Вместо волшебницы (СИ)
— Куда вы направитесь? — повторяю свой вопрос я.
— Проклятые Пустоши, — неожиданно говорит Тротус. — Мы держали путь туда… пока не увидели этот остров. Больше для нас нет места.
Я ничего не слышала о Проклятых Пустошах, но название точно звучит негостеприимно.
— Нам нужно время чтобы построить летающие машины, — говорит Тулерин.
— Сколько? Пару недель хватит?
Это Лу. Это нетерпеливый Лу.
— Помолчи, — тихонько прошу я его и он надувшись затихает, хотя точно собирался сказать что-то еще.
— Три сотни. Нас теперь три сотни, — Тулерин смотрит на отца. — Было сто тридцать шесть как мы прилетели сюда.
— Ни фига себе вы тут размножаться надумали, — не выдерживает демон.
— Шесть машин, — продолжает Тулерин. — мы прилетели на шести машинах. Теперь нам нужно их намного больше. Десять… или даже дюжина.
— Короче, — Лу ёрзает на стуле, — делайте еще пять штук и прощаемся.
— Десять. Нужно хотя бы десять, — повторяет Тулерин.
— А те…, — кажется я что-то упустила. — те шесть машин, на которых вы прилетели — где они?
— Здесь, — Тулерин разводит руками. — мы разобрали их на запчасти. И создали из них другие машины. Машины, которые помогали нам здесь выжить.
Ясно. Ясно что всё совсем не ясно. Что делать — ума не приложу.
— Вы всегда сидите здесь внизу или иногда выходите… туда, наверх? — я тычу пальцем в потолок.
— Иногда, — Тулерин показывает на блюда посреди стола. — здесь, в подземных озерах есть рыба. Также некоторые из пещер ведут прямо к океану. Но иногда… иногда наши охотники всё же выходят.
— Так вот куда подевались все газели, — Лу скрипит зубами.
Остров не очень большой — даже не представляю как он сможет прокормить всех «понаехавших». А еще сына-дракона.
Тулерин и Тротус переглядываются.
— Мы можем договориться, — говорит рыжебородый.
— Договориться? — смотрю на них вопросительно.
Тротус делает знак и один из гномов выскакивает из-за стола и исчезает за одной из многочисленных дверей в этой зале.
— Просто прогони их, — шепчет мне на ухо Лу.
Что странно — Зарзак с момента как мы спустились сюда не проронил ни слова. Обдумывает нашу удивительную находку или просто в шоке?
На несколько долгих минут вокруг виснет тишина, прерываемая только бульканьем эля, в которому прикладываются гномы.
Я тоже следую их примеру и уже совсем скоро мир вокруг начинает сверкать волшебными огнями от алкоголя в моём мозгу.
— Они тебя напоят и обдурят, — не унимается Лу.
— Ты просто попробуй, — я пододвигаю его кружку ближе к нам.
— Ну уж нет. Я — на страже. Вдруг там яд. Вдруг они просто решили тебя отравить! Сразу предупреждаю — ничего у них не выйдет! — Ты спасешь меня? — моё сердце сразу наполняется признательностью.
— Нет. Ты же не леди Финч. Я просто найду другую.
Ответить на такое я не успеваю… успеваю только отхлебнуть еще немного волшебного эля.
Появляется тот гном, который так торопливо умчался.
В руках у него сундучок. Небольшой такой сундучок, больше похожий на хитроумный сейф с крышкой. С виду — очень тяжёлый и очень прочный.
Он водружает его на стол перед нами и нажимает на блестящих боках какие-то невидимые рычажки. Внутри что-то звенит и что-то двигается. Затем щёлкает и крышка этого загадочного сейфа-сундучка начинает медленно открываться.
Я бы сказала «ух ты», но тут моим глазам… нашим с Лу и Зарзаком глазам открывается зрелище, от которого можно только онеметь.
Камни.
Драгоценные камни. Самых разных цветов и размеров. Багровые глубокие рубины… и синие… синие тоже наверное рубины. Зеленые изумруды. И алмазы. Сверкающие в свете фонарей, прекрасно ограненные алмазы.
— Сегодня полная луна, — говорит Тротус. — Каждую полную луну мы будем приносить вам еще столько же. И благодарить вас. От нашего имени и от имени каждой женщины и каждого ребёнка, которых вы избавили от изнурительного и, возможно, смертельного путешествия.
Может они и не гномы — ведь вроде у гномов нет детей и женщин… Странно что думаю сейчас об этом, а не сокровищах перед моим носом.
— А потом, когда мы будем готовы — мы улетим, — добавляет он.
— Это и так наше! — подпрыгивает Лу и тянет свои ручки к сундучку. — Остров наш, значит и всё что на нём — тоже наше.
— Прекрати, — я дергаю его за локоть.
Он садится обратно скрипя зубами так громко, что мне хочется смазать ему их чем-нибудь.
Я ничего не понимаю в драгоценностях, но даже мне понятно — это целое состояние. Сейчас перед моими глазами целое состояние. С каждой полной луной? Он сказал с каждой полной луной?! Это же раз в месяц.
Ладошки мои становятся влажными.
— Если вы скажете — наши охотники не будут подниматься наверх, — говорит Тротус. — Никто из нас никогда не будет подниматься вверх. Мы обойдемся той пищей что даёт нам вода и тем светом что дают нам наша формула.
— Этого хватит чтобы поправить замок? — шепчу я на ухо Зарзаку. Я бы спросила у Лу, но сейчас он выглядит слишком надутым.
— Да, — кивает маг. — И не только на это. Мы могли бы многое сделать здесь, если бы согласились договор.
— Ты думаешь это правильно?
Задумывается. Потом кивает.
— А что делать с орками?
— Орков, как и гномов, не существует, мисс Финч, — неожиданно улыбается он. — Но думаю что можно поискать умное решение.
Еще одна мысль вдруг приходит мне в голову. Мысль такая безумная что даже кровь моя холодеет.
Она приходит и я еще долго сижу будто прихлопнутая огромным молотом.
«Академия Чудес». Моя «Академия Чудес»!
Часть из этих богатств я могла бы потратить на неё. Что может быть правильнее этого?
Тимур.
Мне нужно поговорить с ним. Лишь бы не было поздно. Лишь бы он уже не продал остров. Сколько прошло времени с нашего последнего с ним разговора? Несколько дней. Всего несколько дней, такие важные дела так быстро не происходят. Скорее всего, он только выставил его на продажу.
— Я согласна.
Говорю так быстро, будто боюсь что эти бородачи передумают.
Главное, не смотреть на задыхающегося рядом от возмущения Лу.
— Ты согласна?! — шипит он мне на ухо едва придя в себя. — Ты что творишь! Ты кого из себя вообразила?! Хозяйку острова?! Лети Финч?!
— Ну… да, — я спокойно вытираю своё слегка замазанное демонической слюной ухо. — разве не об этом мы с тобой договаривались? Или я должна делать только то, что нравится тебе?
Он замолкает. Насупившись замолкает.
— Зачем тогда я? Вот и решал бы все проблемы сам. Но ты же не решал. Ты отсиживался двести лет, дожидаясь пока наступит полная задница.
Молчит.
Хорошо что молчит.
На суровых лицах бородачей вокруг — радость. И мне приятно от этой радости.
— Мы можем подписать наш договор…, — начинает Зарзак, но я останавливаю его.
— Не нужно ничего подписывать. Я думаю будет достаточно наших слов.
— Спасибо, — Тротус встаёт. Он хочется что-то еще сказать, но я опережаю.
— Есть только одно условие.
— Мы согласны, — вождь кивает.
— Нельзя соглашаться не зная о чём речь, — улыбаюсь я. — Это опасно.
— Жизни наших детей важнее любых условий.
— Два сундука камней каждый месяц вместо одного — вот наши условия, — вставляет демон.
— На острове немало проблем и я была бы признательна вам за советы.
— Дура, — шепчет за спиной Лу.
Тротус склоняет голову к груди.
— Я, и любой другой из Стального Клана будет счастлив помочь вам.
— Тогда до встречи — думаю она произойдёт совсем скоро, — я встаю, допиваю эль, тянусь за сундучком, беру его, надёжно прижимаю к груди и иду к выходу.
Глава 31
* * *
— Настоящая леди Финч никогда бы так не поступила, — начинает метать молнии Лу, когда мы добираемся до моей комнаты в замке и остаёмся вдвоём.
— Может быть, — пожимаю плечами я. — Зачем мне думать как поступила бы она, если сейчас за всё отвечаю я. Не она же собирается разгребать весь этот безумный бардак.