В твоих руках не страшно (СИ)
Он хоть и говорит немного громче, наверное, чтобы я услышала, но его голос по-прежнему звучит ровно, словно действительно ничего не случилось. А я ведь знаю, что это не так. Но спорить с демоном… Нет, настолько моей едва проклюнувшейся храбрости точно не хватит.
Понурив голову и прижав к себе травы, я поспешно устремляюсь к обозу. Но по пути краем глаза замечаю Мартана, присевшего зачем-то между деревьев, и, не удержавшись, бросаю на него более внимательный взгляд.
И едва не спотыкаюсь, осознав, что демон расположился на спине какого-то мужика в форме королевской гвардии, при этом вжимая сапогом голову своего пленника во что-то, весьма напоминающее муравейник. А тот, утробно и лихорадочно мыча, размахивает руками, бесполезно пытаясь вырваться.
Судорожно выдохнув, я резко отворачиваюсь и ускоряю шаг. Чтобы через десяток метров чуть не налететь на внезапно появившегося на моём пути ещё одного демона, того самого бородатого Бранна. Испуганно вскрикнув, шарахаюсь назад, чуть не уронив свою ношу, но меня хватают за плечи огромные ручищи, удерживая на месте. Дрожа всем телом, втягиваю голову в плечи, тяжело дыша и чувствуя, как от подступившей паники темнеет в глазах.
— Ты чего это, ведьмочка? — басит этот медведь лысый. — Я ж разве страшный? Пойдём, проведу в целости и сохранности.
И словно ни в чём не бывало, обхватывает почти всю мою спину одной своей лапищей и подталкивает к дороге. Пока мои подгибающиеся ноги покорно переставляются в заданном направлении, мысли в голове скачут истеричными зайцами. Самая громкая, вопящая: «Беги!» заставляет судорожно искать выход и пути спасения, оглядываясь по сторонам. Но постепенно я начинаю различать и другие, более разумные. Может… мне ничего не угрожает? Он же ничего не делает. Просто сопровождает. И прикасается, да… но ведь только к плечам. Держит… но осторожно.
Кое-как взяв себя в руки, я прошу сипло.
— Отпустите меня.
— А не убежишь? Первый раз такую пугливую ведьму вижу, — хмыкает бородач. И убирает руку.
Я от неожиданности даже останавливаюсь, таращась на него удивлённо. Он отпустил.
— Эй, не вздумай дать стрекача. Нам некогда за тобой по лесу бегать, — останавливается и Бранн, сложив на груди свои огромные ручищи и укоризненно смотря на меня. — И разве там не ждёт твоей помощи маленькая служаночка?
Да. Он прав. Там Хэфи ждёт. А я тут… с собой совладать никак не могу, хоть мне ничего и не сделали плохого. Растерянно кивнув, осторожно обхожу демона и иду дальше к обозу. И почти не пугаюсь, когда мужчина следует за мной. Не могу их понять.
— Слышал, тебя Маэренн зовут? Мне так больше нравится, чем госпожа Мар. Ты как, не против, если я тебя просто Мар буду звать? А то госпожа, это как к старухе какой-то, а ты явно ведьмочка молоденькая. Если ведьмочка вообще, — слышу я от идущего позади мужчины, и с досадой понимаю, что молчаливый Мартан в качестве надзирателя мне нравился гораздо больше.
— А… кого это дэйр Мартан… муравейником кормил? — пытаюсь я увести мысли демона в другую сторону.
— А, это Калваг послал смертника попытаться подсмотреть, чем ты в лесу с нашим хаоситом занимаешься. А Мартан лишних свидетелей жуть как не любит, — со смешком уведомляет меня Бранн.
— Я… я ничем с ним не занималась! — вырывается у меня невольный вскрик.
Я даже оборачиваюсь, чтобы посмотреть на сопровождающего меня демона. Он ведь не может этого серьёзно говорить. Или может?
— Конечно, не занималась. Мартан не дурак на тебя зариться. Хотя штучка ты любопытная, конечно, — окончательно вышибает меня из равновесия бородач. А потом подмигивает лукаво. — Я б позарился. Но тоже не дурак.
Глава 22
Остаток пути до стоянки я всё пыталась понять, что этот демон хотел сказать этим своим «не дурак». Он же ни на что не намекал?
За годы в браке я слишком привыкла, что малейшее внимание ко мне может обернуться для меня самое меньшее исполосованной спиной, а для неосторожного поклонника даже казнью. Вот и сейчас невольно ищу скрытые подтексты в услышанном. Гадаю, не подразумевал ли Бранн то, что он не хочет навлекать на себя чей-то гнев, зарясь на то, на что зариться нельзя.
Но это ведь не может быть так. Никто здесь, кроме Тори, не знает ни того, кто я, ни даже, как выгляжу на самом деле. Скорее всего, демон имел в виду лишь то, что даже его любопытство не делает меня для него более привлекательной. И это… очень и очень хорошо, хоть и непривычно. Остаётся лишь надеяться, что я не ошибаюсь и не обманываю себя ради успокоения.
Тем более, что у меня есть более серьёзные причины для тревоги. Зачем Калваг послал за мной соглядатая? Он знает, что это я была той, кто ночью помешал королю развлекаться с Хэфи? А что если догадывается?
Успокоившись тем, что принц Адлар меня не выдал, я слишком расслабилась и забыла, что меня могут и попросту вычислить. Ведь если задуматься… кто ещё мог это сделать?
На ступеньках был Калваг со своими людьми, значит, сбежать с этажа виновник точно не мог. Отсюда следует вывод, что этот кто-то спрятался в чьей-то комнате.
Никто из гвардейцев не стал бы покрывать такой поступок перед Танраггосом. Я уж молчу о том, чтобы самому вступиться за девушку, да ещё в такой не мужской способ. Имеем ещё один вывод — беглеца укрыл кто-то из демонов. О том, чтобы подозревать в метании сапога кого-то из них, даже речи не идёт.
Тори была в комнате. Прислугу, работающую в трактире, можно не учитывать. Мало кто на такое бы решился. Вот и получается, что самые вероятные подозреваемые — я и Оддэт. А она наверняка как раз была внизу и ужинала, когда Калваг уходил из общего зала. Остаюсь только я. И тут ещё принц отдал приказ присматривать не только за принцессой, но и за её служанками. И за ведьмой Мар в частности.
И Мартан избил соглядатая, посланного за мной.
Калваг всё поймёт.
И Танраггос тоже.
Мне конец.
Ноги прирастают к земле, и я, ухватившись за ствол дерева, в ужасе смотрю на виднеющиеся впереди повозки, пытаясь сообразить, что теперь делать, как вести себя, как вообще быть? Бежать кажется самым очевидным и разумным на первый взгляд. Но получится ли у меня? И не сделаю ли я этим только хуже? Богиня, за что мне это всё?
Шагающий впереди Бранн ещё некоторое время идёт, а потом тоже останавливается и оборачивается ко мне, вопросительно вскинув брови.
— Ну и чего ты опять испугалась? — басит удивлённо.
— Вы все чуете, когда кто-то боится? — вырывается у меня не самый своевременный вопрос.
— Чуем. А что тут сложного? — ухмыляется криво бородач, идя ко мне обратно.
Я на всякий случай отступаю за дерево, хоть и понимаю, что оно меня не спасёт, если вдруг что.
— Вот сейчас ты очень боишься. Но, мне так думается, что не меня, — сообщает он, вдохнув шумно воздух. — Я тебя не пугал, и ты шла спокойно. Значит, что-то надумала себе по дороге. О-о-очень страшное.
Останавливается в паре шагов от меня, снова сложив руки на груди. И снова подмигивает. Я… не знаю, как реагировать на его подмигивания. И вообще на подмигивания. Что они значат?
— Ну и? — выжидающе склоняет голову набок.
— Что «ну и»? — уточняю осторожно.
— Чего трясёшься опять? Говори, давай.
— Зачем?
— Что за странный вопрос, женщина? — с досадой цыкает демон.
— И что тут происходит? — раздаётся вдруг позади ещё один голос, заставивший меня тихо вскрикнуть, шарахаясь в сторону и держась за сердце. В ноздри бьёт насыщенный запах мяты с чабрецом, которые я опять чудом не выронила, и это немного приводит меня в себя.
Этот проклятый Мартан. Как он здесь оказался так незаметно?
— Да вот ведьмочка идти к обозу чего-то боится. Пытаюсь выяснить, чего, — как ни в чём не бывало объясняет Бранн своему товарищу.
— И чего же вы боитесь, госпожа Мар? — красноволосый демон тоже поворачивает ко мне голову с явным интересом в глазах.
Вот чего они от меня хотят? Зачем им эти расспросы?