Молчаливый слуга (СИ)
– Это доктор Льюис, есть кто дома?
Джейн опустила пистолет рядом с тазом, облокотилась на стол, чувствуя, как страх уходит из нее. Придерживаясь за край стола, девушка, шатаясь, пошла к двери и только там вспомнила, что она в мужском костюме. Выйдя в коридор, она увидела знакомого ей доктора, и еще нескольких незнакомых ей мужчин.
– Джон, в лесу была перестрелка, я приехал проведать вас. Все нормально?
Джейн яростно затрясла головой, она повела доктора наверх. Открыв перед мужчинами дверь, она хотела пройти в комнату, но ее бесцеремонно остановил высокий человек в треуголке. Его шейный платок закрывал часть лица, и потому ей сложно было определить его личность.
– Принесите воду и нож. Потом прошу нам не мешать.
Джейн так и сделала, отнеся все, что у нее просили наверх, она села возле стола на кухне, ожидая новостей.
Роуз спустилась вниз на рассвете, она успела снять с себя промокшее платье, одеть чистую ночнушку и халат. Женщина всплеснула руками, увидев дремлющую за столом девушку.
– Боже, Джейн! – воскликнула Роуз. – Ты все еще в сырой одежде, а камин погас! Иди сейчас же переоденься и ложись спать!
Меньше всего на свете Джейн волновал ее наряд.
– Как Франсуа? – спросила она, наблюдая, как Роуз принимается за приготовление завтрака.
– Сложный перелом. Доктор латал его три часа, теперь предстоит долгий период восстановления.
– Врач уже ушел?
– Да, но я попросила двух мужчин из соседнего поместья остаться до конца недели. Пока идет разбирательство, нам нужна охрана.
Джейн посмотрела в окно, заметив на фоне красного рассвета небольшой костерок. Поднявшись на второй этаж, она пошла в свою комнату, удивилась растопленному камину, ошарашенно посмотрела на новый потолок, аккуратно закрашенный белой краской.
– Странно, – прошептала она, смотря на свежий ремонт. – В последнее время мне кажется, что я живу в какой-то страшной сказке. Тут отовсюду стреляют, посреди зимы появляются летние цветы, сам собой загорается огонь в камине, а дом странным образом восстанавливает прежний вид за один день! Все же надо разобраться во всем этом бардаке!
Следующий ее день начался с расспросов. Так она узнала, что огонь в камине разводит Роуз, а крышу починили люди одного из клиентов мастерской в благодарность за новый гардероб для его жены. Все потихоньку успокоилось, Франсуа шел на поправку, дом охранялся, Джейн, наконец, опять могла вернуться к тренировкам. Она стреляла по мишеням, привыкала к оружию, теперь ее руки не дрожали от мысли о том, что ей придется кого-то убить, ведь у нее был план. Он созрел у нее в тот момент, когда она увидела старого трубочиста, вешающего фонари рядом с вывесками.
Но даже будучи уверенной в своих силах, в ночь перед дуэлью Джейн не могла уснуть. Роуз пришла в ее комнату ближе к полуночи. Она долго занималась Франсуа и порядком устала. Все эти дни она не была одна. Каждую ночь под покровом темноты приходил Джеймс, он давал ей время на отдых, оставаясь у постели больного до рассвета. Закончилось все тем, что Франсуа спутал день с ночью. Ведь мать только и делала, что пичкала его полезной едой и отварами, в то время как Джеймс мог составить ему партию в шахматы, уча самым хитрым приемам в игре. С ним ему было гораздо интереснее. Сегодняшняя ночь не была исключением.
— Как Франсуа? — спросила Джейн.
— Нормально, сегодня доктор делал перевязку. Он потихоньку поправляется.
— Это хорошо!
Роуз села на кровать. Через пять часов они должны будут прибыть на место дуэли.
— Джейн, ты должна все рассказать. Стреляться с сыном Фергюсона — это самоубийство!
Джейн улыбнулась, она открыла шкаф и стала выбирать чистую одежду. Странно, но отчаяние, которое все эти дни отражалось на ее лице, исчезло. Последние две ночи она спала спокойно, просыпалась поздно, после чего целыми днями тренировалась в стрельбе. Промахивалась она только тогда, когда мимо дома проходил кто-то из жителей города.
— Сегодня я буду очень метким стрелком.
— Но ты не всегда попадаешь по бутылкам!
Девушка сняла халат и начала умываться.
— Знаешь, им не обязательно знать, что я стреляю достаточно хорошо. Сегодня юный Фергюсон не умрет, мы дадим ему шанс исправиться. У меня есть план.
В отличие от Джейн, Фергюсон старший просчитывал все риски. Роуз не без оснований полагала, что нападение в лесу дело его рук.
— Зеленый или черный? — спросила Джейн, держа в руках сюртуки разного цвета.
— Зеленый! — по привычке, но без энтузиазма, дала оценку Роуз. — Ох, боже, лучше бы ты надела это платье!
Платье висело в углу, Джейн ни разу не надевала его после примерки в мастерской.
— Знаешь, это платье похоже на подвенечное, хоть оно и не белое. И если... если мне сегодня не повезет, оно мне пригодится. Ведь других поводов надеть его, у меня нет. Я уже замужняя дама! – сказала спокойно Джейн, заставив и без того бледную подругу стать белой словно снег от ужаса.
Когда над лесом появились первые лучи солнца, в двуколку была запряжена единственная лошадь, которую они купили еще в Бостоне. Джейн надела на голову треуголку, взяла поводья и, не спеша, тронулась с места. Они решили на сей раз не рисковать и въехать в город с другой стороны. Окраина там была облеплена деревянными постройками, отсюда когда-то и начинал жизнь этот город. На звук скрипящей двуколки вышел гробовщик в поношенных кюлотах и пальто, накинутом на плечи. Он раскурил трубку, прищурившись, проводил взглядом повозку. Дуэли в этом городе были обычным делом. Обычно их устраивали в полях, и только Фергюсоны всегда выбирали центральную улицу. Результат всегда был один — гроб сколачивали для оппонента Фергюсона. Очередная жертва обстоятельств не будет исключением. По городу уже ползли слухи о том, что мальчишка стреляет из рук вон плохо.
Джейн остановила двуколку у мэрии. Она спрыгнула на заледеневшую землю и пошла к центру улицы. Тут дорога была достаточно широкой, и в некоторых местах через нее, провисая к центру, тянулись толстые канаты. На них предприимчивые торговцы вешали свои небольшие таблички. Например, Толстый Том, владелец таверны, выковал на чугунной табличке кружку с элем и тарелку с закуской. Сапожник повесил табличку из дерева в виде сапога, гостиница обозначилась названием, высеченном на полукруге. Даже Роуз обзавелась своей собственной табличкой в виде барышни в пышном платье! Эти небольшие вывески должны были помочь гостям города найти здесь все, что может понадобиться путнику в дороге.
Джейн ходила по улице, отшвыривая в сторону камешки, ее губы шевелились, беззвучно повторяя мысли. Вскоре на улице стали появляться люди. Сначала жители делали вид, что спешат по делам, потом останавливались у лавочек. К десяти на площади собрались чуть ли не все горожане. Прибыла и чета Ли, а с ними и юная Кети. Фергюсоны и их свита подняли пыль столбом ровно в десять, заставив плакать испуганных детей. Зак спешился, сразу подошел к мэру.
— Прошу покончить с этим быстрее, у меня еще много дел! — резко сказал молодой человек, брезгливо взглянув на топтавшегося на одном месте Джона. Парнишка почему-то очень внимательно смотрел на сапоги Зака.
— Да, да, конечно! — согласился мэр.
Он вышел на центр дороги и громко объявил:
— Господа, подойдите ко мне.
Зак достал свой пистолет и встал рядом с мэром. Джон все топтался на месте, кружась вокруг себя и рассматривая теперь носы своих ботинок. Двое мужчин не сразу сообразили, что виновник спора их не слышит. Мэр вздохнул. «Господи, как таких земля носит?»
— Идем!
Подойдя к Джону, Зак с размаху толкнул парнишку, и тот повалился на дорогу. Поднявшись, молодой человек нахмурился и зло посмотрел на соперника.
— Начнем! Каждый отходит на двадцать шагов от этого места.
Мэр исподлобья посмотрел на Джона.
— Ты первый стреляешь, таковы правила! Как только ты отойдешь от этого места на двадцать шагов, у тебя есть пять секунд на выстрел, после этого стреляет Зак. Смотри, без мухлежа, и людей не рань, иначе я тебя вздерну на висельнице сегодня же! Все понял?