Такая желанная
В уходе матери в какой-то степени был виноват отец и его болезненное стремление контролировать всех и вся. Но Уит также признавал, что именно отцу он обязан всем, что знает и умеет в архитектуре. Он чувствовал себя в долгу перед отцом. Но этот долг стоил ему мечты. Уит понимал, что дальше так продолжаться не может и рано или поздно ему придется встать на защиту собственных интересов.
Жаль, что этот день еще не пришел, уныло подумал Уит, когда в его кабинет влетел Филд, широкоплечий, загорелый, седоволосый мужчина. В присутствии отца Уит всегда тушевался. При звуках его властного голоса Уиту всегда хотелось спрятаться.
Он втянул голову в плечи, готовясь к очередной привычной нотации. Филд Мэннинг засунул руки в карманы и пристально посмотрел на сына.
– Похоже, ты влип.
– И тебе доброе утро, папа. Так во что я влип на этот раз?
– Баркли сказал мне, что на прошлой неделе ты оставил в проекте всего три конференц-зала вместо четырех. Подобная ошибка непростительна.
Уит стиснул кулаки, едва сдерживая раздражение.
– Вообще-то старина Баркли видел и одобрил мой проект. Идея изменить дизайн, очевидно, посетила его несколько позже. А я здесь вертелся, как уж на сковородке, улаживая разногласия, пока кое-кто прохлаждался с новой женой.
Новая мачеха Уита была всего на шесть лет его старше.
Уит обожал моменты, когда ему удавалось обойти отца хоть в чем-то. Но каждый раз его триумф длился недолго. Филд Мэннинг быстро находил у сына новые промахи.
– Плохо выглядишь, Уит. Очевидно, кувыркался с какой-то красоткой все выходные. Ты же знаешь, какой ответственный проект мы сейчас разрабатываем. Посмотри, на кого ты стал похож!
Уит едва сдержался, чтобы не нагрубить в ответ. Но оставить реплику отца без внимания он тоже не мог.
– Должен тебе кое-что сказать, пап. То, что я делаю в свободное время, тебя совершенно не касается. К тому же у меня сейчас никого нет. И запомни, пожалуйста. Если в моей личной жизни что-то изменится, ты будешь последним, с кем я стану это обсуждать.
Желваки заиграли на скулах отца.
– Рад слышать, что у тебя никого нет. Ты совершенно не готов к семейной жизни.
Уит подался вперед.
– Да, ты прав. А, учитывая пример, который постоянно у меня перед глазами, возможно, никогда не буду готов.
Глаза Филда яростно засверкали, но он быстро взял себя в руки.
– Я даже не считаю нужным отвечать. Поверь мне, у меня были веские причины для разводов.
Иными словами, отец не чувствовал за собой никакой вины. Как, впрочем, и всегда. Филд Мэннинг был абсолютно уверен в собственной непогрешимости.
Уит выразительно посмотрел на часы.
– Надеюсь, у тебя все, отец? У меня еще много дел. Давай я оставлю для тебя несколько часов завтра. Тогда ты сможешь перечислить все мои прегрешения.
– Сарказм здесь неуместен, Уит. Мне кажется, я не заслужил такого отношения к себе. Особенно учитывая все то, что я сделал для тебя.
Ты мне должен, эхом отдалось в мозгу Уита. Он устало потер лоб.
– Да, пап. Я знаю, как много ты для меня сделал. Ты не даешь об этом забыть. Но надеюсь, я не должен умереть в знак признательности?
– Не говори ерунды. Простой благодарности будет вполне достаточно. А если ты еще немного повзрослеешь…
Филд круто развернулся на каблуках и вышел из комнаты.
Уит еще несколько минут прокручивал в голове их разговор и пришел к ошеломляющему выводу.
Наконец он сможет доказать отцу, что тот заблуждался на его счет. Вчера ему представилась отличная возможность. Он сам станет отцом.
Он даст Мэллори ребенка, о котором она так просит. И будет во всем помогать ей. Нет, Уит не бросит своего малыша, как когда-то его самого бросила мать. Напротив, он собирается наслаждаться каждой минутой, проведенной с Мэллори и их ребенком.
Только так он сможет освободиться от опеки отца.
* * *– Ты сегодня хорошо выглядишь, – сказал Уит, подходя к ней сзади и обнимая за плечи.
Так же, как и ты, тоскливо подумала Мэллори. От Уита веяло чем-то летним, жарким, страстным. Она закрыла крышку, но не решилась повернуться.
– Здесь морковь, горох и картофель.
– А что в духовке?
– Запеканка с морепродуктами.
Уит отстранился, дав Мэллори возможность перевести дух.
– Ты же знаешь, я ненавижу морепродукты. Мэллори, наконец, повернулась к нему, обрадованная возможностью отвлечься.
– Ты говорил, что не ешь их со школы. По-моему, самое время попробовать еще раз.
– Зачем?
– Потому что это полезно.
Она снова поймала себя на том, что не может отвести взгляд от его обнаженной груди, от полоски волос на животе, уходящей вниз и скрывающейся за полотенцем. При мысли о том, что еще скрывает полотенце, у Мэллори закружилась голова.
– А это еще что?
Вопрос Уита прервал ее фантазии. В руках он держал журнальную вырезку.
Мэллори мысленно обругала себя. Если бы она не пялилась на его мужские достоинства, как пятнадцатилетняя школьница, то эта статья никогда не попала бы ему в руки.
Она попыталась отобрать злополучный листок, но Уит оказался проворнее и сильней. Подняв статью высоко над головой, он прочитал заголовок:
– «Как запланировать пол ребенка?»
Едва он чуть ослабил руку, Мэллори выхватила у него листок.
– Статья показалась мне интересной, – она сложила листок несколько раз и спрятала в карман джинсов.
Уит прислонился к шкафу. Ухмылка не покидала его лица.
– Ты нашла ее в Интернете?
Мэллори вернулась к плите и перемешала овощи, обдумывая между тем свой ответ.
– Тебе что-то не нравится?
– Нет, все в порядке. Просто я слегка удивлен.
– И что же тебя так удивило? По-моему, совершенно нормально, что подобные статьи вызывают у меня интерес.
– Согласен. Я ожидал, что ты подойдешь к изучению вопроса серьезно и проштудируешь массу литературы. Но неужели ты веришь во все эти народные способы?
– Все новое – хорошо забытое старое. Ты обо мне еще многого не знаешь, и с этим придется смириться.
– Но я собираюсь узнать тебя лучше.
Мэллори повернулась и внимательно посмотрела на его ухмыляющуюся физиономию.
– У девушек есть секреты, Уит.
– А парни знают тысячу способов, как их узнать.
– Кстати, возвращаясь к нашей договоренности… – Мэллори предпочла сменить тему. – Я кое-что купила для тебя. Пакет в моей комнате на кровати.
– Если это стимуляторы, то они мне не нужны.
Насчет себя Мэллори не была так уверена.
– Я купила тебе «боксеры».
Уит пожал плечами.
– Предпочитаю носить плавки.
– Это ненадолго. Как только… все случится, можешь носить, что тебе угодно.
Уит вплотную приблизился к Мэллори.
– После того как ты забеременеешь?
– Да.
– Могу я спросить, почему я должен носить «боксеры»?
Мэллори пожала плечами.
– Лучше, если одежда нигде не жмет.
– Давай я вообще ничего не буду носить все это время, – Уит лукаво улыбнулся.
Мэллори рассмеялась было над его шуткой, но тут же осеклась, заметив, что рука Уита легла на узел полотенца.
– Ты этого не сделаешь!
– Почему нет? Дома я вполне могу ходить голым. И ничего нигде не будет жать.
Он сложил руки на груди и в упор посмотрел на Мэллори.
– Я так полагаю, что боксерские трусы рекомендованы составителями этого опуса, – он указал пальцем на карман Мэллори.
– Да, – кивнула она. – Это может повлиять на пол ребенка.
– И кого же ты хочешь?
– Вообще-то девочку.
– А если я хочу сына?
Мэллори даже не сомневалась в его реакции.
– Вероятность пятьдесят на пятьдесят.
– И ты больше не будешь пользоваться этими советами?
Мэллори едва сдержала улыбку.
– Мне казалось, что ты не веришь в народные методы.
– Не верю, но предпочитаю, чтобы все было по-честному.
Мэллори пустила в ход свой главный козырь, против которого, как ей казалось, не мог устоять ни один мужчина: