В поисках эльфа
Кирстен вздохнула. Конечно, ей нужна была помощь сильного мужчины. Неважно, умел ли он строить или нет, но главное, что он был в состоянии таскать тяжелые ящики с игрушками и декорациями для сцены.
Но как позволить такому искушению войти в ее жизнь, где все было под контролем?..
Кроме того, она не могла поверить, что он действительно пришел но тому адресу. Наверное, свернул не на том повороте и просто решил повеселиться за ее счет.
Если бы она жила в сказке, то этот принц был бы ее спасением от тяжелой работы и от горького осознания одиночества. Но Кирстен слишком хорошо знала, насколько жестока жизнь. В наше время женщина должна быть абсолютно независимой и полагаться только на себя.
Кирстен сложила руки на груди.
Но что было в его глазах, что именно светилось за этим льдом? Что заставляло доверять этому человеку?
Видимо, как раз то, что непременно разбивает женские сердца. Потом.
Кирстен вовсе не желала проверять на своей шкуре, готова ли она рискнуть своим спокойным одиночеством и проверить себя в отношениях с таким мужчиной.
— Мне нужно найти эльфа, — как можно более спокойно ответила она. — И пятьдесят детских джемперов тоже не помешали бы. Вот что мне нужно сделать.
Оставалось только надеяться, что этого достаточно, чтобы отпугнуть его. Но у этого мужчины явно был вид человека, которого трудно испугать.
Повисла тишина. Кирстен посмотрела на него. Он стоял, не шелохнувшись, и около его ног уже образовалась лужица от снега, который медленно таял на его ботинках. На нем было пальто, которое явно не подходило для столь холодного дня и драные на коленке джинсы.
Кирстен поняла, что она смотрит на человека, которому плевать на то, как он выглядит, плевать на холод, плевать на все…
Ее мать всегда предостерегала Кирстен от таких мужчин. Но мама и сама не смогла справиться со своим браком, а потом она одобрила союз Кента и Бекки…
Кирстен встряхнула головой.
Постояв немного, незнакомец кивнул и ушел, закрыв за собой дверь. Она чуть не сломала себе шею, разглядывая, куда он отправился, но снег был такой сильный, что она тотчас потеряла его из виду. Словно призрак, он растворился за снежной пеленой.
Кирстен нахмурилась. Она не понимала, что именно здесь произошло.
— Странное знакомство с непонятным типом, — объяснила сама себе Кирстен и взглянула на календарь.
Оставалось всего тридцать девять дней!
У Кирстен столько дел, что нельзя было и секунды посвятить мечтам об этих зеленых глазах. И все-таки — что она в них увидела? Одиночество?
Точнее, одиночество человека, который повидал ад, решила Кирстен после недолгого размышления. А увлекаться им, тонуть в загадочности этих глаз — самая большая опасность для нее.
Ни одной секунды ты больше не будешь о нем думать! — пообещала она себе.
Дверь снова распахнулась, и Кирстен оглянулась, надеясь, что вернулся он…
Но это был мистер Темпл, почтальон, который в данную секунду принес не только почту, но и новости.
— Джонсоны в печальном финансовом положении. Вероятно, их дети вообще не получат подарков. Я попросил этих малышей хотя бы притвориться, что они пишут письмо Санта-Клаусу.
— И?..
Почтальон протянул ей письмо и хитро подмигнул. Мистер Темпл был в курсе всех проблем местного общества, он всегда все обо всех знал и при этом умел хранить тайну.
На конверте был написан адрес Джонсонов. А в самом письме сказано, что Хэн хочет велосипед, а Ларе — баскетбольный мяч.
— Поняла, — кивнула Кирстен.
Как всегда, она почувствовала, что ответственность за исполнение желаний этих ребятишек легла на ее плечи. Каждый год она боялась, что ей не хватит денег и времени, и каждый год случалось чудо. Сделать еще пару звонков, написать пару писем — и все как-нибудь образуется.
— У меня есть еще кое-что и для тебя, Кирстен, — сказал мистер Темпл и протянул ей каталог.
Кирстен не могла поверить своим глазам.
— Где ты его достал? — спросила она.
— Я скажу тебе, — улыбнулся почтальон. — Но потом мне придется тебя убить.
Это был специальный рождественский каталог «Литл в любви». Его получали только самые преданные покупатели. Кирстен даже не мечтала о нем.
Уже несколько лет она собирала фарфоровые статуэтки, изображающие счастливую пару, которые придумал Лу Литл. Кирстен очень нравились эти фигурки, изображавшие нежность, невинность и искренность чувств.
Стараясь казаться спокойной. Кирстен быстро вбежала в комнатку, закрыла дверь и взглянула на каталог.
На этот раз здесь были напечатаны фото самых милых статуэток, которые она когда-либо видела. Ей хотелось купить все, но указанные под ними цены быстро охладили порыв. Придется отложить это желание в ящик с невыполнимыми заказами…
Кирстен почему-то опять подумала о сегодняшнем посетителе, и это ее испугало: даже за своим любимым занятием она не могла забыть о холодных зеленых глазах.
— Поэтому, ты никогда не станешь почетным коллекционером! — вынесла себе приговор девушка.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Снег тяжело падал на тротуар, когда Майкл Брустер вышел из офиса Секретного общества Санты. Он находился на самой окраине Вашингтона — не самый благополучный район. А эта женщина еще и заклеила окна, чтобы дети не подсматривали. Не стоило ей здесь работать одной, тем более с таким складом игрушек.
Эта девушка явно была из тех женщин, которые заставляли любого мужчину чувствовать себя сильным защитником. Она казалась такой хрупкой в этом бесформенном свитере, но все же нельзя было не заметить женские прелести, тщательно скрытые за мешковатой одеждой.
И эти глаза! Глубокие, огромные, обрамленные густыми ресницами. Глаза придавали ей загадочность…
Что-то в этой женщине интриговало, притягивало.
Было непонятно лишь одно — что она делает в этом далеко не спокойном районе одна? То ли она была безрассудно смелой, то ли просто глупой. А может, для тех, кто ищет эльфов, существуют специальные ангелы-хранители?
Майкл нахмурился. Что за бред! С недавних пор он точно знает, что ангелов нет ни у кого. Именно поэтому он последовал примеру мистера Теодора и пришел по этому адресу в поисках человека, которому еще хуже, чем ему.
Это явно был не тот человек.
Девушка не была красива, признал он. Но зато ее глаза… Майкл снова вспомнил о них: ясные, переливающиеся таким светом, что сразу забываешь о том, что на ней старый вытянутый свитер. Такие обычно вязала его бабушка. Да и прическа… Точнее, ее отсутствие. Но как раз это ему даже понравилось. Просто волнистые волосы, спадающие на плечи. Без всякого определенного стиля.
У Майкла такие девушки ассоциировались с отличницами в школе: умные, надежные и… ненавязчивые. Такие не разыгрывали страх перед паучком, не красили губы красной помадой и не обесцвечивали волосы.
Но обычно Майкл именно на крашеных и обращал внимание. Странно, что теперь эта серая мышка зацепила его…
Но женщины требуют сил, напомнил себе Майкл. А их у него не было.
А на эту особу наверняка уйдет вдвое больше энергии. Это можно было увидеть в ее глазах. Они буквально кричали о том, что у нее сложная натура. Девушка явно глубокая, чувствительная, образованная и… смешная.
Его начал раздражать сам факт, что он постоянно думает о ней. Он совсем не за этим сюда пришел.
И тут Майкла осенило. Вот кто нуждается в помощи! Дети, которые мерзли зимой без курток! Их родители, которые не могли позволить себе тепло одеть ребенка. Видимо, именно поэтому мистер Теодор и прислал его сюда. Он знал, что здесь Майкл сможет отвлечься от ожидания грядущего Рождества. Рождество — семейный праздник. Это неприятное время для семей, у которых не на что купить подарки.
И ужасное время для мужчины, у которого нет семьи.
Он глубоко вздохнул, заставляя себя сосредоточиться. У него есть задание, которое нужно выполнить. Это задание — пятьдесят курток и… эльф.
Еще день назад Майкл и не подозревал, что будет заниматься такими вещами. Но сейчас он готов был сделать хоть что-нибудь, ведь каждую минуту его мучил лишь один вопрос: как мне жить дальше?