Секта с Туманного острова
Рука Софии непроизвольно взметнулась вверх.
– Но как вы это делаете?
– Как твое имя? – Освальд сдержанно улыбнулся.
– София.
– Хорошо, что ты спросила, София. Ответы присутствуют в наших тезисах. Телом занимается физическая программа, а для душевного развития существуют тезисы. В нескольких словах: ты учишься черпать силу из всего, что произошло в твоей жизни. Даже из плохих воспоминаний.
– Но как?
– Это становится понятным по мере чтения тезисов. И связано с интуицией. Когда человек прекращает отрицать прошлое, исчезает множество комплексов. Его возможности высвобождаются, и он волен вновь полагаться на свою интуицию.
– А можно прочитать ваши тезисы?
– Конечно, но необходимо пройти всю программу. У нас есть центр на Западном Туманном острове, неподалеку от побережья Бухуслена [2]; пристанище, где мы помогаем нашим гостям обрести правильный баланс в жизни. Усвоить тезисы можно только в совершенно спокойной обстановке. Поэтому наш центр и располагается на острове.
Сидевший за Софией мужчина поднял руку.
– Вы представляете какую-то религию?
– Нет, мы, собственно, первая антирелигия.
– Антирелигия? Что это такое?
– Это означает: мы – полная противоположность тому, что вы больше всего ненавидите в религии, – ответил Освальд.
– Я ненавижу то, что в большинстве религий надо молиться Богу, – сказал мужчина.
– В «Виа Терра» мы не молимся Богу. Мы – реалисты, стоящие обеими ногами на земле.
С первого ряда поднялась полная рыжеволосая женщина.
– Я ненавижу все эти книги и тексты, которые нужно читать. И потом еще верить в это дерьмо.
Теперь засмеялись почти все.
– В «Виа Терра» у нас нет никаких книг. Есть лишь несколько простых тезисов, которыми мы пользуемся, но это добровольно.
Так продолжалось еще некоторое время. Освальд ловко расправлялся с вопросами. Теперь он был на коне.
Но тут встал мужчина в элегантном черном костюме и круглых очках.
– Имеются ли у вас научные доказательства? Это признанная наука или просто секта?
– Все, что мы делаем, базируется на здравом рассудке. Это не имеет никакого отношения к науке или религии. Ведь самое главное, что это работает, не правда ли?
– А откуда известно, что ваша система работает?
– Приезжайте и испробуйте сами. Или нет.
– Нет, я, пожалуй, воздержусь.
Мужчина пробрался между рядами стульев и покинул помещение.
– Ну и ладно, – пожав плечами, сказал Освальд. – Продолжим с теми, кто действительно заинтересован.
* * *По окончании лекции при выходе из зала их встретили молодые люди в серых костюмах. Они проводили слушателей в просторный гардероб, где вдоль стен в ряд стояли несколько столов. Всем раздали ручки и анкеты. Пока София и Вильма заполняли бумаги, над ними стоял худенький парень с гладко зачесанными назад волосами и бородкой-эспаньолкой; едва они закончили, он жадно выхватил анкеты у них из рук. Подруги немного походили вокруг и пообщались с двумя девушками своего возраста.
Внезапно в помещении появился он. Возник за спиной у Софии. Первой его заметила Вильма и вздрогнула. Когда София обернулась, Освальд оказался совсем рядом. Только в непосредственной близости она увидела, какой он молодой: лет двадцать пять, максимум тридцать. Кожа гладкая, не считая намека на пару морщин на лбу. Подбородок широкий, а щетина – такого типа, что никогда до конца не исчезает, – придавала его мягким чертам мужественности. Щетина и густые черные брови. Однако первым делом София обратила внимание на глаза. Взгляд у него был настолько пристальным, что ей стало не по себе. Да еще отчетливый запах его лосьона для бритья: лимон и хвойный лес. Человек далеко не обычный – стоя рядом с ним, это нельзя было не почувствовать.
Поначалу он ничего не говорил, и его молчание стало вызывать неловкость. София обратила внимание на его руки. Длинные, узкие пальцы с коротко подстриженными ногтями. Кольца нет. Выражение глаз непонятное. Она сглотнула и попыталась сообразить, что бы сказать, но обнаружила, что лишилась дара речи.
– У меня сложилось впечатление, София, что у тебя остались еще вопросы, – наконец проговорил он, делая акцент на ее имени.
– В общем-то, нет. Нам просто любопытно. – Голос у нее прозвучал как-то хрипло.
Освальд поднял и опустил брови и улыбнулся так, будто у них имеется общая тайна. Он прекрасно сознавал, насколько хорошо выглядит. Это раздражало.
– Приезжайте в гости. Я с удовольствием покажу вам наш центр. Без всяких обязательств. Просто проведу по нашим владениям.
Он протянул ей визитную карточку – зеленую с белым, с печатными буквами.
– По телефону отвечает Мадлен, мой секретарь. Позвоните ей и условьтесь о времени.
Он ненадолго крепко придержал карточку так, что София не могла вытащить ее из его пальцев. Глаза у него сверкнули, и тут он отпустил карточку. София собралась было ответить, но он уже развернулся и направился в толпу. Вильма дернула Софию за рукав рубашки.
– Кончай на него пялиться. Давай съездим на этот остров и посмотрим их центр. Едва ли нам это повредит…
* * *Она пару раз откашливается. Не знает толком, как это сказать. Я лишь смотрю на нее в упор, понимая, что ее это смущает, и наслаждаюсь.
– Нельзя заходить слишком далеко, – говорит она. – Я хочу сказать, это ведь может быть смертельно опасно…
– Разве не в этом весь смысл?
– Да, но… Ты понимаешь, что я имею в виду.
– Не совсем. Объясни.
– Я не хочу, чтобы остались отметины.
Я фыркаю.
– Ты можешь не снимать водолазку. Не капризничай. Тебе ведь это нравится?
Она невинно опускает взгляд. Это что-то новенькое. Ее страх. Он прямо сочится из нее и заводит меня, приводит в чрезмерное возбуждение. Приходится пару раз глубоко вдохнуть, обуздать себя, чтобы не схватить ее и не встряхнуть хорошенько.
Я владею этим человеком. Она полностью в моей власти.
Она склоняется передо мной, как трава от ветра. Я переворачиваю ее на спину.
Чувствую, как ее затягивает в пустоту. Думаю о том, каков будет вечер.
2
– Фрекен сидит и мечтает?
Вопрос прозвучал от мужчины, ведущего паром, Эдвина Бьёрка. Он слегка полноват, с обветренным лицом и бакенбардами, от него пахнет дизелем и водорослями. На время путешествия София и Вильма пристроились возле него. Оторвавшись от воспоминаний о лекции, София посмотрела на Бьёрка.
– Нет, меня просто интересует, часто ли здесь летом бывает туман.
– Довольно часто, – ответил Бьёрк. – Остров назвали Туманным не без причины. Впрочем, хуже всего осенью. Тогда туман бывает настолько густым, что мне не довести паром до места. Что вы собираетесь делать на острове?
– Собираемся навестить группу, которая размещается в усадьбе, «Виа Терра».
Бьёрк наморщил нос.
– Тогда вам следует быть осторожными. Это проклятое место.
– Серьезно? Вы шутите? – поинтересовалась Вильма.
– Нет, отнюдь не шучу. Там является призрак графини. Я видел ее собственными глазами.
– Расскажите.
И паромщик принялся рассказывать, так проникновенно и убежденно, что София задрожала. Туман проникал под одежду, окутывая кожу, словно холодное одеяло. Пока Бьёрк говорил, перед глазами у нее мелькали картины. Жуткие картины, от которых никак не удавалось отделаться.
– Усадьбу построили в начале двадцатого века. Для шхер усадьба – редкость. Острова служили домом, главным образом, для рыбаков и строителей лодок. Однако графу фон Бэренстену непременно хотелось жить именно здесь, поэтому он велел построить это злосчастное сооружение. Хотя его жена, графиня, не находила себе на острове места. Часто уезжала на материк. Там она влюбилась в морского капитана, с которым тайно встречалась. Однажды вечером в густом тумане корабль капитана сел на мель недалеко от острова и потерпел крушение. Стояла зима, вода была холодной, и все находившиеся на борту погибли. Огромная была трагедия…