Кольцо Мерлина (ЛП)
«Сейчас это только усилит его. Он знает, что они никогда не встретятся снова. У нас нет той неудобной штуки, которые люди называют душой. Вместо этого нам дали намного более долгую жизнь, чем другим живым созданиям. Больше, чем даже ваша, увеличенная с помощью волшебства Мерлина. Тем не менее, и наши жизни могут закончиться в результате несчастного случая или в битве. У нас тоже были войны, и у нас есть враги, как вы могли видеть.
Кто хотел бы провести такую долгую жизнь искалеченным, изуродованным или безобразным? Не лучше ли вернуться в морскую пену, как это делает народ моря, или в розовые облака над нами, где мы обретаем покой и забвение?
Мы не боимся человеческих богов. Мы видели, как они высокомерно появлялись и жили среди людей, пока те верили в них и приносили им жертвы – и мы видели, как они погибали в нищете, когда вера людей больше не питала их. Мы мало чего боимся, кроме прикосновения железа, но с этим мы не можем ничего поделать.
Теперь, сэр Орел, пришла пора вам покинуть нас. Вы близки к цели вашего путешествия сюда. Если вы посмотрите в центр выжженной пустоши, то увидите меч, который ищете. Вы найдете его по высокому металлическому сиянию. Теперь идите смело! Металл не причинит вам вреда, потому что вы – человек, а человек – хозяин мира, еще какое-то время».
Она поцеловала его и отпустила. Подошла попрощаться леди Титания со своим принцем, а следом многие другие лорды и леди Эльверона, чьи лица даже за это короткое время стали знакомыми их гостю.
Последним подошел Хуон и крепко сжал его руку.
«Я не хочу прощаться, потому что, хотя скоро все уедут в вашу Алату, я останусь здесь, и вполне возможно, что однажды мы встретимся снова. Я всегда буду помнить слова утешения и похвалы, которыми вы смягчили кончину моего друга. Может быть, в ваш трудный час и я смогу помочь. Если такой час настанет, я непременно узнаю и приду к вам, где бы вы ни были, и встану с вами плечом к плечу.
Может быть, случится и так, что мы вместе поужинаем и выпьем вина, а вокруг нас будут милые лица, которые будут смотреть на нас с интересом. Это будет час, когда мы поговорим об ушедшем Эльвероне, и на мгновение воскресим его славу, ведь я застал время его расцвета, а вы – время перед его исчезновением. Помните обо мне, дорогой друг, в темные времена, которые грядут».
«Я не забуду вас. У меня были друзья в разных местах, но ни к кому из них я не чувствовал такой привязанности, как к тем, кого я приобрел здесь за один день и одну ночь».
Странная улыбка промелькнула у Хуона, но он промолчал. Сняв зеленую шляпу с длинным алым пером, он поклонился Гвальхмаю с той же иронической непринужденностью, как при их первой встрече.
На прощание он взмахнул рукой.
Гвальхмай шагнул через границу в серую пустыню. Вслед ему прозвучал хор голосов, прощавшихся с ним. Он повернулся и помахал им рукой.
Теперь, когда он попал в сферу рокового заклинания, наложенного Экскалибуром на Эльверон из-за губительного влияния его стали, у него появилось жуткое ощущение. Картина перед его глазами стала колыхаться, как было несколько раз прежде, но в этот раз намного сильнее.
Голоса эльфов казались ему тонкими и пронзительными. Он мог разобрать слова, но звук доносился издалека. Он помахал им, и они помахали в ответ. Ростом они казались не больше детей. Их боевые кони были для него как пони.
Он потряс головой, чтобы прийти в себя, и зашагал. Прямо перед собой он видел четкий холодный голубой контур меча. Сначала он выглядел огромным, подходящим только для руки Титана. Должно быть, это была иллюзия, вызванная перспективой, подумал он, поскольку, чем ближе он подходил, тем меньше казался меч. И еще он заметил, что над мечом висела мутная дымка, сморщенная и покрытая швами и линиями темной тени.
За ней была еще одна темная линия – граница аморфного пятна, которое обозначало царство двергов.
Над ним висело грозное черное облако, которое покрывало всю землю Двергара, как грязный дым. Всего на мгновение облако закрутилось, сгустилось и обрело форму. Насмешливое, злобное лицо устремило на него темный ненавидящий взгляд.
Лицо сразу же исчезло, и снова это был клуб дыма, а под ним по земле маршировала орда, направляясь к Гвальхмаю, а может быть, к стране эльфов.
На этот раз Двергар атаковал большими силами.
По мере того, как дверги приближались, купол света начал тускнеть и отступать перед нечистым облаком.
Гвальхмай оглянулся. Он едва мог узнать своих друзей, такими они стали крошечными. Он догадался, что это не они стали меньше – он стал выше! Он снова стал человеком и обрел свой рост, когда приблизился к мечу. Сталь подействовала волшебством и на него, и это изменение в размерах принесло горькое расставание.
Посмотрев вниз, он увидел, что земля под его ногами приобрела свой обычный цвет. Гигантский лес превратился в обычную траву, в которой тут и там росли цветы. Замок, из которого он так весело отправился на охоту, исчез со всеми его валами, башнями, зубчатыми стенами, красочными флагами и вымпелами, развевающимися на ветру.
На месте замка была пирамида из камней. За ней лежал заброшенный курган морского короля Гетана, поросший травой, а над ним опустошенно кружили и тоскливо кричали чайки. Так видели эту картину глаза, когда это были не глаза эльфов и фей.
Он был всего лишь в нескольких шагах от пирамиды из камней, как человек, но сколько же миль он проехал в Эльвероне, чтобы преодолеть это расстояние!
Он посмотрел вниз и как будто увидел движение у ног. Он осторожно опустился на колени и внимательно осмотрел землю.
Стая красных муравьев пыталась утащить мертвое тело гигантского жука-оленя. Рядом в траве сновали блестящие черные, пятнистые и коричневые тараканы, а над ними кружилось маленькое облачко мошек, мерцающих на ярком солнце. Розовый купол исчез.
Не стоит ли сэр Хуон, там, рядом с жуком, такой крошечный? Нет! Просто тонконогий кузнечик. И все же, что он держит в лапке?
Листик полыни, который он до этого жевал, или это микроскопическая зеленая шляпка, которой он махал ему, желая счастливого пути, когда Гвальхмай увеличился в размере и их жизненные пути разошлись?
Гвальхмай не знал этого, он знал одно: он не скоро найдет такого веселого спутника и столь галантного друга.
9
Меч Артура
Он поискал глазами двергов, которых в последний раз видел марширующими широким боевым строем.
Черное пятно на небе исчезло, исчез и темный город. Гвальхмай сделал несколько шагов в том направлении. На месте темного города не было ничего, кроме огромного муравейника, кишащего насекомыми.
Сейчас он должен был стоять прямо перед драгоценным мечом.
Гвальхмай внимательно посмотрел под ноги. Экскалибура больше не было видно. На том самом месте, где он видел его тревожное пламя и светящийся контур, лежал большой валун.
Мысленно он представил ту призрачную слоистую дымку, которая окружала меч. Для обитателя страны эльфов такая завеса ничего не скрывала, а для человека могла казаться настоящим камнем. Где-то внутри его лежал заколдованный Экскалибур.
Он потрогал холодный камень. Пнул. Это было больно, потому что нога была в мягком мокасине. Поросший травой валун лежал, как если бы находился там с сотворения мира.
Армия муравьев собралась неподалеку от муравейника. Гвальхмай знал, что они не видят его из-за огромного размера (ни один муравей никогда не видел человека целиком), но чувствовал, что они знают о его присутствии.
Почему-то у него было ощущение, что кто-то наблюдает за ним. Рядом было зло более яростное, более терпеливое, чем ненасытный муравьиный голод. Тем была нужна только его плоть.
Муравьи больше не наступали. Гвальхмай знал, что их остановило.
О двергах ему рассказывали как о коренастых, приземистых существах, почти слепых от жизни в ночи своего темного города. Говорили, что у них сильные тела, широкие плечи, сильные руки и мощные когти, предназначенные хватать и рвать – страшная опасность для всех живых существ.