Шах-наме
Часть 1 из 33 Информация о книге
Фирдоуси
Шах-наме
Вступление
Слово в похвалу разума
Пришла пора, чтоб истинный мудрецО разуме поведал наконец.Яви нам слово, восхваляя разум,И поучай людей своим рассказом.Из всех даров что разума ценней?Хвала ему – всех добрых дел сильней.Венец, краса всего живого – разум,Признай, что бытия основа – разум.Он – твой вожатый, он – в людских сердцах,Он с нами на земле и в небесах.От разума – печаль и наслажденье,От разума – величье и паденье.Для человека с чистою душойБез разума нет радости земной.Ты мудреца слыхал ли изреченье?Сказал он правдолюбцам в поученье:«Раскается в своих деяньях тот,Кто, не подумав, действовать начнет.В глазах разумных – дураком он станет,Для самых близких – чужаком он станет».Друг разума – в почете в двух мирах,Враг разума – терзается в цепях.Глаза твоей души – твой светлый разум,А мир объять ты можешь только глазом.Был первым в мире создан разум наш,Он – страж души, трех стражей верных страж,Те трое суть язык, глаза и уши:Чрез них добро и зло вкушают души.Кто в силах разуму воздать почет?Воздам почет, но кто меня поймет?Не спрашивай о первых днях твореньяДо нашего с тобою появленья,Но, созданный всевышним в некий миг,Ты явное и тайное постиг.Иди же вслед за разумом с любовью,Разумное не подвергай злословью.К словам разумных ты ищи пути,Весь мир пройди, чтоб знанья обрести.О том, что ты услышал, всем поведай,С упорством корни знания исследуй:Лишь ветви изучив на древе слов,Дойти ты не сумеешь до основ.Далее Фирдоуси рассказывает о сотворении мира, человека, Солнца и луны. Затем следуют похвала пророку, разделы о том, как писалась книга, о поэте Дакики, который первым пытался создать «Шах-наме».
Восхвалением султану Махмуду завершается та часть эпопеи, которая носит название «Начало книги», после которой следует описание царствования древних царей.
Легендарные цари
Каюмарс
Что сказывает нам дихкан-сказительО том, кто первым молвил: «Я властитель»,О том, кто первый на свое челоНадел венец? Все было и прошло…Поведал так старинных книг пытатель,О богатырских днях повествователь:Принес престола и венца законЦарь Каюмарс, и начал править он.К созвездью Овна солнце устремилось, [1]Мир получил закон, и власть, и милость.В созвездье солнце начало блистать,Весна вселенной расцвела опять.Стал Каюмарс вселенной властелином.Он обитал сперва в краю вершинном. [2]Себя и всех людей, для новых дел,Он шкурами звериными одел.Довольство он людскому дал жилищу —Людей он научил готовить пищу.Тридцатилетье длилась власть царя,Сверкавшего на троне, как заря.Возликовали твари, – все живое,Все люди зажили тогда в покое.Склонялось человечество пред ним,Сияло счастье над царем земным.Был сын отважный у царя державы,Красавец, жаждавший борьбы и славы.Счастливый Сиямак пленял сердца,Он был отрадой славного отца.Минуло времени с тех пор немало.Держава Каюмарса процветала.Был у царя один лишь тайный враг —Бес Ахриман, чья сила – зло и мрак.Был сын у Ахримана – волк-воитель,Бесовских полчищ лютый предводитель.Владыки блеск, царевича расцвет,—Стал из-за них для беса темен свет.Собрал он войско, на царя пошел он,Отнять хотел и царство и престол он.Открыл он замысел коварный свой,Вселенную наполнил волчий вой.Когда услышал Сиямак правдивый,Что вышли, сея гибель, злые дивы,Вскипела у царевича душа,Полки собрал он, яростью дыша,И вышел, тигра шкурою покрытый:Тогда не знали панцирной защиты.Сошлись две рати; Сиямак вступилОтважно в бой с исчадьем адских сил.Взмахнул косматой лапой див жестокий,Переломил героя стан высокий,Ударил витязя о гребни скал,Потом когтями сердце разодрал.Услышал Каюмарс о смерти сына,И черным стало солнце властелина.Зверье и птицы собрались толпой,Ушли, стеная, горною тропой,Ушли, вопя и плача, в скорби жгучей,Над царским троном пыль вздымалась тучей.Оплакивали сына целый год.Но вот прислал посланца небосвод.Сказал Суруш с отрадою во взоре:«Сдержи себя, забудь на время горе,Ты войско снаряди, – вот мой приказ,—И племя бесов уничтожь тотчас.Очисти лик вселенной от злодея,Иди на битву, местью пламенея».Властитель поднял к небесам чело,На головы врагов призвал он зло,Восславил господа и свет денницыИ осушил от слез свои ресницы.Не знала сна и отдыха душа,За Сиямака отомстить спеша.Оставил сына Сиямак пригожий,При деде он верховным был вельможей,Хушангом звался Каюмарса внук,Он был – ты скажешь – кладезем наук.Ужасна с сыном вечная разлука,—Дед на своей груди взлелеял внука.Царь, в жажде мщенья, торопясь к борьбе,Призвал Хушанга юного к себе.Открылась внуку боль его живая,Царь молвил, тайну сердца раскрывая:«Сбирать войска вселенной буду я,И клич кричать военный буду я,А ты веди войска на бой суровый,Я отхожу, а ты – вожатый новый».В том войске – пери, птицы, дикий зверь,И юный вождь их поведет теперь.Явился черный бес, исполнен страха,Взметнул, взрывая, к небу комья праха.Сошлись две рати, сдвинулись тесней,—И бесы побежали от зверей.Хушанг ударил беса дланью львинойИ умертвил злодея в миг единый.Он бесу отомстил за смерть отца,С презреньем растоптал он мертвеца.Царь Каюмарс насытил сердце местью,—Пришла к нему кончина с этой вестью.
Перейти к странице: