В погоне за совершенством. Часть 1 (ЛП)
Как только я и Тэйлор ступили внутрь особняка, пред нами предстал захватывающий дух вид на огни ночного города через огромные окна во все стены. Здесь уже было множество красивых людей. Официанты лавировали среди них с подносами миниатюрных закусок. Я так забылась, глазея на все вокруг, что не заметила официантку, пока та не врезалась в мою руку. Я кое-как увильнула от волны икры, летящей на мое платье. Поднос грохнулся на пол, еда оказалась раскиданной повсюду. Официантка присела и начала прибирать беспорядок.
— Мне так жаль! — Милая юная блондинка уставилась на меня снизу вверх с искренним сожалением. — Черт, как же глупо!
— Ничего страшного. — Я попыталась успокоить ее.
— Нет, это ужасно. — Она покачала головой. — Пожалуйста, не рассказывайте ничего моему боссу, он уволит меня.
— Все в порядке. — Я дотронулась ладонями до ее плеч в надежде, что это поможет ей собраться. — Никто ведь не пострадал.
Похоже, бедняжка начала приходить в себя, и я улыбнулась.
— Элис!
Ее лицо моментально сникло, и я обернулась на голос. К нам топал мужчина, весь красный от злости. Подойдя ближе, он сузил глаза.
— Собирай сейчас же свои вещи. Ты уволена! — Он даже не потрудился понизить голос.
— Это была моя вина, — вырвалось из моего рта, и мне пришлось продолжить. — Я смотрела по сторонам и не видела, куда иду, и тут бам! Врезалась в нее. Извините.
Надеюсь, моя улыбка была достаточно робкой. Мужчина молча смотрел на меня, будто пытаясь решить, верить мне или нет. В итоге он покачал головой и взглянул на Элис. Нахмурившись, он произнес уже тише:
— Убери этот беспорядок и возвращайся к работе. У тебя еще куча дел.
Когда мужчина скрылся, официантка обратилась ко мне:
— Спасибо огромное, что прикрыли меня.
— Обращайся. — Я пожала плечами и посмотрела вслед ее боссу. — Какой же козел.
Девушка едва заметно усмехнулась.
— Удачи.
Прежде, чем я успела задать вопрос, она поторопилась ретироваться, видимо, в поисках чего-то, чем можно вытереть пол. Удачи? Что, этот парень может вернуться и обозвать меня лгуньей?
Однако, мне не дали времени подумать, потому что заиграла музыка, и Тэйлор, схватив за руку, потащил меня на танцпол. Что ж, это единственное место, где я могла почувствовать себя комфортно среди великолепных незнакомцев. Да, некоторые женщины могли быть симпатичней меня, но я неплохо танцевала. И не просто «неплохо», я двигалась достаточно хорошо, чтобы заставить каждого мужчину и даже некоторых дам размышлять о том, каково это — затащить меня в постель.
Музыка пульсировала вокруг меня, и через час я уже забыла обо всем, что случилось. Танцуя с Тэйлором, я все же позволяла себе поворачиваться то к одному парню, то к другому. Не касаясь, но находясь на расстоянии вытянутой руки. Атмосфера наэлектризовалась. Я давно не чувствовала себя такой живой.
— Мне нужно на воздух, — практически закричал в ухо Тэйлор.
Кивнув, я позволила ему увести себя. Мы вышли наружу. Наверное, для тех, кто жил в этих окрестностях, двор в один акр представлял собой обычное зрелище. Но для того, кто приехал из Нью-Йорка, он казался безумно огромным и невероятно шикарным.
Тэйлор спустился по лестнице, и я последовала за ним. Мы шли по каменистой дорожке, извивающейся среди травы. В конце пути виднелась скамейка.
— О чем думаешь? — спросил мой спутник.
— О том, как здесь красиво.
Я подняла голову и взглянула на звезды. Было еще достаточно светло, чтобы увидеть их все, но все равно они просматривались лучше, чем в Нью-Йорке.
— Это ты красивая.
Я открыла рот, чтобы объяснить ему, что он не должен говорить мне таких вещей.
— Я не могу понять, — продолжил он, — почему меня влечет к тебе.
Он приблизился, и его теплые пальцы схватили мою ладонь. Знаю, я должна была вырваться, но меня словно пригвоздило к месту. Затем Тэйлор наклонился ко мне, и на мгновенье я оказалась под соблазном. Он выглядел так сексуально, а его губы казались мягкими. Интересно, он целуется так же хорошо, как я предполагаю? Неужели что-то случится, если я позволю один единственный поцелуй?
Вздохнув, я отошла, забрав руку.
— Ты же обещал.
Мне пришлось посмотреть в сторону, чтобы он не прочел мои мысли.
— Да ладно, Крисси. Почему ты отказываешься? Я же знаю, ты хочешь этого так же, как и я.
Необходимость смотреть в сторону пропала на удивление быстро. Я резко повернулась к нему.
— Может и хочу, но у «Миража» очень строгая политика в отношении клиентов. Ты прекрасно это знаешь.
Я не стала добавлять, что если бы не работа, то затащила бы парня наверх и прокатилась бы на нем раз или два. Мой взгляд наткнулся на парочку, которая скинула с себя всю одежду и нырнула в бассейн неподалеку.
— Мне пора, — сказала я. — Завтра у меня финальное интервью, которое я не хочу провалить.
Тэйлор разочарованно вздохнул.
— Ладно, — ответил он, — я отвезу тебя.
Дорога в отель была тихой и немного неловкой, но зато актер перестал делать какие-либо попытки. Если меня наймут, то я смогу забыть эти неудобные моменты с флиртом и почти поцелуем. Но если он продолжит в том же духе, это все усложнит.
Когда мы прибыли, он затормозил и припарковался. Тэйлор повернулся ко мне. Я очень надеялась, что он не начнет заново. Сколько отказов ему нужно услышать, чтобы разозлиться?
— Желаю тебе получить эту работу, — искренне произнес он.
— Спасибо. — Я была немного удивлена.
Очень мило с его стороны. Я вышла из машины.
— Буду рад, если увижу тебя в «Мираже», — услышала я его голос перед тем, как захлопнула дверь.
Тэйлор отъехал только тогда, когда я вошла в отель. Возможно, он был большим джентльменом, чем я думала. Выходя из лифта, я улыбнулась. После столкновения с мистером Ричи я начала сомневаться, что они существуют.
Глава 11
Крисси
Можно было подумать, что я буду нервничать меньше сидя в зоне ожидания «Мираж Талэнт» в третий раз. Это не так. Самолет через час, а мне позвонили с ресепшна и сообщили, что меня ждут. Я не просто нервничала, я была в бешенстве. После всей херни, которую затеял Дэвон Ричи и его разговоров о честности, он дергал меня туда-сюда вместо того, чтобы сказать сразу, что они с мистером Дунканом решили.
— Мистер Ричи приглашает вас. — Судя по тону секретаря, она повторила это предложение второй раз. Я поднялась, и девушка проводила меня к лифту. — Он сказал, можно войти без стука. Удачи!
Она ободряюще улыбнулась. Пока лифт не достиг следующего этажа, я постукивала указательным пальцем по бедру. Что-то после увиденного в номере отеля мне не хотелось входить без стука. Вполне возможно, что сейчас Ричи вновь с одной или двумя женщинами занимается чем-то еще более увлекательным, чем тогда. В моей голове мимолетно пронеслись кадры, как он трахает тех двух цыпочек в различных позах. Но вот они исчезли, остался только он, ждущий меня.
— Чтоб тебя!
Я не желала так думать об этом человеке, даже если он не станет моим шефом. Друзья часто повторяли, что у меня отвратительный вкус на мужчин. Но даже я не была настолько безмозглой, чтобы запасать на Девона.
Я открыла дверь и, задрав нос, вошла в кабинет, источая уверенность. Если я не могла избавиться от нервозности, то, по крайней мере, притворюсь, будто это получилось. Я не колебалась ни секунды. Мне нужно показать гораздо больше уверенности, чем есть на самом деле.
Занавески были плотно задернуты, поэтому комната казалась довольно темной. Кресло за столом пустовало. В комнате в принципе никого не было. Я не позволила этому помешать мне. Подойдя к стулу, на котором я сидела в прошлый раз, я устроилась на нем и, скрестив ноги в лодыжках, принялась ждать. Через несколько мгновений из-за двери справа от меня послышался звук воды, а через пару минут оттуда вышел мистер Ричи. Его лицо сохраняло бесстрастное выражение.
— Мисс Дженсен, очень рад, что вы вновь пришли.