Находка Шторма (ЛП)
Стиви
– Другая... и интригующая.
Что, черт возьми, это должно означать? Наверное, это комплимент, да? Я интересна ему? Ну, он определенно произнес приятные для меня слова, должна признать это. Но я не собираюсь сходить с ума из-за этого. Он меня не интересует. Конечно же, нет.
Ладно, он горячий. Просто потрясающий. Но у него на лице написано «игрок». А я не из девушек на одну ночь. Мне нужны серьезные отношения.
Мой бывший был единственным парнем, с которым я была близка. Мы были вместе еще со школы, черт возьми, все думали, что выйду за него замуж. И посмотрите, чем все закончилось. Я хреново разбираюсь в людях, если речь заходит о мужчинах. Никто больше не разобьет мне сердце. Благодарю за урок. Одного раза мне было достаточно.
И хотя я одинока, я определенно не нуждаюсь в мимолетных отношениях.
– Итак, как долго ты занимаешься эвакуацией машин? – спрашивает Ник, прерывая мои мысли.
– О, это не моя работа. Я просто делаю одолжение своему отцу и брату. Это их мастерская. Бек работает с отцом, а когда папа уйдет на пенсию, дело перейдет к нему.
– Бек – твой брат?
– Да. Ты говорил с ним по телефону, когда вызывал эвакуатор. А у тебя есть братья или сестры? – спрашиваю я его.
Наступает короткая пауза.
– Трое, – произносит он.
– Трое?
Многовато людей, чтобы пользоваться одной ванной комнатой.
– Для меня всегда было неудобно пользоваться одной ванной с Беком, когда мы росли. Да мы и сейчас делим ее. Ведь он до сих пор живет с нами, никак не уберет свою задницу из «B&B». С трудом могу представить, что у меня есть еще два Бека.
Он тихо смеется.
– У меня была своя ванная.
Конечно, была. Странно, если бы ее не было, учитывая, какую машину я погрузила на эвакуатор.
– Ну, с тринадцати лет.
– Почему с тринадцати? – даже боковым зрением я вижу, как он неспокойно ерзает по сиденью. Ему вдруг явно становится не по себе.
– Я... был... меня усыновили, когда мне было тринадцать. Моя семья... у них... большой дом.
О. Вау. Что мне ему сказать в ответ на это признание, давшееся ему так нелегко?
–Ну, по крайней мере, у тебя есть своя ванная, верно? – я пожимаю плечами, улыбаясь ему.
Красавчик на мгновение встречается со мной взглядом. Его глаза уже не выглядят такими счастливыми, как раньше.
– Верно.
После этого атмосфера в машине меняется. Ник больше ничего не говорит. Не помогает даже мое врожденное желание заполнить тишину. Так что я испытываю некоторое облегчение, когда въезжаю на передний двор мастерской. Но, как ни странно, мне немного жаль, что наше с Ником маленькое путешествие закончилось. Хоть он и смущал меня своей внешностью и обаянием, мне нравилось подшучивать над ним. С ним было весело разговаривать.
Ни Бека, ни папы нигде не видно, поэтому я нажимаю на клаксон, чтобы дать им знать, что мы добрались. Затем я вылезаю из грузовика. Ник следует моему примеру.
Бек не спеша выходит из двери, ведущей в кабинет.
– А где папа? – спрашиваю его.
– Говорит по телефону с поставщиком, он выйдет через минуту.
– Бек, это Ник Слейтер. – Я киваю головой в сторону Ника, который стоит рядом со мной.
–Из выхлопной трубы валит черный дым? – спрашивает его Бек, сразу переходя к делу и направляясь к задней части эвакуатора, где стоит машина Ника.
Я иду за ними.
– Да, именно так. Автомобиль был в порядке. Затем он просто начал пыхтеть, и из выхлопной трубы повалил черный дым, – говорит Ник Беку.
Бек согнулся, чтобы рассмотреть выхлопную трубу.
– Раньше с машиной были какие-нибудь проблемы?
– Нет. Я купил ее всего шесть месяцев назад.
Почему мужчины всегда говорят про автомобили «её» и «она»? Я выросла среди машин, и все еще не понимаю этого. Папа говорит, что это потому, что машины несут жизнь. И женщины несут жизнь. Но не все женщины несут жизнь, у некоторых женщин нет детей, поэтому с его точкой зрения можно поспорить.
Бек проводит указательным пальцем по внутренней части выхлопной трубы. Его палец становится черным. Затем он подносит его к носу и нюхает.
– Дизель, – говорит Бек.
– Что? – переспрашивает Ник.
– Дизель. – Бек вытирает палец тряпкой, которую достает из кармана комбинезона. – Это машина работает на газе, верно?
Молчание. Затем Ник бросает взгляд на свою машину, и снова на Бека.
– Да, – говорит он медленно.
– Ты заправил ее как раз перед тем, как она начала капризничать, верно?
Я вижу, как краска сходит с лица Ника. Даже я знаю, к чему это приведет. Он заправил свою машину не тем топливом.
Ой-ой.
– Угу. – Ник кивает.
– Мне жаль, парень. Ты заправил ее соляркой. Я чувствую ее запах.
– Что? – он не может отвести глаза от машины. – Нет. Я заправлял ее сто раз. Я никогда... – он замолкает. – Черт возьми, – произносит он, вздыхая. – Я долго был за рулем и очень устал. – Он в отчаянии проводит рукой по волосам. – Не могу поверить, что я это сделал.
– Такое может случиться с любым из нас. Не переживай, – говорит Бек. В его голосе слышится искреннее сочувствие.
– Она безнадежна? – спрашивает Ник.
– Не могу ничего сказать, не осмотрев ее. Но я бы удивился, если бы это было так. Ты остановился, как только начал идти дым, верно?
– Да.
–Ничего не могу обещать. Но в худшем случае, ей понадобится новая топливная система. Это в худшем случае. Просто дай мне взглянуть на нее, и я скажу тебе точнее.
– Как много времени это займет?
– Сегодня ты точно никуда не поедешь, – говорит ему Бек. – Трудно сказать больше, пока я все не проверю.
Ник вздыхает, снова проводя рукой по волосам.
– Я постараюсь побыстрее выяснить состояние машины и скажу тебе что и как.
Ник машет рукой.
–Я заплачу столько, сколько понадобиться. Только приведи ее в порядок.
Бек замолкает и смотрит на меня. Я пожимаю плечами.
– Ну что ж, я оценю ущерб, и тогда ты сможешь принять решение.
Ник смотрит на Бека.
– Я хочу, чтобы она заработала. Пока я снова не окажусь за ее рулем, я никуда не уеду.
Брат смотрит на меня, прежде чем снова посмотреть на Ника.
– Похоже, вы заслуживаете доверия. Машина останется в вашей мастерской.
– Э-э... – Вид у Бека ошеломленный. Он привык, что клиенты сразу начинают торговаться, и разговоры с ними вот так просто не заканчиваются.
– Окей. Если ты уверен.
– Совершенно.
Не нравится это признавать, но даже неуверенность Ника производит на меня впечатление. Он сексуален даже в этот момент. Потерянные очки возвращаются к нему. А в моей голове мелькает мысль, что эта уверенность говорит о том, что он будет так же вести себя и в спальне. А это, в свою очередь, говорит о его опыте. Мои колени внезапно слабеют.
– Ну что ж, по крайней мере, давай пока подберем тебе машину, на которой ты будешь ездить. Для тебя аренда будет бесплатной. Просто заправь ее как надо.
Бек смеется. Как и я. Нику же не очень весело.
– Это не «Maserati», но она доставит тебя туда, куда нужно, – говорю я.
Ник смотрит на меня.
– Не нужно. Я все равно не собираюсь уезжать отсюда.
Опять знакомое чувство в животе. А может, этот трепет все-таки говорит о расстройстве желудка? Расстройство желудка. Определенно. Воздух вдруг становится густым. Я хочу отвести от Ника взгляд, но не могу заставить себя даже пошевелиться.
– Ну, как дела? – появляется папа, его голос приводит меня в себя.
Слава Богу. Я смотрю на Бека, и он улыбается мне. Я показываю ему язык. Усмехнувшись, Бек поворачивается к папе.
– Он заправил ее не тем топливом.
Папа протягивает руку Нику, и представляется:
– Брайан Кавалли.
Ник берет его руку и пожимает.
– Ник Слейтер.
Папа поворачивается к автомобилю.
– Дизель? – спрашивает он у Бека.
– Да. Судя по тому, что сказал Ник, он не слишком долго гонял мотор. Таким образом, ущерб не должен быть серьезным. Но не узнаю точно, пока не залезу под нее и не посмотрю. Я предложил Нику машину взамен его, пока мы не решим, сколько времени потребуется, чтобы починить «Maserati»