Mass Effect: Возрождение (СИ)
— Закончили?! — настойчиво вмешался в перепалку Маслов. — А теперь давайте сосредоточимся на задании, — грозно скомандовал он.
Пара мигом разошлась в стороны. Ария, прищурив глаза, недоверчиво посмотрела на Купера и прошла чуть вперед.
— Ты хоть бы пистолет навел на неё для приличия, — недовольно высказался Купер.
— Да ты и сам неплохо справился, — чуть улыбнувшись, ответил Маслов и последовал за азари.
Купера разрывало от возмущения. Но он только саркастично спародировал реплику своего товарища и пошёл дальше. Долго ли, коротко ли они двигались, но боевая группа достигла жилого квартала, вернее, того, что от него осталось. Вокруг не было ни души, только писк крыс отдавался эхом посреди множества пустых зданий. Бойцы начали двигаться очень осторожно, держа наготове оружие. Туман отступал за разрушенные дома, словно показывая дорогу. Через некоторое время своими жуткими птичьими криками обстановку разбавили вороны, закружившие над головами путников.
Но это продлилось недолго, звуки прозвучавших выстрелов отогнали надвигающийся, казалось, мистический ужас. Вороны пропали, писк крыс перестал быть слышен, туман исчез. Ария резко остановилась и на несколько секунд заострила свое внимание на руинах одного из домов. Никаких признаков постороннего присутствия замечено не было. Можно было продолжить путь. Спустя примерно минуту звуки от выстрелов послышались вновь.
— Опять выстрелы… — настороженно заметил Купер.
— Скорее всего, это местные «отбросы» напали на очередной торговый конвой, — предположила Ария. — Сейчас это не редкость.
— Но проверить все-таки стоит! — решил Купер и выдвинулся на шум стрельбы.
— Майор, у нас задание! Купер?! — попытался возразить Маслов.
— Ха! Пошло веселье, — задорно прокомментировала Ария.
— Как бы это веселье не вышло нам боком, — рассудительно добавил Маслов.
Приблизившись к источнику звука, боевая группа скрылась за бетонным блоком. Шум автоматных очередей в сопровождении различных бранных выражений стал различим. Высунувшись из-за укрытия, Брэдли увидел саларианца, убегавшего от трех мародеров. Он подготовил снайперскую винтовку и занял удобную позицию. Алексей, видя, что Купер решил вязаться в бой, подавил в себе всё недовольство и жестом руки подал сигнал Арии. В паре с ней он начал обходить позиции противника с фланга.
— Где наши обещанные ресурсы, хренова лягушка? — грозно орал один из бандитов.
— Какие ресурсы? Вы же знаете, я свой! — отчаянно оправдывался саларианец.
Внезапно мародёр прервал свою угрожающую речь и схватился за голову, прежде чем упасть замертво; из его виска тоненькой струйкой засочилась кровь. Брэдли был точен. Переключив свою штурмовую винтовку на одиночные, Алексей занял позицию и следующим выстрелом ликвидировал второго узника пустоши. В свою очередь Ария, перепрыгнув через пару небольших камней, метко поразила из пистолета «Палач» последнего мародера, с двух выстрелов раздробив ему грудь. Саларианец был явно недоволен изменившейся ситуацией. Эта, как всем показалось, «жертва» резко встав, вдруг направила пистолет на своих спасителей.
— Спокойно! Спокойно! Армия Альянса. Я майор Купер, это майор Маслов, а это… — начал успокаивать незнакомца командир группы.
— Я знаю, кто она, — быстро проговорив, прервал его саларианец.
— СПЕКТР Йондум Бау! — азари ехидно произнесла его имя вслух. — Давно не виделись.
СПЕКТР, опустив пистолет, только прищурил большие глаза.
— Ты что здесь делаешь, Бау? Ведь СПЕКТРы должны были последовать за Советом, а их корабль уже год как покинул эту систему! — серьезным тоном спросила Ария.
— Я на тебя не работаю, следовательно, перед тобой не отчитываюсь, — не уступая, ответил тот.
— А ведь она права, СПЕКТР, — вмешался Купер, — вы должны были уже давно покинуть Землю.
— Не совсем так, майор, некоторые остались, чтобы помочь в восстановлении ретрансляторов, а некоторые — в расследовании кое-каких противозаконных действий, — уклончиво ответил саларианец.
— Он что-то скрывает, — проявил подозрение Маслов.
— Хм… Поможете мне с одним делом, и я поделюсь с вами информацией по поводу вашей миссии в квадрате «Грозовых ворот», — продолжил говорить загадками Бау.
— Я думал, информация секретная! — Купер перевел взгляд на Маслова.
Алексей неопределённо пожал плечами.
— Не волнуйтесь, майор, она действительно секретная, просто мы с вами работаем в одном направлении, — чуть разговорился Бау. — Поможете мне, тогда я помогу вам.
— У нас осталось несколько часов. Прибыть на назначенное место нужно вовремя, — напомнил Маслов.
— Поддерживаю, — кивнула Ария.
— Насколько я понял, вас назначили главным в этом отряде, Купер. Ваш выбор? — Бау продолжал гипнотизировать майора большими глазами.
— Алексей, я думаю, Альянс не развалится, если подождет лишних пару минут. Он уже и так нас погрузил в это дерьмо, и, если мы еще чуть-чуть замараемся, ничего страшного не произойдет, — недолго думая, проинформировал товарища Купер. — Сначала мы поможем СПЕКТРу, — решительно отдал он приказ.
Алексей расстроенно покачал головой и неохотно согласился. По Арии определить её мнение было нетрудно. Она ещё раз презрительно посмотрела на Бау и демонстративно сплюнула ему под ноги. Деваться было некуда, решение было принято большинством.
* * *
Новоиспеченный отряд, следуя указанным саларианцем координатам, пройдя несколько сот метров, очутился возле «Вестминстерского дворца. От этого некогда красивого памятника архитектуры остались только левое крыло да башня «Биг-Бен» со сломанным циферблатом часов. Трупы солдат, гражданских до сих пор встречались на улицах разрушенного Лондона. Но в здешних окрестностях их было особенно много, как будто их кто-то специально собирал. Среди трупов наблюдались иссохшие тела, видимо, еще со времен войны. Тем не менее, были и свежие, недавно умершие представители различных рас.
— «Каннибалы», — подумала вслух Ария.
— Кто? — спросил Купер.
— Местная банда. Собирают трупы по всему городу, а после обыскивают их. Если находят что-то ценное — продают или обмениваются с другими бандами, — проинформировал Бау.
— Хм, а их название банды говорит совсем о другом, — всерьез задумался Купер.
— Для устрашения. Психология, Брэдли. Ты как с луны свалился, — хмыкнул Маслов.
— Не каждый день прогуливаешься по пустошам.
— Просто бы прямо сказал, сегодня я первый день трезвый после войны.
— А я-то думала, куда он пропал на два с половиной года?! — подключилась к разговору Ария.
— Наша задача? — отмахнувшись от насмешек, обратился Купер к Бау.
— В здании находится информация, интересующая как вас, так и меня, майор, — быстро ответил ему тот. — Три бойца снаружи, еще примерно шестеро в помещении, включая их лидера. Остальные, насколько мне известно, отправились на ежедневную сборку трупов.
— Они о нас не знают, значит, попробуем использовать элемент неожиданности. Я с Бау зайду с чёрного входа. Алексей и Ария, вы к парадной двери, отвлечете их.
Те, согласившись, коротко кивнули в ответ. Отряд быстро разделился на группы и, заняв удобные позиции, начал штурм. Ария тихо приблизилась к охраннику, исполнила захват и сломала ему шею. Затем оттащила бездыханное тело за ограждение. В это время Алексей, прикрепив глушитель к стволу своей штурмовой винтовки «Аргус», прицелился и произвел выстрелы. Два охранника со смертельными ранениями в голову рухнули наземь.
— Снаружи чисто, — проинформировал по связи Маслов.
Проникнув в помещение, Купер с Бау быстро прошли в холл. Здесь находились три бандита, непринужденно справлявшие малую нужду прямо на пол. СПЕКТР мгновенно оценил ситуацию и выстрелил из крупнокалиберного пистолета «Скорпион» в противника. Круглый снаряд пролетел между бандитами и приклеился к стене, мерцая красным цветом. Взрыв! И комната усеялась мертвецами. Сильный грохот приманил оставшиеся силы «Каннибалов». Прибежав на место инцидента, бандиты наткнулись на саларианца с поднятыми руками. От удивления они слегка замешкались. Этого промедления хватило Брэдли подкрасться к ним с тыла. Воспользовавшись прикладом дробовика «Пиранья», он сильно ударил их по головам, тем самым ликвидировав последнюю угрозу.