Дикая магия. Проклятье «черного тюльпана» (СИ)
– Давайте-ка посмотрим, какие достанутся вам!
– Вы… о чем, упрямая мисс? – заторможено спросил мужчина.
– А вот о чем!
Разжав кулачок, продемонстрировала ему имя, выведенное на ладошке красной вязью. Всего два слова, написанные изящным курсивом.
«Андрей Карпов»
Не «Мрачный Демон», не «Мерзкое Чудище Академии», не «Злобный профессор магического противостояния»… Танцевальные фанты явно упрощали реальность. Я даже не сразу поняла, кого они назначили мне в кавалеры, пока не вспомнила, что у монстров бывают человеческие имена.
– Не окажете ли любезность, достопочтенный сэр, со мной потанцевать?
Горя решимостью идти до конца, я изящно развела руки в стороны и сделала шутливый реверанс. А затем с ненавистью уставилась на Карпова. Профессор молчал, буравя меня распахнутыми глазами. Вид он имел, мягко сказать, ошеломленный.
– Я так и думала.
По-своему истрактовав его молчание, я развернулась на каблуках и двинулась в сторону подруг. Теперь я была избавлена и от ушек, и от хвостика, что несказанно радовало. Пускай сам разбирается с этой проблемой!
– Стойте… Я еще не сказал нет, – быстро справившись с изумлением, Карпов лениво поднялся из-за стола. – Рассчитывали, что я откажусь, и вы так легко отделаетесь? Боюсь, за свою дерзость вам придется испить чашу позора до самого дна.
Теперь пришла моя очередь заиметь шокированный вид. Он что, всерьез собрался со мной танцевать? На глазах у всех? Да получи он хоть красные рога с хвостом, мог бы одной левой избавиться от шуточного проклятия…
– Это будет даже любопытно… – профессор изящно спрыгнул с подиума, взял меня за локоть и потянул в центр зала.
Да что за невезение!
Все тут же на нас уставились. Кое-кто даже поперхнулся и закашлялся. Здесь были и другие нелепые пары, составленные с помощью шутливых фантов. Но иллюзий я не питала: сейчас внимание целой Академии было приковано ко мне и моему «партнеру». Чутье подсказывало, что это будут обсуждать всю следующую неделю. Так просто мой позор никто не забудет. Надо же было так вляпаться!
– И что вам любопытно? Полагаете, я не умею танцевать? – надменно спросила я, по-прежнему отказываясь верить в происходящее.
– Ну должны же вас были хоть чему-то научить в том бесполезном заведении. Помимо десятка магических способов очистки фамильного серебра. Нет, я имел в виду другое. Зная ваше паталогическое упрямство и своеволие… Любопытно, способны ли вы в принципе уступать и подчиняться, хотя бы в избранных ситуациях.
Он решил соблюсти все формальности, отчего это выглядело еще комичнее. Профессор отвесил мне короткий шутливый поклон и выставил вперед руку ладонью вверх, предлагая себя для танца. Ожидалось, что я положу на нее свою, но я стояла столбом и не могла шевельнуться. Сознание бунтовало, уговаривая, что это сон, и в реальности такого кошмара никогда бы не случилось.
Чувствуя себя зверьком, угодившим в силки, я жалостно помотала головой. Карпов смотрел насмешливо и вопросительно. Гнева в нем не ощущалось, – похоже, ему по правде было любопытно.
– Не волнуйтесь, мисс Дэлориан. Я не кусаюсь.
– Верится с трудом… – еле дыша, прошептала я, вспомнив, что при первой встрече он мне напомнил графа Дракулу.
Издав горестный вздох, я положила свою ладонь на его. Какая горячая! Второй рукой Карпов придвинул меня за талию и крайне недобро усмехнулся.Музыканты заиграли один из старинных великосветских мотивов. В «Эншантели» этот танец мне даже нравился…
– Вам ведь знакомы правильные движения? – выдал мужчина, окинув разочарованным взглядом плавно закружившиеся пары. – Только не врите.
– В «Эншантели» хорошая хореографическая школа, сэр, – смутилась я. – Но здесь этот танец никто не учил, и будет неправильно…
Договорить я не успела. Пренебрежительно фыркнув, Карпов крепче ухватил меня за талию и потащил по диагонали через весь зал. Я даже понять ничего не успела, а мы уже летели в старинном, всеми забытом танце, набирая скорость на поворотах, кружась и едва не сбивая с ног прочие пары.
Уже через минуту я умудрилась запыхаться, хоть и старалась не отставать. И где он этого нахватался? С таким знанием программы «Эншантели» и светских танцев Демон мог бы сойти за воспитанницу французской школы. Разве что был слишком широк в плечах, груб, несносен и еще… мужчиной.
Танцевал он превосходно – уверенно, точно, без лишних движений, деликатно управляя мной и умело лавируя в толпе учеников. Так, как полагалось бы первокровному франту, всю молодость проведшему на балах. Словом, не оставил мне и шанса на сопротивление.
Первое время я была сосредоточена, потом считать шаги надоело, и я полностью доверилась… ну да, этому чудовищу. Стало очевидно, что он знает повороты лучше меня. Едва я сдалась и выключила голову, как танец начал приносить удовольствие. Что было неимоверно странно, учитывая, какой жуткий монстр держал меня за талию.
Несколько раз я ловила на себе его взгляд. Карпов изучал мое лицо с таким странным выражением, будто я ему кого-то напомнила. Могу поклясться, в уголках демонических губ мелькала настоящая улыбка. Когда музыка стихла, и мы остановились, я, наконец, смогла перевести дыхание. Профессор даже не запыхался: казалось, он мог кружиться так весь вечер.
– Интересно. Прямо удивительно, – пробормотал он.
Решив изобразить галантного кавалера, Карпов за локоть повел меня в сторону стола шестикурсниц.
– Что? – все еще сбивчиво дыша, взглянула я Демону в лицо.
– Оказывается, на свете существуют варианты общения с вами, от которых можно получать хоть какое-то подобие удовольствия.
Весь путь яловила на себе потрясенные и сочувствующие взгляды. Джен, неизвестно как оказавшаяся за нашим столиком, сияла отчаянными зелеными блюдцами на снежно-белом лице. Пит – виновник моих проблем, будь он неладен, – стоял поодаль, растерянно почесывая рыжий затылок. Кажется, всех удивляло, почему я до сих пор жива – после такой-то выходки.
Примагниченная чьим-то откровенным рассматриванием, я обернулась – и снова нырнула в прозрачные глаза светловолосого аристократа. Елисей едва уловимо подмигнул и приподнял бокал – на этот раз в нем плескалось что-то зеленое и, без сомнений, тоже недозволенное.
***
Крепкий коктейль, острым кирпичом упавший в голодный желудок и побеспокоенный сумасшедшим танцем, скрутил внутренности в витой рог. Хотелось есть. Хотелось лечь. И сбежать из-под прицела сотен глаз – тоже хотелось. Задыхаясь от волнения, я продралась через липкую пелену исследующих взглядов и вышла из зала в фойе. Прислонилась лбом к ледяному витражному окну, за которым дерзко полыхал закат.
Где-то вдалеке, будто спрятанные под толстой периной, раздавались звуки музыки, звон бокалов и веселые голоса. Дверь периодически хлопала, кто-то уходил, кто-то возвращался. На лестнице я приметила удаляющуюся фигуру в черном пиджаке. Следом вышли Осворт и Карамзина: преподавательница недовольно размахивала руками и что-то гневно втолковывала моему куратору. Не желая ни с кем общаться, я отошла вглубь коридора.
– Ты чего здесь топчешься, Анна? – неожиданно выглянула из тренажерного зала госпожа Боулз. – Вот странная девушка! Все на танцах, а тебя тянет к спортивным снарядам.
Белинда уже успела сменить темно-синий шелк, в котором рассекала по танцевальной площадке с Бероевым, на практичный серый спортивный костюм.
– Ну, вы тоже здесь! – в ответ улыбнулась я.
– Я принимала посылки. Да и решила сбежать, пока еще кто-то не пригласил. Старовата я уже для таких танцев, – заговорщически подмигнула женщина. – Хочешь, покажу? Уверена, ты оценишь.
Белинда вызывала во мне бодрящий коктейль положительных эмоций. Несмотря на приличный возраст, она всегда была подтянута, весела и энергична. Короткие медные с проседью волосы топорщились в разные стороны, добавляя даме сходства с добродушной ежихой. Но не стоило обманываться на ее счет: зеленые глаза были остры, как наточенные кинжалы, и протыкали насквозь.