Мечи и кинжалы (СИ)
Но та, кажется, была не против — даже не стала отчитывать спутницу за дерзость. Не значит ли это, что высшая относится к рядовой снисходительно, позволяя той подобное поведение? Ну, лично я только за такой расклад.
— Да-да, Эльзи, поздравляю, ты представилась Владыке, — лишь раздраженно, но без злобы пробормотала Фалькия. — Теперь помолчи пожалуйста и сделай вид, что разучилась говорить, хорошо?
— Хорошо, вирра, я обещаю, что буду нема как рыба, — затараторила в ответ рядовая. — Буду просто молчать и не мешать вам вести разговор…
Фалькия закатила глаза и раздосадованно простонала.
— Позволю себе дать вам совет, господин, — обратилась ко мне. — Постарайтесь впредь давать Эльзи поменьше поводов открывать рот — иначе она его потом просто так не закроет.
— О, не волнуйся, я умею закрывать рты красоткам, — подмигнул я розововолосой, заставив ее залиться румянцем и молча потупиться.
— Это хорошо, — до Фалькии истинный смысл моих слов, похоже, не дошел. — Только не переусердствуйте, пожалуйста — Эльзи моя первая помощница, считать научилась прежде, чем ходить. Без нее вести дела станет сложнее.
— Да я вообще другое имел в виду, — развел руками я и попросту отмахнулся. — Ладно, неважно. Что там за дело?
Фалькия тут-же принялась заваливать меня бумагами из папок — какие-то графики, расчеты, списки и прочая бухгалтерия стопками высилась на столе. Я в ответ только с важным видом кивал, силясь вычленить из всего этого потока информации самую суть.
— Итого имеем следующее, — наконец подытожила Фалькия. — Если опустить подробности, то нам нужно поскорее добраться до заброшенных рудников в Седых горах и распечатать их, в разы увеличив объемы добываемого железа. Во-первых, нам оно необходимо на собственные нужды, а во-вторых, очень скоро им можно будет крайне выгодно торговать.
— С восточными странами, да? — догадался я. — Значит, Кадар не ошибался насчет того, что там намечается масштабная война.
— О, вы уже в курсе? Отлично, значит мне не нужно объяснять вам, что война — это отличный способ заработать. В первую очередь с рудниками в горах нам под силу будет удовлетворить вскоре обязанный возникнуть спрос на железо для оружия и доспехов. Если успеем все вовремя провернуть, сможем здорово наполнить казну без лишних усилий.
— Это так, но ведь те рудники давно заброшены, сама говорила. Думаешь, в них что-то осталось?
— Я пристально изучила этот вопрос и поняла, что забросили их вовсе не из-за того, что они истощились. Наоборот — они все еще очень богаты на рудные жилы. Просто в силу их не очень удобного расположения добывать там железо и доставлять его на юг или восток через Край или Горьколесье было для людей крайне нерентабельно, вот их и решили оставить. А потом и вовсе благополучно забыли из-за войн и прочей суматохи, так что сейчас они никому не принадлежат и мы можем спокойно их вскрыть.
— Ясно, — кивнул я. — А почему ты не занялась этим раньше?
— Видите-ли, господин, законы рынка диктуют свои правила и мы все вынуждены им следовать, — Фалькия грациозно закинула одну длинную обнаженную ножку на другую, устраиваясь поудобнее. — Прежде для моих нужд хватало и тех объемов железа, которые я добывала в собственных рудниках, но теперь мне необходимо заботиться и о казне Края, так что товарооборот должен быть увеличен. Война на востоке непременно создаст спрос на железо, что позволит нам получить отличную прибыль. Но сперва это потребует начальных затрат для проведения работ по восстановлению рудников, что для моего собственного кармана было бы слишком тягостно.
— Думаешь, сейчас мы можем себе это позволить? — спросил я. — Пока наша казна не так уж полна.
— Вы правы, не можем, — кивнула Фалькия и сунула мне другую стопку бумаг. — Нам нужен деловой партнер, способный профинансировать часть работ в обмен на процент от будущей прибыли, только и всего.
— И ты его, вероятно, уже подыскала, да?
— Это я подыскала! — вскинула руку Эльзи. — Вирра поручила мне это дело и я с ним справилась, хоть было и не просто, но…
— Девочка, ты что, хочешь чтобы я тебя прямо тут заткнул? — зыркнул я на розововолосую, надеясь, что мои слова собьют ее с толку и заставят заткнуться.
Так и вышло — демоница покраснела и обиженно поджала губки, теребя пальцами стоячий воротничок. Фалькия-же на мои слова и глазом не моргнула.
— Торговый дом «Хоуп», — продолжила она так, словно нас не прерывали. — Крупная компания из Нантира — королевства к югу от Края.
— Слышал о них, — задумчиво произнес я. Дом «Хоуп» вел дела на территории Кальвии в том числе, так что нам с Маркусом приходилось не раз пересекаться с его представителями в Статморе. — Не уверен, что нам удастся заключить сделку с Хоупами на выгодных для себя условиях — слишком уж они влиятельны.
— Были до недавнего времени, — губы Фалькии тронула торжествующая улыбка — похоже, она была довольна проделанной работой. — В последний год они погрязли в долгах а их доходы слишком сильно просели из-за нескольких очень крупных провалившихся сделок. Это связано в первую очередь со сменой руководства дома, которое никак не может выправить свое положение после прошлогодней гражданской войны в Нантире. Тогда полетело слишком много умных голов, заменить которые не так-то просто.
— Значит нынешнее положение вынуждает их цепляться за мало-мальски выгодную сделку, верно? — понял я ее мысль. — И пока есть время, мы можем рассчитывать на равноправное сотрудничество?
— Верно, — кивнула высшая. — Но не следует мешкать — действовать нужно сейчас, пока Хоупы не успели окончательно развалиться или, наоборот, восстановить былые позиции. Несмотря на долги и провалы, денег у них все еще хватает, так что этим следует воспользоваться.
— Тогда за чем дело стало?
— Ну, я могу и сама заключить государственный контракт — полномочия позволяют. Но думала, что вы захотите лично узнать, с кем предстоит иметь дело.
Я откинулся в кресле и запрокинул голову, разглядывая потолок.
— Ты права, — произнес наконец. — Дом «Хоуп» вполне может стать нашим постоянным партнером, если дело с рудниками выгорит. Восстановив прежние позиции, они станут для нас сильным союзником на мировой арене, так что окучивать их надо начинать уже сейчас.
— Я называю это инвестицией в будущее, — многозначительно произнесла Фалькия.
Эльзи при этом усиленно закивала и открыла было рот, собираясь опять что-то брякнуть, но я так на нее зыркнул, что розововолосая только губами зашлепала, словно выброшенная на сушу рыба.
— Организуешь нам встречу с ними? — спросил я высшую.
— Считайте, что их представители уже в пути.
***
— Давай, скажи «а-а-а», — Талана с презрительной усмешкой зачерпнула последнюю ложку варева. — Давай, уже почти все. Ты должна хорошо кушать, дорогая.
Аннери вытянула шею и яростно вцепилась в ложку зубами, глотая разваренные подземники. Повисла на цепях, опустив голову — по щекам текли слезы а из уголков рта сочилась слюна. Все тело высшей представляло из себя сплошной пульсирующий болью ком натянутых нервов и выкрученных судорогой мускулов. Искусанные губы кровоточили а перед глазами плясали разноцветные пятна, искажая очертания Таланы.
— Молодец, дорогая, — потрепала она Аннери по волосам. — Очень хорошо. Видишь, я же говорила, что ты полюбишь мое варево. Просто до смерти полюбишь.
И рассмеялась собственной шутке, запрокинув голову.
— ...хс-с-хс… с...с-су… — пошевелила губами Аннери, силясь выдавить из распухшей глотки слова.
— Что, прости? — Талана склонилась к ней и приложила два пальца к уху. — Не слышу, дорогая.
Аннери собрала остатки сил и рванулась вперед, лязгнув зубами перед ее носом. Талана вовремя откинулась назад и вновь захохотала, отвесив Аннери звонкую пощечину.
— И что это было? Твоя благодарность за мою заботу, дорогая?
— С-сука… — тягучая струйка кровавой слюны повисла на подбородке Аннери. — Ч-ч-что ты со мной… с-сделала?... Чего т-ты хоч-ч-чешь?..