Белочка (СИ)
“Предатели”, — скрипнула зубами Эванс и недовольно зыркнула на Старка.
Тот сидел, как ни в чем не бывало, и даже не собирался дымиться.
Стэфани солнечно улыбнулась:
— Чур принимать роды у вас буду я, — погрозила пальчиком блондинка.
— Как только, так сразу, — серьезно кивнул Тони.
Эванс пропыхтела что-то невразумительное, но друзья ее дружно проигнорировали.
На этом проверки закончились, и волшебники, не сговариваясь, слиняли из кафе, оставив парочку наедине.
— Ты уж повеселись хорошенько, — успела шепнуть Теа, пока брат тащил ее в выходу.
— Интересные у вас друзья, — пробормотал Тони, провожая взглядом компанию магов.
Девушка хмыкнула.
Это он еще с ее родственниками не встречался. Хотя… что-то подсказывало, что такой непробиваемый человек как Старк, даже тогда продолжит сыпать шуточками и расточать улыбки. Умеет быть обаятельным, когда хочет, зараза!
— Как вы это сделали? — без предисловий спросил Тони, отбросив в сторону шутливый тон.
— Что именно? — подняла бровь Эванс, обхватив чашку с чаем руками.
— Не притворяйтесь, что не поняли. Я говорю о диагнозе.
— Я ведь диагност, — пожала плечами Ри. — Узнавать о состоянии организма — моя работа.
— Да, но не за пятнадцать минут и не такими странным способом.
— Что именно вам кажется странным? — лениво прищурилась Эванс.
— Полное отсутствие медицинского оборудования.
— Половина отделения слышала, как сильно вы горите желанием проходить обследование, — закатила глаза девушка. — Меня позвали исключительно для того, чтобы отделаться от вас поскорее без риска для репутации.
— Хотя бы честно…
— Я никогда не лгу, — серьезно ответила волшебница.
— А вот увиливать от вопросов вы мастер, — кивнул мужчина. — Вернемся к теме. Вы сказали: позвали специально, чтобы избавиться? То есть, обычно вы клиентов вроде меня не обслуживаете? А кого тогда, если даже миллиардеры пасуют?
— Вы задаете много вопросов, мистер Старк, совершенно не интересуясь при этом, хочет ли собеседник на них отвечать.
— Значит, дать информацию мне вы не можете? — въедливо уточнил он.
— Не извращайте слова, — скривилась Эванс.
— Так я угадал? — обрадованно блеснул глазами Тони.
— Зачем вам все это? — устало вздонула девушка.
— Вы мне понравились. И я вас хочу…
— …
— …К себе, в Старк Индастриз в качестве личного врача-диагноста. Думаю, свой медик мне очень скоро понадобится.
— Средств, чтобы нанять меня, не хватит, — с притворным сожалением покачала головой Ри.
— Я выкуплю больницу.
— Удачи, — хмыкнула она и встала, собираясь уходить.
— Мисс Эванс, я ведь не отстану! Мы все равно когда-нибудь встретимся. Например, на соревнованиях вашего кузена, мистера Дурсля, через три недели.
Девушка застыла на пару мгновений, борясь с желанием достать палочку, врезать по миллиардеру Петрификусом, аппарировать к Реддлу и с пристрастием допросить. Он узнал о ее родных? Как? Хотя… в век компьютерных технологий можно распрощаться с тайной личной жизни. Особенно, если за тебя взялся гениальный Тони Старк.
Поневоле промелькнула мысль, что Том со своей программой террора против маглов во времена Первой Магической был не так уж и неправ. Волшебница нахмурилась и потрясла головой — до чего некоторые миллиардеры доводят.
Впрочем, сейчас куда важнее другое. Что мужчина собрался делать с полученной информацией? Вряд ли ему удалось много узнать, маги заботятся о сохранении Статута Секретности. Но для такого даже почти полное отсутствие сведений — уже показатель. Будет рыть дальше, однозначно. Но больше он о ней ничего не найдет, вряд ли у бизнесмена есть доступ в мир магии. А значит, в дальнейшем стоит ожидать еще более пристального внимания.
Как же раздражает!
Только-только отделалась от интригана-Дамблдора и итальянцев с их матримониальными планами, как тут же вляпалась в другое. Дракклова везучесть на неприятности. Когда ж она уже выдохнется-то, а?
Вдох-выдох.
— Мистер Старк, идите вы… — почти ласково произнесла Эванс. — …Домой.
— С вами, прекрасная Генриетта, хоть на край света! — пафосно воскликнул Старк.
— На следующем приеме перед диагностикой дам вам профилактическую клизму, — прошипела Ри.
— О! Так вы уже смирились, что следующая встреча неминуема? Замечательно! — довольно потер ладошки мужчина.
Эванс вылетела из кафе, изо всех сил стараясь не проклясть. Самой же лечить придется…
Миллиардер усмехнулся. Какие же взрывные эти рыжие — одно удовольствие дразнить. В кармане завибрировал мобильный.
— В чем дело, Пеппер? — нахмурился Старк, приложив телефон к уху.
— Помнишь то дело, которым ты просил меня заняться? — напряженно поинтересовалась женщина. — Кажется, я кое-что обнаружила.
Расследование принесло первые плоды…
Глава 6
— Эванс, выручай! — истерический выкрик Лэсси нарушил тишину в ординаторской.
Ри невозмутимо перевернула страничку редкого справочника, который контрабандой прислал Сириус специально для любимой крестницы.
— В чем дело? — чисто из вежливости поинтересовалась она.
Винсон с ее навязчивым стремлением напакостить коллеге успела вывести из себя даже обычно спокойную и сдержанную девушку. Виду Ри, конечно, не показала. Но зарубку в памяти сделала.
— Старк, — с непередаваемой интонацией произнесла Лэсси.
И Эванс впервые за все время работы испытала острый приступ сочувствия к вредной ассистентке. Правда, порыв был тут же задавлен на корню. Чем-чем, а всепрощением, так пропагандируемым Дамблдором, ведьма не страдала.
Ри молча выгнула бровь.
— Пару часов назад он поступил в клинику с тяжелыми травмами, — скрипнула зубами женщина. — Ну, как тяжелыми… язвить и доставать наших сломанные ребра ему не помешали. В общем, он даже главврача довел!
— Отлично, а я-то тут причем? — вздохнула Эванс.
— Он требует тебя в качестве диагноста, — посмурнела лицом Лэсси.
— Зачем? — задала логичный вопрос волшебница. — Судя по твоим словам, все переломы у него уже выявили.
— Откуда мне знать, зачем?! — вызверилась Винсон. — Он заявил, что хочет тщательного обследования, причем, в исполнении конкретного диагноста.
— Не припоминаю, чтобы в больнице обязаны были исполнять все хотелки пациента, — проворчала Ри, но справочник в сторону все же отложила.
Интуиция шептала, что посидеть спокойно ей теперь точно не дадут. Чтоб этого Старка! Два дня прошло с того разговора в кафе, а он уже успел куда-то вляпаться, да еще и с не сильно благоприятным для себя исходом. Хотя-я… если он язвить умудряется, значит, состояние не настолько уж и плачевно. А от переломов никто в их клинике не умирал.
— Ты как будто первый день работаешь, — закатила глаза Лэсси. — Этот Старк, когда выпишется, сделает нам месячный оклад. Хоть убейся, но его “хотелки” мы должны выполнить. И сейчас он хочет тебя!
— Рада за него, — сухо сообщила Эванс.
Интуиция уже не шептала, она вопила: въедливый миллиардер так просто не отвяжется. Может травануть по-тихому? Вряд ли он сможет приставать к ней с неприличными вопросами (а таковыми девушка считала все, которые касались ее личной жизни), мучаясь поносом. Эх! Жаль подливание ему в чай слабительного будет верхом непрофессиональнализма. Как же, знаменитая Эванс не смогла управиться с пациентом. А впрочем… обещанной клизмы еще никто не отменял.
— Что конкретно ты от меня хочешь? — наконец спросила Эванс, сдаваясь.
— Иди к нему, займи чем-нибудь, — передала Винсон распоряжение начальства. — Хоть казино в его палате откройте, главное, чтобы он работе больницы не мешал.
— Разве он не в отделении для не-магов? — удивилась Эванс.
— Сначала так и было, но потом больницу оккупировали журналисты, и Старка пришлось перевести к магам. Не очень далеко от входа к обычным людям, но достаточно, чтобы с той стороны к нему не пробрались.