Пламя в руках (СИ)
Когда нас поселили в одной комнате, таких разных, опасалась, что будет буря, но нет. Со временем мы узнали друг друга, и сошлись во всём.
— Итак, девочки, у кого какие планы на недельные новогодние каникулы? — я повернулась к Айри.
— Всё как всегда: новогодний бал в поместье с кучей гостей и родственников, большой стол и фейерверк в полночь. А на следующий день, по традиции, бал при дворе, в присутствии короля и королевы, танцы и веселье, — говоря всё это, подруга улыбалась, предвкушая насыщенные выходные.
— А ты, Лэйс?
— Все съедутся домой: бабушка и дедушка, братья с семьями и племянниками… шум, гам, детский смех и веселье — всё как я люблю! А ещё, после Нового года приедет Крат с семьёй, и мы сможем провести время вместе, — она расплылась в улыбке, и я поняла, что мы все соскучились по дому. — Ну а ты, Лив? Какие планы у тебя?
— У меня всё как всегда: сходим за покупками на площадь, приготовим ужин с тётушкой, приедет Айс с семьёй. А ещё я надеюсь, что в этом году получу предсказание из кристалла Айсави, а не как в том — пустышку…
— Точно, Лив, в прошлом году тебе попался пустой! — ткнула в меня пальцем Лэйс. — А мне вот попалось, что я встречу свою любовь, и вот вам — Крат! Кто бы мог подумать, девочки!
— С твоим невероятным везением, я бы удивилась, если бы этого не произошло! — подмигнула Айри, и мы дружно рассмеялись.
— Ну что, деревенщина, опять отличилась? — неожиданно рядом возникла Трэйси, оперевшись руками на наш стол. За её спиной, как всегда, маячила «прислуга» — так мы называли её подруг, угождающих взбалмошной подруге во всём, и всегда следовавшие за ней по пятам. — Уж дак Вар хвалила тебя хвалила, прям тошно стало!
Трэйси дак Филс — глупая выскочка, считающая себя аристократкой, терроризировала меня с самого начала учёбы. Её раздражали мои успехи и похвала преподавателей. Она желала быть в центре внимания, но пока ей доставались лишь замечания и отработки для неуспевающих.
— Трэйси, если ты не была готова к экзамену, то это только твоя вина. Нужно было учить, — я отвечала ей спокойно.
— Сколько бы ты не учила, ты всегда будешь деревенщиной! — она почти кричала, и все в столовой поворачивались, глазея на нас.
— Напоминаю, я выросла в городе, пусть в небольшом, но городе…
— Неважно, всё равно ты деревенщина! Дан Кронэр — низший род, ты даже не знаешь, кто твой отец!
— Напомни, дак Филс, а ты у нас из высшего? Из первых десяти? — Айри резко встала, оказавшись лицом к лицу с Трэйси. — Я что-то не припомню, чтобы видела тебя на королевских приёмах в компании королевы.
Айри никогда не кичилась своим высоким положением, но в такие моменты я всегда была ей благодарна, она с лёгкостью ставила на место Трэйси одним упоминанием приставки «дар». Змеюка, как мы называли дак Филс, резко развернулась, пыхтя от злости, и направилась к выходу. За ней стайкой бежала «прислуга».
— Не обращай внимания, Лив, она бесится, что получила тройку. При этом профессор сказала, что её зелье худшее, — прошептала Айри, и мы с Лэйс захихикали. Вот значит, почему змеюка в ярости — чуть не завалила экзамен.
Мы направились в комнату общежития, чтобы собрать вещи и уже завтра через порталы переноса отправиться из академии прямо домой. Неделя зимних каникул ознаменовала собой, что половина учебного года позади и уже скоро наступит весна, а там и лето. Я, откровенно говоря, соскучилась по тёте и дяде, да и помочь в лавке было необходимо.
Мы собрали вещи, попутно болтая и обсуждая, кто из нас как проведёт каникулы. Айри, собирая вещи, «отвергла» ещё пару платьев и как всегда, смогла меня убедить, что они именно для меня. У нас с ней был один размер, и все её платье садились, как по мне сшитые. Я не чувствовала себя недостойной, тем более она всегда отдавала мне вещи искренне. Лэйс, собираясь, непременно всегда находила то, что давно и бесследно утеряно, сегодня, например, это был мяч для игры в дарт. Откуда он у неё, она и сама и не знала, но совсем недавно с особым энтузиазмом искала его. Улеглись спать поздно, ещё несколько часов болтая и обсуждая предстоящие праздники.
В десять часов утра мы с девчонками уже неслись в портальную комнату академию, которая располагалась в главном корпусе. Ну как в десять, минут на двадцать позже, естественно из-за Лэйс. У входа уже выстроилась длинная очередь студентов, желающих попасть домой. Наша подошла примерно через час. Вошли в большое полутёмное помещение с тремя светящимися фиолетовой дымкой арками. У каждой стоял преподаватель, который сопровождал студентов в переходе. Иногда здесь находись студенты пятого курса Магического факультета, которые уже имели право открывать портал. Я обняла девчонок, чмокнув их в щёки, и прошла к арке. Нужно было встать ровно в неё, чтобы дымка магии окутала тебя полностью и произнести чётко место. Можно было, конечно, и силой мысли, но мы пока так не умели.
— Маарт! — произнесла громко и чётко, и тут же пространство пошло рябью, и через несколько секунд я оказалась стоящей возле дома тётушки и дядюшки.
Глава 2
Я стояла перед небольшим двухэтажным домом: красная черепичная крыша, аккуратные белые окошки, справа летняя беседка, сад за домом.
— Оливия, вы уже прибыли на каникулы? — ко мне кинулась Агата, как только я вошла в двери. Пожилая служанка, относившаяся ко мне всегда, как добрая родственница, расцеловала меня в обе щёки.
— А где все?
— Ваш дядя в кабинете, опять окопался в бумагах с самого утра, а тётя в лавке, как всегда в это время, — на ходу отвечала Агата, забирая сумки из моих рук.
Я прошла по коридору прямо и уткнулась в деревянную дверь. Осторожно постучала и вошла. Дядя с задумчивым видом сидел за большим столом, что-то выводя на бумаге. Поднял глаза, и тут же улыбнулся, отчего его разгладилось и приобрело добродушный вид: высокий, широкоплечий мужчина с чёрными волосами, чуть тронутыми сединой, которые выдавали его возраст.
— Оливия, наконец-то! Ая мне все уши прожужжала, что ты вот-то должна появиться! — дядюшка обнял меня, чмокнув в макушку. Обычно он на нежности не решался, но видимо тот факт, что меня давно не было дома, сыграл свою роль.
— Айс уже приехал?
— Нет, они прибудут завтра в обед, его задержали дела в департаменте. Если хочешь, можешь побежать в лавку и помочь тёте, она очень тебя ждала, — минутка нежностей закончилась, и теперь дядя тонко намекал, что ему пора заниматься делами. Я не сопротивлялась. Выскочила из кабинета, накинула свой белый полушубок, такую же белую шапочку и варежки, и побежала в лавку к тётушке.
Городок Маарт располагался на севере нашего королевства Ларант. Небольшой, в пятьдесят тысяч жителей, он практически со всех сторон был окружён горами, что спасало его от сильных ветров. Здесь многие знали друг друга в лицо, и всегда здоровались, встречаясь на улице. Я быстрым шагом направлялась в лавку к тётушке, по пути встречая знакомые лица, и отвечая на вопросы. Лавка располагалась на территории главной площади города, где кроме неё было ещё множество магазинчиков, булочных и кафе.
— Тётушка! — позвала я, практически ворвавшись в помещение. Над моей головой прозвенел колокольчик, извещая, что в лавке посетитель. Тётя вышла из подсобки, держа в руках пузырьки с зельями, многие она готовила прямо здесь.
— Лив, детка! Ты уже пришла! Я ждала рано утром, а Ойт сказал, что порталы в академии открывают только к обеду, — она подошла и крепко меня обняла. — Мы соскучились, очень. Дай, я на тебя посмотрю! — и она начала крутить меня, обсматривая со всех сторон. — Ну вот, хоть немного поправилась, и щёчки появились, и личико розовое.
— Я пришла помочь. У меня есть целая неделя, чтобы сделать тебе запасы основных зелий и отваров, — я на ходу снимала полушубок, готовясь к работе.
— Ты бы отдохнула после учёбы хоть денёк?
— А я и не устала, ты же знаешь — учёба мне даётся легко, — я ласково улыбнулась, давая ей понять, что полностью готова выполнить любое задание. — Ну, что у вас новенького, какие новости в городе?