Марш Хаоса (СИ)
— Я и не смеялся. — Спокойно ответил я. — Мы здесь не задержимся, если еда кончится, если потребуется, утащу тебя в поместье силой.
— Кажется, имперский принц ошибся в одном, — резко развернувшись ко мне, Валерия сделала шаг и посмотрела мне в глаза снизу вверх, — я не буду ему прислуживать как многие. Я…
— Я не прощу себе, если с тобой что-то случится по моей вине. — Тихо произнёс я, смотря ей в глаза. — Поэтому не упрямься. Это неплохое качество, но оно не должно быть во вред.
— Я уже говорила тебе…
— Это просто забота. — Развёл я руками в стороны, выпустив посох, который остался левитировать в воздухе. — Ничего большего.
— Хочется верить. — Буркнула себе под нос артаарка и, развернувшись, направилась вперёд. — Не отставайте, принц Эшарион, нам нужно поработать.
Вздохнув, я схватил посох и быстрым шагом направился за девушкой, украдкой читая её мысли, заставившие меня улыбнуться…
Вернувшись, мы только оставили поклажу в той же комнате, и я последовал за Валерией в комнату управления системами города. Вот здесь я немного растерялся, смотря на проекции города и различные системы, которые были связаны между собой. Вопросов задавать не стеснялся, а Валерия терпеливо на них отвечала…
Системе жизнеобеспечения, наблюдения, защиты, консервации, ремонта… Голова начинает пухнуть от такого количества информации, хотя в принципе всё достаточно понятно. Просто у меня достаточно и другой информации, которую необходимо переваривать.
— Эшарион, по моей команде начинаем отключать консервацию города и переводить системы на полную мощность. Внимательно следи за состоянием купола, если он просядет, мы можем потерять как часть города, так и весь.
— Понял. — Сосредоточился я на своей проекции города.
Какой же огромный этот город, здесь спокойно можно поселить миллионов пятнадцать жителей и им хватит места для ведения хозяйства и прочего… Есть у меня интересная мысль на этот счёт, но пока придётся её отложить, других дел достаточно.
— Готов? Начали! — произнесла Валерия.
Вот сейчас мне пришлось напрячься, чтобы успевать повторять манипуляции девушки, ведь для управления системами города в экстренном режиме всегда нужно два человека… Хотя она старалась взять нагрузку на себя.
— Эшарион! Распредели энергию, основную направляй на купол…
Молча выполняя указания и перенаправив энергию от городских систем на поддержку купола, я почувствовал, как здание начало вибрировать, а судя по проекции, заработали толкающие двигатели, сейчас поднимающие город на поверхность.
— Эшарион, ударную волну по куполу, слишком много породы на него нанесло за тысячелетия. — Сосредоточенно проговорила Валерия.
Найдя необходимое, я активировал систему, и здание под моими ногами затряслось сильнее, но нагрузка на купол упала. Валерия только успевала отключать системы и подключать новые, а я наблюдая за её манипуляциями наблюдал за проекцией…
— Валерия, над нами что-то есть. — Предостерегающе произнёс я.
— Это айсберг, мы его сдвинем. Смотри за куполом.
Кивнув, сосредоточился и когда купол соприкоснулся с айсбергом, я перевёл все резервы энергии на него и повторно запустил ударную волну. Этого хватило, чтобы расколоть айсберг на три больших куска, которые начали медленно сползать по куполу в стороны.
Валерия выругалась и а я, бросив взгляд, отметил, что часть толкающих двигателей вышла из строя, и запустил резерв, после чего облегчённо вздохнул. Айсберг сполз с купола и сейчас раздробленный находится за пределами города. В этот момент город серьёзно качнуло и мы, наконец, всплыли на поверхность, нагрузка на купол упала до минимума, но я не спешил его снимать.
— Эшарион, у нас неустойчивое положение, лаборатории тянут город вниз. По моей команде запускаем ремонтную систему и отключаем купол, он задерживает воду снизу. Три… Два… Сейчас!
Купол по моей команде исчез, а проекция города начала выравниваться на плоскости воды. Валерия при этом только успевала запускать системы, приводя системы города в полную готовность.
— Внимание! Неопознанные объекты в небе! — известила нас система. — Активируйте купол!
— Не спеши, Эшарион, это просто дирижабли. — Заметила Валерия. — Они возвращаются к побережью.
Значит Филлика, не соврала и здесь есть целые страны, где прогресс шагнул куда дальше, чем в Империи. Построить даже обычный дирижабль сложно, потому что я не знаю ни газа который нужен ни того… Впрочем, не всё так просто. К тому же я прекрасно вижу, что дирижаблей здесь около десятка, и они патрулируют побережье.
— Город придётся направить к берегам эльфийского княжества, я не рискну его здесь оставить. Только это займёт время. — Задумчиво проговорила девушка. — Эшарион, мне нужен ещё как минимум один день для того чтобы проверить что город будет восстановлен. Ты мне больше здесь не нужен.
— Хорошо, пойду готовить ужин… Обед мы давно пропустили.
Девушка кивнула, смотря на проекцию дирижаблей, и продолжила корректировать работу систем города. Вздохнув, я некоторое время наблюдал за работой девушки через свою проекцию, а после, отметив, что город начал двигаться, направился обратно.
Значит, помимо проблем Империи, придётся присматриваться к ближайшим границам нашего материка. Не хотелось бы прозевать вторжение подобное тому, что обрушилось на Альтское княжество. Впрочем, я и не ожидал, что будет просто…
* * *Кристоф выйдя из своих покоев, несколько удивился тому, что возле дверей не оказалось постоянно бдящих стражей жизней императорской семьи. С величественной осанкой и медленным шагом уверенно в себе императора, он дошёл до тронного зала и, войдя для входа для императоров и взойдя на трибуну, устроился на своём месте принца.
Кристоф понимал, что сейчас не стоит переходить грань. Даже в императорском дворце у него оставались недруги и те, кто может пошатнуть его положение.
Обозрев наполненный тронный зал, Кристоф с удивлением посмотрел на стоящего на белой дорожке капитана и поинтересовался:
— Капитан Ренд Орнагальд, зачем вы здесь?
— У меня есть что сказать. — Сухо произнёс капитан рыцарей. — Как вы знаете, мой принц, мы, Рыцари Чёрного Дракона всегда защищали императорскую семью.
— Да, вы поклялись…
— Сегодня же, мы уходим. — Уверенно посмотрел в глаза принцу капитан Орнагальд. — Мы не будем защищать жизни подонку, изнасиловавшего собственную сестру и шлюху, носящую под сердцем ублюдка. Это всё.
Развернувшись, капитан Ренд Орнагальд направился на выход, а следом за ним двинулись два десятка рыцарей, которые занимали свои места в зале.
Кристоф слыша разговоры и чувствуя изменившееся настроение в зале, ощутил, как у него задрожали руки. Однако он не смог ничего ответить, потому что капитан уже покинул тронный зал, оставив слова висеть в воздухе…
Глава 7. Подарок
Въехав в город Орхол ранним утром, Бук прошёлся по всем тавернам и постоялым дворам города, но нигде не нашёл и следа двух беглецов. Расспросы попрошаек, которые не исчезли с улиц даже с приходом зимы, тоже ничего не дал, их просто не видели.
Однако одно дело Бук всё же сделал, а именно: привлёк к себе внимание и сейчас, отмечая за собой хвост, неспешно возвращался, как ни в чём не бывало, на постоялый двор, где оставил коня.
Однако не успел он дойти, как из переулков начали выходить воины, окружая его. Бук остановился и посмотрев на полусотню стражников города и демонстративно поднял руки вверх:
— Я просто путник.
— Бук из Лавета, вы арестованы за измену Империи. — Вперёд вышел капитан городской стражи. — Что вы скажите в свою защиту?
— Догоните. — Ухмыльнулся Бук в ответ.
Резко бросившись к стене дома, он оттолкнулся от стены и взлетел на крышу, в воздухе ловя два арбалетных болта, которые причинили бы ему неудобства. Перепрыгивая с крыши на крышу, Бук неся по городу, быстро скрывшись с глаз городской стражи и оказавшись возле городской стены, быстро найдя, как до ней добраться. Запрыгнув на крышу постоялого двора и прыгнул. Однако он лишь ударился об неё грудью и лишь трансформировавшиеся руки, вошедшие в камень, спасли его от падения.