Белочка (СИ)
Белочка
Глава 1
— Тони Старк, знаменитый индустриальный бизнесмен и глава компании "Старк Индастриз", объявлен пропавшим без вести, — вещала с экрана ведущая утренних новостей. — Напоминаю: два дня назад миллиардер представлял в Афганистане новый военный проект. По завершению презентации на его кортеж напали террористы. Из достоверных источников ясно, что нападавшими оказались представители банды "Десяти Колец". Тела мистера Старка на месте нападения не обнаружено. В настоящий момент поиски ведутся…
Генриетта Поттер — для друзей просто Ри — пригубила чашку с чаем, слушая ежедневную программу вполуха. Телевизор она не любила, слишком много совершенно ненужной информации он вываливал на зрителей, но прослушивание передач давно стало утренним ритуалом. Началось все с того, что в какой-то момент она перестала понимать собеседников, а закончилоь зомбоящиком в подарок, который вручили сердобольные одногруппники на окончание университета.
Специально никто не скидывалcя, да и не приняла бы тогда дар девушка, просто у однокурсницы оказался друг с факультета артефакторики, недавно защитивший дипломную работу на примере им же сконструированного телевизора, экранированного от магического излучения. Защитить-то он защитил, но теперь понятия не имел, что с этим устройством делать дальше.
Выбрасывать жалко, все же большую работу провел. Продать не получится — без соответствующей лицензии телевизор ни один нормальный волшебник не купит, а впаривать не-магу — это уже статья. Так что подарить артефакт подруге знакомой девушки оказалось подходящим вариантом. Естественно, за чисто символическую плату…
Так Ри стала счастливым обладателем зачарованного телевизора и теперь каждый день выслушивала новости о горящих зданиях, упавших самолетах, проворовавшихся политиках, слиянии или разделении организаций и военных конфликтах. Ну, или как сейчас — об исчезновении людей.
Не то чтобы все эти сведения были Поттер жизненно необходимы… Но она работала с людьми, поэтому уметь поддержать разговор надо. А для этого нужно обладать актуальными данными. Врач-диагност одной из лучших клиник Нью-Йорка (причем, как магической, так и обычной) — это вам не драккл начихал. Приходится держать марку.
А то уволят за испорченную репутацию лечебного заведения, и все: останется она один на один с последователями старого интригана Дамблдора и матримониальными планами итальянцев. Кстати о последних — похоже, проблему с помолвкой наконец удастся решить.
В лежащем на краю стола карманном блокнотике изменила цвет закладка: с желтого на зеленый. Такое всегда бывало, когда на лист с протеевыми чарами приходило сообщение. В отличие от Англии, в Америке не зачаровывали весь блокнот под конкретных собеседников, а пользовались двусторонними листами. Для переписки с разными людьми, точнее, для их различения использовались цветные закладки.
Много на листочке размером с ладошку, конечно, не напишешь — для этого обычно встречались лично или отправляли письма совами. Но для коротких сообщений подходило в самый раз. Это позволяло всегда держать адресатов под рукой и — главное — в одном месте.
“Песец вызывает Белку”, — высветилась на белоснежном листе надпись, написанная резким размашистым почерком. — “Пакет орешков собран и готов к отправке”.
“Конспиратор из тебя никудышный”, — с улыбкой написала девушка.
“Ты только что убила во мне мечту стать великим шпионом,” — тут же появился ответ, и Поттер ясно представила, как парень вздыхает и укоризненно качает головой.
“Мне казалось, ваша семья специализируется на отравлениях”.
“Ничто не мешает мне быть и шпионом, и отравителем”, — парировал маг.
“Ладно, оставим шутки,” — хмыкнула Ри и перешла к главному. — “Удалось что-нибудь узнать?”
“Если кратко: все просто отвратительно”.
“Блейз, а если поподробнее?” — нахмурилась волшебница.
“Мой незабвенный дядюшка, чтоб ему там, в Италии икалось, скрепил нашу помолвку магией. А союз, заключенный с ее помощью, практически невозможно разорвать”.
“Логично, иначе бы он не отпустил нас так просто”.
“Логика — логикой, но от нее не легче. Чтобы разорвать помолвку и не получить в догонку откат (или хотя бы минимизировать его последствия), потребуется серьезная причина. Очень серьезная причина! И я очень сомневаюсь, что наше “мы не подходим друг другу” проканает”.
“Измена?”
После предложения девушки лист ненадолго замолчал — Забини экстренно обдумывал вариант.
“Не, не прокатит”, — с сожалением отверг он мысль. — “Это помолвка, а не брак с особым договором. Можно, конечно, устроить скандал. Типа: меня застукали в компании девиц легкого поведения, и мы едва не устроили показательную оргию. Но даже тогда, мои р-родственнички могут замять дело. Пара угроз там, небольшой презент здесь — со связями у них все в порядке, так что может получиться”.
“Знаешь, ты сейчас сказал слово “особый”… И у меня появилась идейка”.
“Хочу напомнить, Ри: когда ты говорила эту фразу в последний раз, Драко видел тебя на собрании Пожирателей Смерти”.
“Учитывая наше противостояние с Темным Лордом и мою феерическую везучесть, когда-нибудь это должно было произойти”.
“Да, но ты вошла под ручку с Воландемортом”.
“Мы немного пересмотрели свои отношения”.
“И ты назвала его папой”.
“А вот тут тебя снабдили дезинформацией, друг мой. Я сказала, чтобы он и не просил называть себя “папочкой”.
“Фу-ух! Можно вздохнуть спокойно. Но предыдущих двух пунктов это не отменяет. Что ты задумала?”
“Небольшое представление. Помнишь, какое условие я выдвинула при заключении помолвки?”
Блейз на минутку задумался, а потом его осенило.
“Ты серьезно?! Нет, это, конечно, может сработать. Но ты уверена? В этой случае ситуация будет далека от приятной. И я даже не смогу смягчить эффект, потому что в противном случае окончательно разорвать помолвку не получится…”
“Твое наглое облапывание я как-нибудь переживу”, — закатила глаза Поттер. — “Главное: с актерской игрой не подкачай”.
“Положись на меня, с этим проблем не будет”.
“Отлично! Тогда до встречи. Учебный контракт с Академией Лечебных Практик заканчивается через два дня. Жду тебя вечером, на выпускном. Только не задерживайся, иначе не видать тебе свадьбы с любимой девушкой. Придется довольствоваться вредной и язвительной мной”.
“А еще очень скромной”, — с сарказмом закончил Блейз и посерьезнел: — “Только не оторви мне какой-нибудь жизненно важный орган”.
“Сама оторву, сама и пришлю. Я все-таки врач”.
“Ты заканчиваешь факультет диагностики!”
“Оказание первой помощи мы тоже проходили”, — ухмыльнулась Ри и закрыла блокнот.
Девушка снова перевела взгляд на телевизор. Там началась очередная “разговорная” программа. И — надо же! — темой беседы стал недавно пропавший Старк.
— Торговец смертью пострадал от оружия. Что это? Ирония судьбы или закономерный итог? — сощурила глаза ведущая. — Сейчас мы узнаем это со стопроцентной точностью. Не переключайтесь!
Щелк.
Телеэкран погас, и на кухне волшебницы воцарилась блаженная тишина. Ри вздохнула с облегчением и потерла лоб ладонью. Теперь осталась сущая мелочь: продумать линию поведения, чтобы гарантированно разорвать так тяготившее друзей соглашение и не сильно пострадать при этом. На словах звучит гораздо легче, чем на практике. Но она же Поттер! Справится.
День “Хэ” стремительно приближался…
***
Академия Лечебных Практик,
Кабинет ректора
Из-за своего “неуемного характера и вечной тяги приключений” — цитата Снейпа, сама девушка искренне считала, что это приключения к ней притягиваются — Поттер частенько приходилось бывать в кабинете руководителя учебного заведения. Американская Академия исключением не стала. Правда, видели ее здесь гораздо реже, чем в кабинете Дамблдора.
— Мисс Поттер, — произнес ректор, внимательно осматривая лицо студентки.