Клеопатра из графства Дербишир
Всего за два вечера Пэтти овладела его мыслями, чувствами, волей. Он пришел, чтобы сделать ей одолжение, а чувствует себя рядом с ней, словно мальчишка рядом с искушенной женщиной. Такой партнерши у него еще не было, а новые переживания выбили Эрни из колеи. Он чувствовал, что становится зависим от Пэтти, что скоро не сможет без нее обходиться. И это чертовски пугало.
Два дня назад он вообразить не мог, что будет стоять голышом посреди ее квартиры и не захочет уходить. Больше всего ему сейчас хотелось вернуться в огромную кровать, лечь с Пэтти рядом, дразнить ее и играть с ней до рассвета.
Но это опасно. Сон в одной постели – первый шаг к привязанности. А не хочу, сказал себе Эрни, не могу ни к кому привязываться. Если у меня есть хоть капля мозгов, я сейчас оденусь и уеду домой. Мне нужно держать дистанцию.
Но – в том-то и проблема – Эрни не желал держать дистанцию. А желал роскошное, чувственное тело Пэтти. Желал новых сюрпризов, новых фантазий. Желал Пэтти Скимпол – снова и снова.
С тяжким вздохом Эрни вышел из ванной. Ему не хватает духу уйти – что ж, придется смириться с этим унизительным фактом. Не сказать, впрочем, что он был сильно этим расстроен.
Эрни думал, что Пэтти лежит на кровати и ждет его. Однако ее на кровати не было.
– Пэтти?
– Я переодеваюсь, – донесся из-за ширмы ее голос.
В тот же миг на край ширмы, напомнив Эрни о пережитой только что дикой скачке, черной бабочкой вспорхнул сетчатый чулок. Мгновение спустя к нему присоединился второй.
При виде чулок – а особенно при мысли о том, что там, за ширмой, обнаженная Пэтти, – рот его наполнился слюной. Господи, если я не остановлюсь, мысленно простонал Эрни, то скоро начну истекать слюной – в буквальном смысле.
– Во что переодеваешься?
– Не важно.
Черта с два! Когда имеешь дело с Пэтти, это всегда важно.
К чулкам присоединились подвязки.
– Эрни…
– Да? – дрожа от сладкого предвкушения, откликнулся он.
– Знаешь, может быть, тебе лучше сейчас уйти.
– Уйти?! – Сильнее поразить его она не могла. – Ты расстроена? Я был слишком…
– Нет-нет! Ты был восхитителен! Это было нечто!
– Тогда почему…
– Я хочу сохранить атмосферу фантазии.
Эрни едва не расхохотался, но вовремя подавил этот порыв. Она говорит серьезно, и смех ей не понравится. Но о какой “атмосфере” речь? Да, наряд Пэтти напомнил ему о Кэти; но любовью он занимался с Пэтти – живой, теплой, неотразимо сексуальной, – а не с какой-то бесплотной фантазией! Нет, не фантазия заставила его пенис затвердеть. Не фантазия, а полные груди Пэтти и чудное местечко меж ее бедер. Костюм заинтриговал его, а игра добавила изюминку – но только Пэтти, сама Пэтти сумела возбудить его и подарить ему неописуемое наслаждение.
Разумеется, ей он об этом не скажет. Подобные разговоры могут ввергнуть мужчину в большие неприятности. Так что остается последовать ее совету и отправить домой, в роскошное и невыносимо скучное логово богача.
– Ладно. – Наклонившись, Эрни подобрал с пола свою одежду. – Ты права, мне, пожалуй, надо вздремнуть. Ведь завтра рабочий день.
Рабочий, нерабочий – какая ему разница? Но стоит вспомнить, что Пэтти тоже завтра на работу. В первый раз. Нехорошо, если она опоздает или явится сонной и усталой.
– А завтра на работе ты будешь думать обо мне?
Целый день!
– Наверное, – с напускной беспечностью ответил Эрни. – Ведь не каждый день я развлекаюсь с “французской горничной”. Пэтти, все было великолепно, – мягко произнес Эрни. – Правда. – Он не мог уйти, не сказав хотя бы этого.
– Тебе, кажется, и вправду понравилось. – В голосе ее появились мурлыкающие, кошачьи нотки. – Очень рада.
– Да, мне понравилось.
Чересчур мягко сказано! Но Эрни опасался выдать себя неумеренными восторгами. Может быть, уже выдал? Но нет, Пэтти не поймет, что он чувствовал, – сравнивать-то ей не с чем! Откуда ей знать, что от наслаждения он едва не лишился рассудка?
– Тогда, может быть, хочешь как-нибудь… повторить?
Слава богу! Игра не окончена!
– Может быть.
– Когда?
Сейчас же! А если сейчас нельзя – при первой возможности!
– А ты когда бы хотела?
– Завтра вечером тебя устроит?
Да!!!
– Да, кажется, я свободен. Если возникнут какие-то сложности, я дам тебе знать.
– Ладно. В это же время?
– Отлично. – Эрни не мог поверить, что отвечает холодно, почти равнодушно, словно они договариваются кофе вместе выпить, а не отправиться в страну блаженства. – Тогда пока.
– Пока. Да, Эрни, и спасибо тебе огромное, что помог мне попрактиковаться в искусстве обольщения!
– Рад помочь.
Ты не представляешь, как рад, добавил он про себя.
8
Все утро Фэй не сиделось на месте: она ждала донесений Пэтти. Но кузина знакомилась со своими новыми обязанностями, так что Фэй не осмеливалась отрывать ее от дела. Она, конечно, мечтала о сладкой мести, но ни за что не стала бы портить Пэтти карьеру.
Подождем до перерыва на ланч, сказала себе Фэй. А там я уведу Пэтти в забегаловку, от которой сослуживицы воротят нос, заявляя, что там “кормят на убой”. Может, и так: но Фэй огромные порции напоминали о доме. А главное, там они с Пэтти смогут поболтать по душам, не опасаясь, что кто-нибудь из коллег их подслушает.
Наконец Пэтти объявила, что готова передохнуть, и Фэй повела ее в свое любимое местечко.
– Знаю, здесь не слишком шикарно, – заметила Фэй. – Но я хочу услышать подробный отчет о прошедшем вечере, а сюда никто из нашего офиса не ходит, так что можешь говорить все.
– Почему это никто сюда не ходит? – Пэтти подозрительно огляделась. – Кто-нибудь отравился?
– Нет. Просто здесь кормят по-деревенски. – Она протянула Пэтти меню. – Взгляни – как будто мы дома.
Пробежав глазами меню, Пэтти расхохоталась.
– В самом деле, как будто сидим в Сонной Заводи! Даже запах здесь такой же – пахнет жареным луком. – Она снова уткнулась в меню. – Смотри, жаркое! Я уж думала, что никогда больше не попробую жаркого!
– Послушай, Пэтти, вы с Эрни…
– Добрый день, леди, как поживаете? – Над столиком склонилась официантка с блокнотом в руках.
– Отлично! – Пэтти широко улыбнулась. – Мне, пожалуйста, большую порцию жаркого и чашечку кофе.
Фэй с радостью заметила, что Пэтти в прекрасном настроении. Собственно, она проулыбалась все утро – но это еще ничего не значило; может быть, всего-навсего хотела произвести хорошее впечатление на новых коллег. Но в закусочной впечатлять некого, а Пэтти по-прежнему сияет, значит, все прошло как нельзя лучше.
– А вам, мадам? – Официантка повернулась к Фэй.
– То же самое, но вместо кофе – чай. – Едва официантка отошла, Фэй наклонилась к кузине: – Ну как, понравился ему костюм горничной?
Зеленые глаза Пэтти блеснули.
– Еще как!
– Здорово! Ну рассказывай!
Усевшись поудобнее, она с величайшим вниманием и удовольствием выслушала подробный отчет обо всех приключениях Пэтти – начиная с падения на кровать.
Какая же она молодчина! – восхищалась Фэй, слушая рассказ. Любая другая после такого происшествия лишилась бы присутствия духа – но только не Пэтти! Да, именно такая женщина и нужна Эрни.
Повествование продолжалось. В какой-то миг Фэй заподозрила, что кузина, пожалуй, не всем с ней делится – однако Пэтти рассказала достаточно, чтобы Фэй поняла: вчера в квартире на четырнадцатом этаже творилось такое, что чертям жарко стало! А значит, план ее сработал.
– Он остался на ночь? – поинтересовалась Фэй. Едва этот вопрос слетел с языка, как она сообразила, что слишком спешит. Как бы не пришлось потом локти кусать… – Я хочу сказать, ты ведь к этому не готова. На будущее стоит запастись запасной зубной щеткой и бритвой.
– Я не хотела, чтобы он оставался, – ответила Пэтти. – Я так обрадовалась, когда он скрылся в ванной, что… – В этот момент к столу приблизилась официантка с подносом, и Пэтти оборвала себя, воскликнув: – Ух ты, как пахнет!