Не подарок судьбы 2. Сбежавшая невеста
Я вспомнил, как с ними общалась Оливия – беззвучно. Возможно, в своих родных землях они обретали голос.
– Кристерен. Меня зовут Кристерен, – ответил я, пытаясь сосчитать русалок. Десяток, не меньше. Точно, на всех хватит. Когда я был маленьким, Сандер часто пугал меня рассказами об этих тварях. Они похищают парней и забирают на свои острова, откуда никто не возвращается. Что дальше происходит с пропавшими – неизвестно. Что ж, нам с Эриком предстоит узнать.
Принц пошевелился. Он выглядел жалко. Похоже, наглотался воды сильнее, чем я.
– Как он? – спросил у ближайшей русалки.
– Скоро будет в порядке, – заулыбалась та. – Вы почти утонули. Жаль, такие хорошенькие!
Хорошеньким меня еще никто не называл…
– Это – остров Этен? – догадался запоздало.
– Он самый, – закивали похитительницы. – А ты откуда, Кристерен?
– Плыву из Миридана, а вообще из Светена.
– Миридан! – застрекотали русалки. – Там у нас сестрица. Она очень красивая.
Сестрица? Похоже, дело не так безнадежно. Помнится, Оливия вернула им какой-то приворотный гребень. Готов поспорить, что они говорят о моей невесте. А если так, можно попросить русалок отпустить нас на поиски их «сестры». Но с этим повременим. Сначала дождусь, пока очнется принц.
– Оливия…
Нет, ждать не буду! Оставлю его русалкам. Будет продолжать их русалий род. Приделают ему хвост, будет бороздить моря. Похоже, у девушек с мальчиками проблемы, они обрадуются.
Эрик очнулся. Увидел русалок. Закрыл глаза. Снова открыл. Не надейся, Эрик, не исчезнут.
– Как самочувствие? – вклинился я в ахи восхищенных девушек.
– Кажется, жив, – принц все-таки сел и вертел головой по сторонам, как сорока. – Где мы?
– На острове Этен.
Эрик побледнел. Хотя и так цветом лица напоминал побеленную стену. Проникся ситуацией, испугался. Отпрянул от нежно прильнувших русалочек, шикарные прелести которых ничего не скрывало, кроме длинных зеленых волос. Покраснел. Полуобнаженную девушку не видел, что ли?
– Здравствуйте, – пробормотал он, отворачиваясь от одной русалки, но в поле зрения тут же попала другая. Принц уставился на меня. Я, к его счастью, был одет, и одежда уже успела высохнуть. Сколько же мы здесь провалялись?
В груди кольнуло. Оливия! Её уже сотню раз могли убить, обидеть, ранить. А я здесь!
– Госпожи русалки, – поднялся я ноги, – благодарю за наше спасение.
Русалочки радостно защелкали хвостами по воде.
– Но… – сделал я многозначительную паузу. – Не могли бы вы теперь помочь нам добраться до суши? Желательно до Винченсы.
Русалки выглядели удивленными. Похоже, предыдущие пленники были не так разговорчивы. Я огляделся – хоть скелетов вокруг не видно.
– Нет, теперь ваш дом здесь! – забралась на выступающий из воды камень самая смелая, сверкая чешуйками хвоста. – Вы будете нашими мужьями. До конца своих дней.
– Зачем? – спросил я.
Русалки переглянулись.
– У нас нет мужчин, – сообщили мне очевидное.
– Так вам же не люди нужны, а русалы, – напомнил я.
– Да нам как-то все равно, – ответили они. – Не бойтесь, мы вас не обидим!
Бояться? Девчонок, пусть и с хвостами? А вот принц, похоже, струсил. Он метался от одного берега к другому, но везде его встречали русалочьи ручки.
– Простите, девушки. У меня есть невеста, – с горестным видом сообщил я. – Она в опасности, и как бы я не желал остаться, ей нужна моя помощь.
– Сухопутные девушки, фу, – скривилась маленькая русалочка. – Дурной вкус. Мы лучше во всем! И даже в любви!
Нет уж, спасибо.
– Она – Оливия Анабелроуз, принцесса Миридана, – применил я свой козырь.
Подействовало. Русалочки горестно застонали.
– Оливия в беде? – запричитали они. – Что случилось? Как мы можем помочь нашей сестрице?
– Её похитили, – ответил я. – Не знаю, кто, но похитителя надо искать в Ландрии. Туда мы и направлялись с принцем Эриком, нашим общим другом.
Эрик обреченно вздохнул и, наконец, замер рядом со мной.
– Раз ты должен спасти сестрицу, мы отпустим тебя, – вздохнула самая взрослая русалка. – Но принц Эрик останется с нами.
Я покосился на Эрика.
– Иди, спасай Оливию, – махнул он рукой.
Опять играет в великодушие. Вот уж чего терпеть не могу.
– Увы, он мне нужен, – сказал русалкам. – Хочу поменять его на жизнь Ливи. Принц, все-таки. Наследник престола. Думаю, Ландрия не откажется от столь щедрого подарка.
– А что же делать нам? – огорчились девушки.
Я задумался. Ливи бы нашла решение. И почему у неё все получалось так легко?
– Давайте так, – ответил, скрепя сердце. – Как только Ливи окажется в безопасности, я пришлю вам мужчин. Сколько вас?
– Двенадцать, – пискнула младшая.
– Двенадцать и пришлю. По одному каждой.
– Но они не согласятся, – понурились русалки.
«Да кто их спрашивать будет?» – подумал я.
– Княжеское слово, – поклялся, положив руку на сердце. – Но сейчас надо спешить. Жизнь Ливи висит на волоске.
– А ведь она вернула нам гребень, – заметила одна из девушек. – Без неё мы бы все погибли.
Гребень! Вот почему от русалок никто не возвращался. Они привораживают тех, кого спасают.
– Только один вопрос – что будет с теми, кого я сюда пришлю?
– Они станут нашими мужьями, – заверещали русалки. – Поселятся в нашем городе.
– Городе?
– Да, под водой. Поцелуй русалки разрешает жить на глубине без воздуха. У нас там огромные города. Но без мужа туда нельзя…
Русалки горестно запели, и у меня заложило уши. И правда, вокруг – одни молоденькие девушки. Значит, русалки постарше осели на дне со своими супругами. Не все так плохо. Попаду в Светен, предложу преступникам брак с русалками в обмен на жизнь. А здесь их быстро перевоспитают.
– Но как же нам попасть в Винченсу? – земли не было видно даже на горизонте.
– Мы доставим вас туда очень быстро! – пообещали наши спасительницы. – Только для этого придется вас усыпить. Или вы погибнете.
Довериться дюжине жаждущих замужества девиц? А разве у меня был выбор? Мы с Эриком переглянулись.
– Согласны, – ответил я. – У вас какое-то особенное сонное зелье?
– Нет, – заулыбались они. – Вы прилягте, и поймете сами.
Я лег и закрыл глаза. А русалки оказались не так и плохи. Обычные женщины, хоть и с хвостами. И почему все говорят о них, как об агрессивных созданиях? Но ведь столько кораблей потоплено, чтобы просто попасть к своим, на дно. Печально.
Русалки запели. Их голоса переливались, как струи горного ручья. Они манили за собой, в глубины моря, где существуют прекрасные города, наполненные чудесами. Где у каждого есть своя пара. Веки стали тяжелыми, и я уснул.
Глава 3. Богиня Мудрости
Оливия
Голова болела немилосердно. Что случилось? Неужели упала в обморок в храме? Если так, Крис, наверное, сердится. И надо поскорее продолжить церемонию. Заставила себя открыть глаза. Где это я?
Надо мной был потолок, украшенный иллюзией звездного неба. В Миридане я такого не видела. Что же произошло? Помню, была во дворце, ждала Криса, а потом… Портал! Я резко села – и тут же со стоном опустилась обратно. Осиные жала вонзились в виски.
– Тише, милая, – склонилась ко мне незнакомая девушка. – Не надо напрягаться. Отдыхайте.
В сиянии светильников её лицо показалось высеченной маской – такое же бледное и застывшее. Может, я умерла? Но мертвые не чувствуют боли. И вряд ли смерть открывает портал, чтобы забрать чей-то дух. Тогда напрашивается один вывод – меня похитили. С собственной свадьбы! Когда я только-только решилась на брак! А Крис? Где Крис? Он же ищет меня! Или думает, что я сбежала!
От этой мысли на глаза навернулись слезы. Если Крис решит, что я от него сбежала, он меня разлюбит. Настроение менялось, как порыв ветра. Секунду назад я горела негодованием, и вот уже рыдаю, как маленькая девочка. Сиделка тут же снова склонилась надо мной.