Глэндар (ЛП)
— Мой папа — лидер на моей планете. Он может пригрозить, что не позволит вам снова ступить на планету.
— Поверь мне, с тем, что получит в виде выкупа за невесту, он этого не сделает.
— Думаю, он все равно заработает на мне деньги. Мне от этого грустно. Я также не очень-то сопротивлялась тебе.
— Ты шутишь, солнышко? На этот раз ты была последней, кого поймали.
— Да? — Она почувствовала себя лучше.
— Я боялся, что не успею тебя поймать до того, как ты углубишься в горы.
— Меня сбила лоза. После того, как я прошла немного дальше, она схватила меня и не хотела отпускать, пока я не показала ей свой нож. Меня поразило, что она могла понимать меня. Лоза отпустила и уползла обратно в пещеру. Именно тогда я впервые услышала, как ты приближаешься ко мне.
— С этими лозами нужно разобраться, пока они не причинили кому-нибудь вреда. Глубоко в пещерах есть гигантские стручки, в которые лианы затаскивают свою добычу. Крупные животные исчезают за несколько дней, а мелкие — за одну ночь. Жидкость в капсулах очень кислая, совсем как в наших собственных пищеварительных соках.
Берни вздрогнула при мысли о судьбе, которой ей удалось избежать. Наверно, это больно, заживо раствориться. Это произойдет медленнее, чем ожог, но боль будет такой же. Боже милостивый, какой ужас! — С тобой все в порядке? — спросил Глэндар, притягивая ее к себе. — Мне не следовало описывать все так красноречиво. Ты испугалась, прости.
— Все в порядке. Эти растения просто что-то новое для меня. — Берни бывала рядом с колючими растениями и ядовитыми, но никогда с теми, которые нападали или пытались съесть тебя. Звери были опасны на ее планете, и среди них имелось много жестоких видов.
— Здесь тоже водятся опасные животные. — Ой, наверно, она сказала это вслух.
— Давай войдем и приведем себя в порядок перед сном. — Глэндар взял ее за руку и повел в огромный дом.
Берни пришла в восторг от такого большого и нового жилья. Возможно, у них будут свои дети и семья. В глубине души она всегда хотела этого, но боялась мечтать о хорошем мужчине, который заберет ее из нищеты. До сих пор Глэндар казался самым лучшим мужчиной. Он повел ее в ванную, о которой можно было только мечтать. Туалет находился в отдельной маленькой комнате. В главной комнате стояла большая ванна размером с бассейн. Его украшали бело-голубые плитки, с прекраснейшими рисунками морских драконов и русалок. В углу стояла душевая кабина с множеством брызг по всей стене. В другом углу — туалетный столик, где леди могла причесаться.
— Тебе нравится? — спросил Глэндар с надеждой в глазах и полуулыбкой на губах.
— Это невероятно. Кто положил плитки?
— Мы с Тэмми сделали это. Она сказала, что нужно два человека, и я признаюсь, что мне понравилось помогать.
— Наверное, я никогда не смогу сделать что-то настолько красивое.
— Если это вызов, я докажу, что ты ошибаешься. Почему бы тебе не подготовиться, а я пока приготовлю нам перекусить, пока ты будешь купаться. Ты сможешь все найти?
Берни оглядела полки, на которых лежали полотенца и контейнеры с мылом. — Думаю, я справлюсь.
— Просто позови, если тебе что-нибудь понадобится, — сказал он и вышел из комнаты.
Возможно, столкнувшись с такой роскошью, она могла бы слегка растеряться, если бы подумала об этом. Она этого не сделала и сразу же принялась раздеваться, и включила душ. К счастью, управление было таким же, как и на корабле, на котором Берни прилетела сюда. Вода хлынула отовсюду, словно расслабляющий массаж. Несколько мгновений Берни стояла неподвижно, умиротворенная и совершенно мокрая. Потом она намылилась и ополоснулась. Радуясь, что снова чистая, она вытерлась и нашла халат.
Берни тихо шла по коридору, стараясь не напугать Глэндара. Он стоял у плиты и что-то готовил, и она согласилась, что пахнет вкусно. Время от времени Глендар напевал строчку из какой-нибудь песни, и стало ясно, что он не замечает ее присутствия. Берни пыталась решить, заговорить ей или встать так, чтобы он ее увидел, но тут он повернулся чуть дальше и, пританцовывая перед плитой, вскрикнул и подбросил в воздух ложку с едой. Еда разбрызгалась по потолку, и ложка упала обратно, ударив Глэндара по макушке. Выражение его лица было бесценно!
— Извини меня. Я не хотела тебя напугать.
— Что? Меня? Я ничуть не испугался. Я упражнялся в метании ложки.
— У вас тоже есть весенняя ярмарка?
— Ярмарка?
— Да, где у вас проводятся спортивные игры?
— А, метание ложки? Нет, мы просто делаем это ради удовольствия.
— Похоже, это очень весело. Держу пари, она приведет к подъему по лестнице.
— Подъему по лестнице?
— Да, когда ты взбираешься по лестнице, чтобы убрать еду с потолка.
— Мы просто даем ей высохнуть и отвалиться. Они одновременно рассмеялись. Берни никогда не вела себя безрассудно с другими людьми. Вся ее жизнь сводилась к работе и заботе о братьях и сестрах. Она беспокоилась о братьях и сестрах, но не могла им помочь.
— Что случилось? Ты только что стала такой грустной.
— Прости. Я подумала о сестрах и беспокоюсь за них. Это моя обязанность — заботиться о них, так как я самая старшая. У моего папы новая жена, так что детей будет больше. Я не знаю, кто о них позаботится.
— Что насчет его новой жены?
— Эта женщина не умеет сама завязывать шнурки, зато любит блестящие и красивые вещи. Другие его жены были трудолюбивыми и любящими людьми. Она же совершенно бесполезна. Если малыши заболеют, от нее не будет никакой помощи.
Глава 4
Знает только папа.
Глэндар не хотел верить, что отец Берни настолько плохой, но он читал о Земле-2, и нищета там процветала, с детьми обращались не лучше, чем с рабами. То, что она сказала ему, что девушек продают мужьям, как рабынь, вовсе не было преувеличением. Ему придется поговорить с братьями, чтобы те приготовились к появлению ее отца. Стэвар познакомился со Смитом, когда вел с ним переговоры о выкупе пар. Лидер Земли-2 не произвел на его брата особого впечатления. Казалось, того интересовало только, сколько он сможет заработать на женщинах, которых у них по-видимому имелось больше, чем мужчин. Мужчина даже не волновался о справедливом отношении, не то чтобы мазланы плохо обращались со своими женщинами.
После ужина они вместе легли спать. Глендар обнял Берни, и через несколько секунд она уже спала. Его мысли крутились вокруг всего, что он узнал, пока, наконец, не расслабился и тоже не заснул. То, как его женщина ощущалась в его объятиях, было чудесно, и все его мечты касались ее.
Пробуждение происходило медленнее, чем обычно, и Глендар знал, что это потому что он хотел остаться там, где лежал. И вовсе не потому, что ему нужно было вставать и что-то делать. Медленно отодвинувшись, чтобы не разбудить Берни, он тихо выскользнул из постели и пошел готовиться к новому дню. Начав сначала с крю, Глендар пожалел, что не купил кофе для своей женщины. Никому из остальных женщин крю пока не понравился, и Глендар не ожидал, что и Берни его полюбит. Как только крю приготовился, Глендар поставил чашку и отнес ее к компьютеру. Часть своей работы он мог выполнять на компьютере, просматривая рекомендации других и отчеты о проделанной работе. Через два часа он начал готовить завтрак для своей пары.
Он даст ей время принять его, не подталкивая, но скоро они станут парой. Берни почувствовала запах еды и вышла на кухню. Его пара выглядела смущенной, и он не знал почему, пока она не заговорила.
— Прости, что я не встала и не приготовила завтрак.
— Все в порядке. Я могу время от времени приготовить тебе завтрак. Надеюсь, он не так уж плох на вкус, — криво усмехнулся Глэндар.
Положив немного еды на тарелку, он протянул ее ей и жестом пригласил сесть. Берни откусила пару кусочков и улыбнулась. — Очень вкусно. — На самом деле он ей не поверил, никто никогда не называл его стряпню вкусной. Это был лучший комплимент, который он когда-либо получал.