Призванный (СИ)
— Хм, а ты довольно умна для ребёнка, который лишь недавно приобрёл разум. — он прищурился, подозрительно оглядывая меня, но не долго. — Впрочем, частично ты права — такой способ культивации есть и он довольно популярен.
— А остальные тогда зачем?
— Как это зачем? Это же очевидно — путь Дао у каждого человек индивидуален, поэтому и путь культивации для каждого человека может быть свой. Те, кто пошли по своему пути, описали его — и вот, Хранилище полнится знаниями! В конце концом, мир культивации существует уже более миллиарда лет.
— Хм, никогда об этом не думала..
— Так а чего хочешь ты, дитя? Метод культивации нашей секты? Или что-то индивидуальное?
— Я бы… — я запнулся, пытаясь сформулировать желание. — Я хотела бы такой метод, который сделает меня красивой!
Старик явно не ожидал чего-то такого. Он раскрыл от удивления рот и выпучил глаза, застыв на пару мгновений так. Потому явно стал вспоминать и прикидывать, что бы мне подошло.
— Знаешь, эээ… как тебя там? Знаешь, Фейни, я пока ещё никогда не слышал такой просьбы. До сих пор все ученики нашей секты, приходящие ко мне, жаждали силы и знаний, но просьбы помочь стать красивой слышать мне ещё не доводилось.
— Всегда что-то бывает впервые… Так тут есть что-то по этому направлению?
— Не сказал бы, что полки ломятся от инструкций как стать красивой, но невозможно, чтоб в моём Хранилище не было нужного метода! — Шу Дайцзы вытянул руку, и на неё из обширного хранилища прилетели несколько свитков. — Вот! Метод культивации Девяти Лун!
— Ух ты! — я восхитился не так чтоб самим методом, а скорее магическими манипуляциями, которые только что увидел. До сих пор всё было достаточно… обыденно, а тут просто телекинез как естественный рефлекс! — А что это за метод?
— Хм, дай как вспомню… Да-да, память уже не та! Так вот, тридцать миллионов лет некая культиваторша решила оставить своё наследие — метод культивации Девяти Лун. Он помогает развить некий «внутренний свет», благодаря которому можно стать такой же красивой, как все девять лун Чан Далу!
— Волшебно! Это именно то, что нужно! — я уже чувствовал себя Еленой Троянской или Клеопатрой, но в том варианте, где она красивая, а не просто стерва. — А остальное что?
— Как — что? Метод закалки тела и техника движения!
— Ээээ… а они обязательны?
— Конечно! — у старейшины от возмущения даже усики дыбом встали. — Как можно иметь сильный дух в слабом теле?!
— Ну да, в здоровом теле — здоровый дух…
— Хорошее выражение, малышка Фейни! — старик потрепал меня по голове. — Метод закалки тела, кстати, от того же автора, что и метод культивации.
— Да? Это хорошо. Наверное. А техника движения?
— Обычно, малышка, новички берут какую-нибудь из боевых техник. «Удар каменного медведя», «Огненные кулаки» или там «Небесный гром». Это самые популярные. Но раз ты хочешь быть красивой — то я подобрал тебе не боевую технику, а технику передвижения. Она уже за авторством другого мастера, но очень полезная — «Техника порхающего мотылька». Будешь порхать как бабочка и жалить как оса, хе-хе!
— С удовольствием изучу её, Великий Старейшина! Ваш мудрый выбор будет мне только во благо!
— Хе-хе, главное, чтоб ты могла развиваться в гармонии. Правда… должен предупредить — метод Девяти Лун неполный.
— А это что означает?
— В полном методе девять частей, а в этом — только четыре. Увы, остальные части утеряны или находятся у других культиваторов. Но не бойся, добраться до стадии Объединения души ты сможешь и с ней, что уж говорить о более ранних.
— Ну и отлично! Я буду стараться в развитии, и скоро все мужчины секты падут к моим ногам!
— Даже я?
— Даже вы!
— Хо-хо-хо! Отличный настрой, малышка Фейни!
Я глубоко поклонился, взял сделанные за время разговора копии техники и вышел.
Тан Ми кивнул при виде меня, развернулся и пошел к своему домику, я побежал за ним.
— Отнеси техники к себе, потом Ла Ши и Фу Джа покажут тебе твою работу. Понятно?
— Да, старший!
Я быстренько сбегал к себе, засунул под подушку свитки и так же бегом вернулся к домику Тан Ми. Там были только Ла Ши и Фу Джа. Ну да, в принципе понятно.
— Здравствуйте, старшие! Сяо Фейни готова слушаться вас!
Вышеназванные смотрели на меня как-то странно. Так в старых мультиках койот смотрел на страуса. Или Том на Джерри. Не понравились мне их рожи, в общем.
— Сяо Фейни, значит! Ну что, брат Ла, зададим ей работы?
— Конечно, брат Фу! Уж мы постараемся быть ей наставниками!
Они развернулись и пошли, бросив чрез плечо «за нами!». Мы стали подниматься вверх по горе. Вообще вокруг было три высоких пика, достаточно пологих, но уходящих ввысь километров на шесть-семь. Мы как раз поднимались на средний, да и домики учеников-мастеровых были у подножья этой горы. Вид отсюда открывался — замечательный! Долина с поселением между тремя пиками, серо-зелёные скалы, аккуратные домики на склонах, загоны для животных и поля в живописном беспорядке в долине и на скалах.
Поднимались мы километра на два вверх. Не менее полутора часов карабкания по лестницам, тропинкам, дорогам-серпантину. Под конец мне казалось, что всё, вот сейчас я упаду и больше не поднимусь. Я мало того что ещё ребёнок, так ещё и тело было отнюдь не атлетичное. Ла Ши и Фу Джа шли же без каких-либо проблем, даже отдышки у них не появилось. Легко и непринуждённо перепрыгивая через 2–3 ступеньки, иногда оглядываясь, с усмешкой смотрели на меня.
— Ну вот, ты на месте своей работы! — двое провожатых резко остановились.
— Да? Это хорошо. Уф-уф! — я остановился, согнулся и упёр руки в колени, пытаясь отдышаться и унять дрожь в коленях.
— Ещё как хорошо! Хе-хе! — Ла Ши мерзко ухмыльнулся и указал рукой на десяток гигантских, не менее чем по десять кубов каждый, чанов. — Вот. Тебе необходимо их наполнить! Не менее пяти чанов в день!
— Что? Это же невозможно! — я даже дышать забыл, когда услышал этот бред.
— Не наполнишь — свою порцию еды не получишь! Ы-гы-гы-гыыыы!
— Говноедка смогла заговорить, но ей от этого стало только хуже! Ыыыыхыхыыы! — Фу Джа не отставал от приятеля.
— Как? Вы о чём? — мне происходящее совсем перестал онравиться.
— Ты что, глухой стала? Говноедка! ЫЫыыы! Не могу это забыть!
— Ага, брат, я тоже! — а потом «разъяснил» для меня. — Мы палкой набирали твоего говна и засовывали в рот тебе, а ты его еееелааааа а-ха-хаааа! Гогоговноедкаааа!
Они двое, схватившись за животы, уже не могли на ногах стоят от гогота. Сели на землю и ржали оттуда. Мне же стало понятно. Эти уроды издевались над прежней хозяйкой тела. А теперь меня передали им в подчинённые. Завидная удача, ничего не скажешь.
— Так, ну всё. А ну быстро вёдра с перемычкой схватила и пошла к речке. — отсмеявшись, уроды стали отдавать новые команды.
Скрипя зубами, я схватил выгнутую палку, похожую на коромысло, и два деревянных ведра. Мразоты перестали стесняться, один из них «подогнал» меня пинком под зад и направил к тропинке в обход ёмкостей. Тропинка вилась вдоль скалы, приведя метров через триста на небольшую площадку, мимо которой текла быстрая горная речка.
— Набирай воду тут и тащи к цистернам. Чё вылупилась? Работай давай, убогая!
Я хотел ёбнуть его ведром по лицу и добавить коромыслом, но отговорил себя. Они на два километра вверх взбежали без усилий, силы слишком не равны.
Аккрутненько, чтоб не свалиться в речку, я набрал воды в вёдра. Перил-то не было, а поток был сильным, вёдра чуть не вырывало из рук напором. Поставил вёдра, зацепил их концами коромысла, подсел и попытался подняться с коромыслом на плечах. Даже получилось! Первые две секунды. Потом трясущиеся ноги перестали выдерживать, и я упал вперёд, ударился об поверхность площадки и громко ойкнул.
— Га-га-га, говноедка свалилась как коровья лепёшка! — Ла Ши подошел и пнул меня в ногу. Больно!
Я машинально лягнул его в ответ, таки попав, но ощущение было такое, будто колонну лягнул. И так уставшая нога заныла, а Ла Ши взъярился, схватил меня за ногу и поднял так, что моя голова болталась где-то у его колен.