторять дважды.