Любовь (не) зависимость (СИ)
— Нам сюда, — сказал Коул, открывая дверь и пропуская меня вперёд.
В нос ударил резкий цитрусовый запах, и я остановилась на пороге. После яркого солнца глаза не сразу привыкли к тусклому свету в помещении. Позади брякнул колокольчик, когда за мужем закрылась дверь.
— Коул, рад тебя видеть, — послышался мужской голос словно издалека.
Я не сразу заметила его обладателя среди многочисленных стеллажей с разными товарами. Больше всего было похоже, что мы попали в антикварный магазин или сувенирную лавку.
Невысокий мужчина вышел из-за стеллажа с книгами и направился к нам. Примерно ровесник моего отца, с небольшой залысиной на макушке и любопытными глазами.
— Эми, добрый день! —поздоровался он с улыбкой.
Похоже, Коул ему обо мне уже рассказал.
Мы поздоровались в ответ.
После обмена дежурными фразами, Франк позвал помощницу, чтобы та приглядела за магазином в его отсутствие. Мужчина пригласил пройти с ним.
Сердце торопливо билось, словно меня ведут на казнь, а не для того, чтобы оказать помощь. В глубине магазина показалась неприметная дверь, туда мы и вошли. В подсобном помещении все было также заставлено товарами и диковинками, но кроме них присутствовали стол, два кресла, высокая тумба, пара навесных шкафчиков и даже плита.
Под потолком висела люстра в форме какого-то существа, похожего на быка, и освещала небольшое пространство.
— Присаживайтесь, Эми. И покажите свою руку.
Я неуверенно прошла к креслу.
— Франк путешественник и коллекционер. А также он кое-что знает о драконах и охотниках. Эми, ты в порядке? Ты побледнела.
Коул подошёл ко мне. Я уже высоко закатала рукав и теперь с замиранием сердца ждала, что же мне скажут. Даже не заметила, как в руках мужа оказалась ярко-красная кружка с водой. Отпила и отдала обратно.
— Спасибо, — глухо произнесла я, сосредоточенная на ожидании.
Франк аккуратно взял меня за руку, поднял ее выше, чтобы лучше разглядеть. Он долгое время молчал. Дотрагивался до метки, водил пальцем, даже под лупой рассматривал. Все это происходило в тишине, под мерное тиканье часов.
— Коул, — обратился мужчина спустя некоторое время, и то, как звучал его голос, не предвещало ничего хорошего. — Я не смогу помочь. Извини.
Он отпустил мою руку и присел в кресло напротив. Коул остался стоять рядом. Положил руку мне на плечо в ободряющем жесте.
— Вообще ничего? — голос Коула выдавал отчаяние, и тогда я по-настоящему испугалась. — Франк, подумай. Вспомни, что случилось в прошлый раз. Неужели совсем никаких мыслей?
Теперь муж мерил шагами пространство, поглядывая на задумавшегося Франка. Я молчала. Надеялась узнать чуть больше. Похоже, эта метка беспокоила моего супруга даже сильнее, чем меня. Возможно, я пока не знаю всех масштабов проблем, которые она может принести.
***
— Эми, ты не могла бы дать нам пару минут? Нужно кое-что обсудить, — произнес Коул. — Позже я все тебе объясню. Мы обязательно найдем способ, не переживай.
Я не стала спорить. Если нет надежды на этого путешественника, то и делать мне здесь больше нечего. Я молча вышла в зал. Молодая девушка, возможно, чуть младше меня, перемещалась от стеллажа к стеллажу, стирая пыль влажной тряпицей. Работница напевала под нос что-то веселое и даже умудрялась пританцовывать. Темные волосы растрепались, но она не обращала на это внимания. Я не стала ее отвлекать и прошла ближе к выходу, по пути рассматривая товары. Взгляд зацепился за маски, висящие на стене. Их количество и разнообразие поражало. Разноцветные и однотонные, из разных материалов, самой разной формы и размера. Они вызывали противоречивые чувства. Особенно маска в форме волчьей пасти. Острые клыки смотрелись как настоящие. Почти как у дракона. Я не удержалась и протянула руку. Хотела дотронуться.
— Она прекрасна, правда? — услышала восторженный девичий голос рядом.
От неожиданности отдернула руку. Перевела взгляд с девушки на маску и обратно.
— Прекрасна? Мне кажется, она выглядит пугающе.
— Да, — согласно закивала собеседница. — И завораживающе.
— Возможно, — согласилась я.
— Я Мари, племянница Франка. Помогаю ему тут иногда. А вы Эми, да?
Девушка открыто рассматривала меня.
— Да, верно.
— А вы смелая, Эми. Не каждая девушка решилась бы на это. Хоть господин Эртон и хорош собой, — она захихикала в ладошку, словно сказала что-то забавное.
— На что не решилась, Мари? И почему вы посчитали меня смелой? — поспешила задать вопросы, пока она не убежала.
— Ну как же. Его первая жена умерла. И слухи всякие ходят о нём, — протараторила она, и уже тише добавила: — Это правда, что он проводит опыты у себя в подвале? У него есть лаборатория?
Слухи могут ходить обо всех, причем самые невероятные. Это меня не смутило. А вот слова о первой жене...
— Подождите, Мари. Как это случилось? Что произошло с его женой? — мне казалось важным узнать это.
Глаза девушки неестественно округлились.
— Да вы что, не слышали? Она покончила с собой.
И девушка быстро-быстро закивала.
— Мари, — позвал ее Франк. — Мари, опять бездельничаешь?
— Мне пора бежать! Заходите в гости, ещё поговорим!
Она убежала за прилавок, я пошла следом, обдумывая новость. Что же такого могло произойти, что жена Коула решилась на подобный шаг? Даже в самое темное время я гнала от себя мысли о таком. Может, Мари приврала. Либо случилось что-то действительно страшное. Мне стало не по себе. А когда подошёл Коул, я насторожилась. Что же ещё ты скрываешь, мой супруг?
Глава 17.
— Эми, — обратился ко мне Коул, когда, попрощавшись с владельцем магазина, мы вышли на улицу. — Думаю, скоро нам предстоит отправиться в небольшое путешествие. Но это ещё под вопросом. Возможно, удастся решить всё здесь.
Полуденное солнце слепило. Утренняя свежесть исчезла, сменилась зноем.
— Эта метка настолько опасна? Даже на таком расстоянии от Кейна? — отважилась спросить я.
— Скорее всего. Сегодня соберём вещи, на всякий случай. Надо быть готовыми ко всему.
Только мне показалось, что всё начинает налаживаться, и нас ждёт спокойствие, как впереди замаячила эта поездка. Но, может, ещё и не придётся никуда ехать. Очень на это надеюсь.
— Кстати, Коул, а как прошла ночь? Тебе снова пришлось... Ну, ты понял, — спросила я, не зная, как правильно сформулировать.
— Обращаться? Нет, — беспечно ответил супруг. — Все было спокойно.
Мы подошли к автомобилю, и мужчина уже хотел открыть дверь, но я его остановила.
— Давай прогуляемся? Хотя бы немного. Вдруг нам придется уехать, и я не успею даже посмотреть ничего.
Коул на мгновение замер. Словно взвесил все за и против. Принял решение.
— Ты права. Давай пройдемся.
Мы пошли вдоль магазинов. По дороге встречалось много ответвлений с узенькими улочками. Людей в этот час было немного. Возможно, город небольшой, а может, многие заняты делами, или же предпочитают прогулки вечером, в более прохладное время.
— Коул, расскажи про Кейна. Я хочу понять, каким образом получилось так, что я оказалась втянута в эту историю. Неужели это лишь череда совпадений? — спросила я, быстро взглянув на мужа, который был сосредоточен на своих мыслях.
— Скорее всего так и есть. Либо в этом замешан твой бывший жених, либо Кейн выбрал жертву, вокруг которой можно будет раздуть скандал, — произнес мужчина и взял меня под руку.
Я хотела соблюдать дистанцию, но решила повременить с этим. Пока муж готов говорить, можно и потерпеть. Не скажу, что его прикосновения были неприятны. Скорее, я просто разучилась доверять. Слишком непозволительная роскошь в этой ситуации. А вот присмотреться как следует не помешает. Не хотелось думать об этом, но вдруг и Коул мне вовсе не друг? Да, мы связаны обстоятельствами. Но какие на самом деле цели преследует он, известно лишь ему самому.
Мы повернули в одну из улочек, в которой могли разойтись от силы три человека. Было так странно видеть окна, смотрящие друг на друга в упор. А балконы? Они едва не соприкасались, нависали над головой, привлекая растениями, что с них свисали.