Первый ход(СИ)
— Это принадлежит тому мальцу, — сказал он и отдал мечи Хотару. — Осторожно — не берите за лезвие и тем более за рукоять.
***
"Рамия — страна отбросов, которым нет места среди цивилизованных людей. Понятие благородства и добродетели для них не существует, а поэтому правят там те, кто оказался более искусен во лжи, предательстве и шантаже" — Генерал Кит Анний перед высадкой на Рамийском побережье.
Домой Хотару вернулся за полночь. Вино, хоть и разбавленное, нет-нет, да дало в голову и клонило в сон, однако вошел он через решетчатые ворота во двор, сразу послав одного из караульных за ключами от камер. Вернулся тот достаточно быстро, в компании капитана стражи и только сейчас Хотару увидел их обеспокоенные чем-то лица.
— Господин, — приветственно кивнул Арим — капитан стражи.
— Ты чего проснулся? — удивился Хотару.
— Господин, я не могу оставить Вас одного с этим, — поморщился он, — выродком без существенной охраны.
— Это просто мальчик, — фыркнул Хотару, однако все же удивился такой настороженности со стороны его охраны. — Давай ключи.
Арим подчинился.
— Если тебе будет так спокойнее — можешь постоять за дверью.
— Как прикажете, господин.
Вставив ключ в замок камеры, Хотару краем глаза увидел, как почти вся стража еще крепче сжала копья. Два поворота, один рывок и он оказался в камере, прикрыв за собой дверь. Мальчик сидел на полу у дальней стены, прижав колени, крепко обхватив их руками и смотря на Хотару исподлобья. В полной тишине они смотрели друг на друга несколько секунд, после чего Хотару принял для себя более уверенное положение, опершись спиной на стену.
— Мое имя Хотару, — сказал он и сделал паузу, дав возможность ответить взаимностью, но мальчик молчал, — я владелец лудуса — школы гладиаторов и теперь я твой господин.
Мальчик еле слышно усмехнулся, но все так же молчал.
«— Мне нужно его разговорить, — подумал Хотару, — иначе толку не будет»
После достаточно продолжительной паузы, он внезапно поднял голову. Его глаза широко раскрылись и смотрели прямо на Хотару. Через несколько секунд он странно наклонил набок голову.
— Ты не боишься, — сказал он.
— А должен?
— Не знаю, — пожал плечами мальчик, — все боятся.
В этот момент Хотару глянул в его широко раскрытые глаза и по спине внезапно пробежали мерзкие мурашки, которых он не чувствовал уже достаточно давно.
— Боишься, — сразу же подметил парень, — но не так, как остальные…
Хотару взял себя в руки, прокашлялся и перевел тему.
— У тебя есть имя?
Снова тишина. Парень будто пропустил его вопрос мимо ушей, все так же пристально в него вглядываясь. Хотару вздохнул и поднял перед собой завернутые в ткань мечи. Взгляд парня изменился.
— Это твое, верно?
Хотару осторожно развязал нить и снял ткань. Клинки были похожи на саблю или тальвар с широким, изогнутым лезвием, спрятанным в гладких, кожаных, черных ножнах, однако эфес был более длинный, деревянный, в кожаной оплетке, без гарды и без навершия — почти такой же, как у сеталийской катаны, а общий вес мечей ощутимо меньше среднего веса подобного изделия.
— Не плохая работа, — отметил Хотару, — идеальный баланс при таком весе…
Он хотел было вынуть меч из ножен, но вовремя вспомнил слова Амо и убрал руку от рукояти.
— Пока что они останутся у меня. Возможно, ты захочешь их продать или заберешь… если получишь свободу.
Мальчик все так же молчал и Хотару понимал, что вариантов у него больше не осталось. Он оттолкнулся от стены и схватился за дверь.
— Ты не можешь меня освободить, — внезапно сказал мальчик, — никто не может.
— Ты прав, я не могу, но может вождь…
— Я не про цепи, — перебил он Хотару. — Ты знаешь, о чем я. Ты почувствовал. Так же как и я.
— Я не знаю о чем ты, — солгал Хотару. — Но знаю насколько тебе мерзко сидеть в этой камере — такова жизнь. Если ты не начнешь подчиняться, последствия будут не приятными. В первую очередь для тебя.
Хотару толкнул дверь и почти сделал шаг из камеры.
— Монэл, — будто нехотя сказал мальчик. — Мама звала меня Монэлом.
— Хорошо, — кивнул Хотару и удалился.
***
"Правители Рамийских регионов, по большей части, независимы. Их главной обязанностью перед вождем является выплата дани и предоставление войск" — Пешком по миру: Том 7.
В глубокой ночной мгле показался свет костра. Вскоре их остановили. Амо кивком головы приказал своей охране ждать и сам, взяв в руки факел, пошел дальше.
— Все исполнено в точности, — сказал он, дойдя до костра.
С одного из бревен, разложенных вокруг костра, встал мужчина, рядом с которым даже Амо чувствовал себя достаточно маленьким.
— Хорошо, — сказал он и, подойдя ближе, положил огромную ладонь на плечо Амо, — теперь права на ошибку у нас нет, — обратился он ко всем присутствующим. — Амо, думаю не стоит напоминать тебе, чем грозит провал и чем ты обязан нашему господину.
— Я помню, — прошептал Амо. — Моя верность беспрекословна.
***
"Рамийские острова некогда были частью огромной империи. Многие историки полагают, что отделение Рамии и стало первым шагом к ее краху" — Пешком по миру: Том 7.
Это утро началось утром, однако за всю ночь он так и не смог сомкнуть глаз. Виной всему было то самое мерзкое ощущение мурашек, которые теперь перебрались со спины на все тело.
Во дворе было все еще тихо, лишь наставник разминал уже давно не молодые кости перед утренней тренировкой. Хотару долго стоял на балконе, смотря на дверь, ведущую в камеру Монэла.
— Господин? — прервал его раздумья женский голос.
Хотару обернулся и взял у Тины стакан охлажденного вина.
— Господин, что прикажете на счет новой девушки?
— Пока ничего. Покажи ей здесь все и размести. Можешь дать какую-нибудь простую работу на свое усмотрение. — Он отпил из кружки и поставил её на деревянное ограждение. — Вечером приведи ее ко мне.
— Слушаюсь.
— Наставник, — крикнул Хотару с балкона, — разминай Агро, я скоро спущусь.
Когда Хотару спустился во двор, предварительно переодевшись в более подобающий вид, там уже стояли все гладиаторы, построенные в одну линию. Агро стоял на шаг дальше от строя. Хотару, как он часто делал, прошел перед всеми от начала и до конца, осматривая их лишь искоса, однако в этот раз он прошел дальше и, открыв дверь, вывел во двор Монэла, поставив лицом перед строем. Напряжение со стороны окружающих было заметно не вооруженным взглядом.
— Я хочу посмотреть, на что способен новобранец, — обратился он к наставнику, — выдать тренировочные мечи.
Домашний раб поклонился и, достав из сундука два деревянных меча, вложил один в руку Агро, а второй положил за добрый метр перед Монэлом, побоявшись подойти ближе.
— Гладиаторы, — взревел наставник, бросив взгляд на Агро и покосившись на мальчишку, — на исходную!
Агро сделал шаг вперед и принял боевую стойку. Монэл, будто нехотя, подобрал деревяшку и встал ровно, лишь немного наклонив плечи вперед.
«— Полностью открыт, — подумал Хотару, — из такого положения нельзя эффективно защищаться»
Однако Агро приближался осторожно, всем телом ощущая опасность. Когда расстояние, наконец, было подходящим, он нанес быстрый, прямой удар. Монэл парировал удар, но тут же получил плашмя в бок, упал на колено и следующий удар пришелся ему по спине. По двору пронесся дикий гогот.
«— Вы все были такими же, — подумал Хотару, — техники нет, но выпад отбить из такого положения все же смог»
— Поднимайся! — еще громче крикнул наставник.
Монэл глянул на него исподлобья, после чего так же осмотрел всех присутствующих, остановив свой взгляд на Хотару. Сплюнув на песок, он встал, повернулся лицом к Агро и принял ту же самую позу.