Противостояние Нокса (ЛП)
Нокс кивнул, делая шаг вперед.
— Поехали.
Вайпер схватил его за руку.
— Не отвечай больше ни на какие вопросы. Я найду тебе адвоката.
Кивнув, Нокс вышел за дверь вместе с шерифом, который последовал за ним.
Они подошли к патрульной машине, и шериф открыл для Нокса переднюю дверь со стороны пассажира. Но он проигнорировал этот жест и, открыв заднюю, забрался внутрь.
— Нет смысла давать кому-нибудь повод говорить, что ты не сделал все по правилам.
Вздохнув, шериф закрыл обе двери и сел в машину. Пока он выруливал с парковки клуба, Нокс смотрел в окно. Он откинул голову на подголовник — у него возникло плохое предчувствие, что все вот-вот изменится, и не в лучшую сторону.
* * *Налив себе чашечку кофе, Даймонд открыла газету, и чуть не обожглась, увидев заголовок: «Женщина была найдена убитой в мотеле». Читая дальше, она узнала, что Саманта Бедфорд, местная жительница, которую Даймонд никогда не встречала, была найдена горничной, пришедшей убирать номер.
Присев за свой рабочий стол, Даймонд продолжила чтение. В статье не говорилось о том, как умерла женщина, однако было отмечено, что свидетель видел, как из ее номера за несколько часов до того, как было обнаружено тело, выходил мужчина. Хотя имени этого мужчины не упоминалось, но сообщалось о том, что его доставили на допрос. Даймонд была уверена, что, в любом случае, она все равно бы не узнала его, так как жила в Трипоинте не так давно и еще не встречала многих из его жителей.
Она слышала, как зазвонил ее телефон, но решила не отвечать. Наняв на полставки секретаря, Даймонд ожидала, что та будет отвечать на ее звонки и почту. По правде говоря, сейчас Даймонд не могла позволить себе дополнительные расходы, но так как сама бралась за новые уголовные дела, то секретарь помогала ей снизить объем работ.
— Вы должны быть в суде через двадцать минут, — прозвучал тихий голос из дверного проема.
— Спасибо, Холли. Через пару минут буду выходить.
Даймонд посмотрела на молодую женщину, стоящую в дверях. Они встретились, когда та подала заявку на работу в ответ на объявление, которое Даймонд разместила о свободной вакансии. Они понравились друг другу с первого взгляда. Обе были новичками в Трипоинте и стали друзьями за очень короткий промежуток времени, что знали друг друга.
Они обе были со спокойным характером, и обеим нравилось оставаться наедине с самой собой. Холли была изящной маленькой брюнеткой с богатыми формами. Всякий раз, когда они вместе обедали, Даймонд чувствовала, что взгляды мужчин направлены на женщину рядом с ней, но она не завидовала, а сочувствовала, когда видела смущение подруги от того, как мужчины смотрели на нее. Однажды Холли даже призналась Даймонд, что думала об операции по уменьшению груди, однако цена была выше ее финансовых возможностей.
Выходя с кабинета, она помахала Холли и направилась в здание суда. Офис Даймонд находился всего в квартале от места заседаний, что занимало каких-то несколько минут пешком. Заднее крыльцо церкви выходило на дорогу напротив ее офиса, также находилось рядом со зданием суда. Она часто сокращала путь через парковку церкви. Сегодня ей захотелось пройтись, и она отправилась более длинным путем, выбрав другую сторону улицы. Повернув за угол к зданию суда, она увидела несколько мотоциклов, припаркованных напротив офиса шерифа.
— Привет, Ди, — поприветствовал ее Калеб с верхних ступенек лестницы.
— Привет, Калеб. Ты готов к заседанию?
— Всегда. — Он улыбнулся ей своей фирменной улыбкой, кивнув в сторону офиса шерифа. — Ты слышала новость?
— Какую новость? — спросила она, когда они проходили через огромные парадные двери.
— Арестовали одного из «Последних Всадников» за убийство Саманты Бедфорд, — ответил Калеб на ее вопрос.
На этом они вошли в переполненный зал суда, направляясь каждый к своим столам, закончив этим свой короткий разговор.
Даймонд открывала свой портфель, в то время как помощник ввел ее клиента. Грир Портер был пойман за продажей небольшого количества травки. Самоуверенный молодой человек сел за стол рядом с Даймонд.
— Вы сегодня вытащите меня отсюда? — спросил он, как только его задница коснулась стула.
— Собираюсь попробовать, — это все, что Даймонд успела сказать, так как вошел судья.
— Прошу всех встать, — призвал судебный пристав из главной части зала.
Слушанье длилось недолго. Грир получил строгое предупреждение и огромный штраф. Ему повезло, что при нем оказалось лишь небольшое количество травки, иначе наказание было бы намного тяжелее.
— Спасибо, мисс Ричардс, — сказал он, как только судья покинул зал.
— Если тебя поймают снова, Грир, ты не отделаешься так легко.
Молодой человек улыбнулся в ответ.
— А я и не собираюсь снова попадаться. Я должен быть более осторожным, а не продавать тому, кого не знаю. Откуда я должен знать, что шериф нанял нового помощника из другого города? Тейт надерет мне задницу за то, что я такой тупица, но, по крайней мере, я был достаточно умен, чтобы начать с этим парнем с небольшого количества, дабы не попасть в неприятности.
Даймонд могла лишь только молча смотреть в ответ на Грира, который явно был горд собой.
Сейчас она сама хотела надрать ему зад.
— Ты закончил здесь. Я заплатил твой штраф, — сказал подошедший сзади Тейт Портер.
Высокий стройный мужчина был старше, чем она представляла. Он был полной противоположностью своего брата (Даймонд узнала об этом, когда он нанял ее для защиты Грира). Ее клиент рассказал, что Тейт вырастил своих братьев и сестру, после того как их родители погибли вследствие крушения лодки через год после окончания Тейтом старшей школы.
Даймонд наблюдала, как самый младший брат, Дастин, и их сестра, Рэйчел, подошли и встали рядом с Гриром. У Дастина были черные как уголь волосы, в отличие от братьев и сестры, у которых тоже были темные волосы, но не такие кудрявые, и у них не было серых глаз Дастина. Эффект красавчика, в чем была убеждена Даймонд, явно не давал местным девушкам покоя.
— Спасибо, мисс Ричардс, — потянулась Рэйчел, чтобы пожать руку Даймонд.
Ее рука была шероховатой, в отличие от рук большинства женщин. Даймонд узнала, что Рэйчел была известным в этой местности травником, а точнее во всей стране. Люди приезжали отовсюду, чтобы приобрести ее домашние снадобья, и просили ее прикоснуться к ним исцеляющим прикосновением. Про себя Даймонд подумала, что это смешно, но люди в Трипоинте воспринимают это очень серьезно. Огрубевшая от работы рука, которая касалась ее, не внушала ничего, кроме желания закончить этот дискомфортный контакт.
Когда их руки разъединились, Рэйчел посмотрела на нее с любопытством. Даймонд старательно избегала ее взгляда, пока собирала свои бумаги со стола, складывая их в свой портфель.
— Я отправлю вам итоговый счет по почте, — сказала Даймонд, повернувшись лицом к семье, держа в руках свой портфель.
— Отлично. Как только его получу, заеду к вам в офис, чтобы оплатить его. Никогда не знаешь, когда нам снова смогут понадобиться ваши услуги, — сказал Тейт, посмотрев с неодобрением на своего беззаботного брата.
Даймонд не завидовала ему в отношении заботы о его странной семье.
Она вышла на улицу вместе с Портерами и попрощалась перед зданием суда. Повернувшись, чтобы направиться в сторону своего офиса, она увидела «Последних Всадников», которые вышли из офиса шерифа вместе с сердитым Марком Харрисом — лучшим местным адвокатом по уголовным делам. Пожилой адвокат выглядел так, будто у него вот-вот случится сердечный приступ.
— Никто не будет так со мной разговаривать! Вы слышали, что он сказал мне сделать? — Марк практически кричал на Вайпера и Уинтер.
— Мистер Харрис, Нокс не хотел, чтобы вы восприняли это так буквально. Он просто… — пыталась Уинтер успокоить пожилого мужчину.
— Мне все равно. Вы можете искать себе другого адвоката, который сможет иметь дело с таким придурком.