Щедрый дар (ЛП)
К'алвек издал низкий горловой рык. Невозможно. В его жизни не было места ни для чего, пока он не отомстит. Даже для ментальной пары. Так ли это?
Глава 7
— Что нам делать? — спросила Каро, присоединяясь к Тори и Данике. Макс заканчивала накладывать Холли швы, доказывая, что она лучший врач, чем утверждала, и Холли действительно смеялась над словами Макс. Бексли держала Холли за руку, а Пог бегал вокруг них, как будто ничего необычного не произошло.
— Все зависит от обстоятельств, — сказала Даника. — Как быстро Холли сможет вернуться к работе?
Каро бросила быстрый взгляд через плечо.
— Она всё ещё слаба от потери крови. Думаю, что мы проделали довольно хорошую работу, учитывая все обстоятельства, но одна рука на некоторое время выйдет из строя. К счастью, порез не повредил никаких нервных окончаний. Однажды, когда я летела на задание с Кларон Альфа, наш первый помощник…
— Эм, Каро, — прервала её Тори.
— Извини. — Каро покачала головой. — Ты же знаешь, что я болтаю, когда нервничаю.
— Все в порядке. — Даника положила руку на плечо своего пилота. — Мы все на грани нервного срыва. Но нам нужно подать сигнал бедствия, чтобы нас спасли. А это значит, что нам понадобится помощь Холли.
Тори постучала ногой по полу, и звук отдался эхом.
— Капитан права. У нас совсем нет времени. Есть причина, по которой никто не колонизировал эту планету. Это раскаленная песчаная яма.
Она не хотела пугать Каро, но Даника была согласна с её начальником службы безопасности. Они сидели на большом песчаном шаре, и становилось жарко, как в аду.
— Чем быстрее мы сможем запустить систему связи, тем быстрее выберемся отсюда.
Каро кивнула:
— Давай я отнесу Холли воды и расскажу ей, как обстоят дела.
Даника положила руку на плечо Каро, когда та обернулась.
— Не слишком много. Все наши припасы были на главном корабле.
Карие глаза Каро широко раскрылись.
— Верно. Черт. Значит, все, что у нас есть?..
Тори указала на запертый шкаф, встроенный в заднюю стену, где они держали символический запас еды и воды.
— Находится там.
Когда Каро вернулась к Холли и Макс, Даника схватила Тори за руку.
— Мы не продержимся очень долго на наших резервных запасах. Особенно теперь, когда у нас есть дополнительный человек.
Тори прищурилась, глядя на Макс:
— Хорошо, что она многого стоит.
Даника не могла не порадоваться тому, что Тори всё ещё верила, что они смогут покинуть планету и потребовать свою награду. Значит, что она не сдастся без боя, и Даника поняла, что Тори всегда будет сражаться на её стороне.
— Именно. А когда мы её сдадим, то получим корабль ещё лучше, чем предыдущий.
— Да, черт возьми, — Тори усмехнулась.
Даника бросила взгляд на дверь, ведущую наружу.
— Почему бы мне не отправиться на разведку и не посмотреть, что там?
— Ты ведь шутишь, правда? — Тори уставилась на нее. — Ты хочешь выйти в туда? Там нет ничего, кроме песка.
— Мы не знаем этого наверняка, поскольку наши системы мало что могут нам сказать. — Даника взглянула на мерцающие огоньки пультов управления. — Мурад сказал, что здесь есть туземцы, верно?
— Туземцы, которым не хватает женщин, — проворчала Тори.
— Он, наверное, сказал это, чтобы казаться мудаком, — Даника скорчила гримасу, думая о свинье-охотнике за головами, который высадил их на планету. — Но я слышала, что в пустынях есть оазисы с деревьями и водой.
Отец читал ей рассказы о приключениях на старой Земле, полные экзотических пустынных шатров, султанов и пирамид. Она знала, что это всего лишь сказки, но отец рассказывал ей, что раньше на Земле были обширные необитаемые пространства, так что, вероятно, оазис существовал. И, возможно, они имелись на этой планете.
Тори выгнула темную бровь.
— Разве они есть на всех песчаных планетах?
Даника пожала плечами:
— Я не знаю, но думаю, что мы это выясним. — Она скосила глаза на своего начальника службы безопасности. — Ты со мной.
— Да, черт возьми, — усмехнулась Тори.
По крайней мере, она могла рассчитывать на то, что Тори никогда не отступит от вызова.
— Тогда давай возьмем немного воды и пойдем туда.
— Я слышала, ты сказала, что идешь туда? — спросила Каро, подходя к ним сзади и щуря глаза.
Даника и Тори обменялись взглядами, пристегивая бластеры к своим поясам.
— Все хорошо, — сказала Каро. — У нас тут будет все в порядке. Холли собирается заняться компьютерами, а Макс ей поможет. Может, она и не инженер, но они с Холли, похоже, неплохо поладили. Бексли и Пог могут действовать как охрана, пока вы обе не вернетесь. Превращение в монстров обычно отпугивает большинство существ.
Даника оглянулась через плечо на трех женщин: одну, похожую на мальчика, с короткими темными волосами и эльфийскими чертами лица, другую — с формами, с дикими рыжими волосами и в яркой одежде, и последняя — оборотень с лавандовыми волосами. На первый взгляд они казались несхожими, но опять же вся команда Даники состояла из женщин, которые не вписывались нигде больше.
Тори похлопала Кэрол по плечу:
— Проследи, чтобы они ничего не взорвали до нашего возвращения.
Каро насмешливо отсалютовала, но по морщинкам между её карими миндалевидными глазами Даника поняла, что она о них беспокоится.
— Мы справимся, — сказала она, понизив голос, когда Тори схватила серый рюкзак и пошла к шкафу за водой. — Мы не уйдем далеко.
— А когда ты вернешься, у нас будут для тебя хорошие новости, — сказала Каро, её голос был неестественно бодрым. Она протянула руку и показала несколько маленьких устройств в форме бумеранга. — А пока тебе следует взять вот это.
— Наши временные слуховые переводчики? — Даника посмотрела на устройства, прикрепленные за ухом. — Ты действительно думаешь, что мы столкнемся там с инопланетянами?
Каро пожала плечами:
— Никогда не знаешь, но если возьмешь, то тебе понадобится средство, чтобы они поняли, что ты пришла с миром. — Её взгляд метнулся к Тори. — Тем более что ты с зеврианкой, которые любят сначала стрелять, а потом задавать вопросы. Кроме того, у нас в шкафу их полно с тех пор, как с нами расплатились ими за находку на Катаго II
— Ты должна признать, что они пригодились той нашей добыче, у которых не имелось имплантатов. — Даника взяла приборы и сунула их в карман брюк.
Каро закатила глаза, и Даника точно знала, что она испытывала по поводу обмена их услугами.
— Да, конечно. Будем надеяться, что на этот раз они нам не пригодятся.
Даника похлопала своего пилота по плечу, поднялась по наклонной поверхности к двери, которая вела наружу, и собрала волосы в конский хвост, ожидая, когда Тори присоединится к ней.
— Давай сделаем это, — сказала Тори, останавливаясь рядом с Даникой.
Даника нажала кнопку, открывая дверь, и резко вдохнула, когда жар ударил ей в лицо. Тори, не колеблясь, спрыгнула с десятиметровой высоты на песок внизу. Даника увидела, как она приземлилась, и золотое облако поднялось вокруг нее, а затем прыгнула сама, немедленно погрузившись почти по колено.
Она взяла горсть вещества, покрывавшего планету. В отличие от песка, который она встречала на других планетах, этот казался мелким и мягким, как пудра, просачивающийся сквозь её пальцы. Он также не коричневый, но при ярком свете казался почти золотым и переливчатым. Теперь, заглянув за дверной проем корабля, она поняла, что с одной стороны раскинулись песчаные дюны, а с другой — ряд скалистых гор того же цвета, что и песок.
Тори закашлялась и отмахнулась от песчаной пыли со своего лица, когда попыталась пробраться вперед. Даника вытащила ногу из тончайшего песка и сделала шаг. Её ботинки на резиновой подошве не соответствовали веществу, покрывающему планету.
— Это займет вечность.
— Должен быть способ обойти это, — сказала Тори.
Даника огляделась и увидела широкую металлическую пластину, которая слетела во время аварии. Боковая сторона была неровной, но если они сядут на середину, то смогут двигаться по песку.