Дракон. Северные нагорья (СИ)
— Влип ты, парень.
Комментарий к Глава 1 Механическая сороконожка
Приятного воскресенья!
========== Глава 2 Из огня да в полымя ==========
Пытаясь сохранить самообладание и скрыть эффект, который произвела новость Инкрита, Алияс вдохнул поглубже и медленно выдохнул через нос.
— Пожалуй, я вернусь в салон, — натянуто произнес эльф и, пройдя мимо озадаченного дракончика, сжимая кулаки, вышел в дверь.
Подойдя к мужу, увлеченно пережевывающему полусырой кусок мяса, он присел рядом.
— Приятного аппетита, ваше высочество.
Шайс ожидаемо поперхнулся.
— Воды, ваше высочество?
— Вижу, у кого-то язык без костей, — заметил дракон, откашлявшись, намекая на не в меру болтливого сопровождающего.
— И когда ты собирался мне сообщить? — Алияс сверлил взглядом бессовестного обманщика.
— Удобного случая не представилось. Но ты бы узнал в самое ближайшее время, — дракон говорил спокойно, не оправдываясь, но при этом настойчиво заглядывая супругу в глаза, словно пытаясь уловить там намек на прощение.
— Видимо, когда бы я вошел во дворец и склонился перед королем, в смысле, свекром, — съязвил эльф и отвернулся к окну.
— Мы не строим дворцов, золотце, — Шайс, чуть помедлив, пододвинулся к супругу ближе и приобнял за плечи. — И слово король, используемое эльфами, не самый удачный выбор. Мой отец — Правитель Северного нагорья. Я — старший сын. Кроме меня, в семье еще два брата и сестренка.
— Об этом нужно было сказать сразу, — взволнованно отозвался Алияс, попытавшись сбросить ласковые руки мужа.
— Зачем, золотце? Что бы это изменило? — дракон шумно выдохнул в манящую область его шеи.
— Ничего, но у меня было бы немного времени подготовиться. Как я буду выглядеть перед… перед твоим отцом, если я даже приветствовать его правильно не смогу. Ведь я все еще почти ничего не знаю о драконах! Откуда мне знать, что он не Король, а Правитель? — Алияс распалялся. — Я бы, в конце концов, подобрал более приличный костюм!
Эльф нервно одернул простую светлую тунику, в которой занимался домашней работой, когда подлый дракон утащил его прочь.
Сейчас он чувствовал себя нищим, волею случая очутившимся на роскошном балу. Может, поэтому смотритель станции, а затем и Инкрит, отнеслись к нему с явным пренебрежением?
— Не переживай, золотце. Ты прекрасно выглядишь, к тому же, я планирую прежде заглянуть домой. Уверен, мы успеем подобрать тебе что-нибудь более подходящее к случаю. В моей сокровищнице немало прекрасных вещиц, которые тебе подойдут.
Алияс задумался, пытаясь успокоить расшалившиеся некстати нервы. Давно он не терял самообладание, а виной всему муж и тот сумбур, что он привнес в спокойную и размеренную жизнь скромного учителя истории из захолустного городка.
— Ладно, — сдался он. — Но это не значит, что я тебя простил. Как вообще, будучи наследником, ты оказался в Омуте? И работаешь следователем?! Если это, конечно, правда.
— Правда, милый, и однажды ты уже имел возможность в этом убедиться.
Действительно. Когда Алияс заподозрил мужа в интересе к фее, у них состоялся малоприятный разговор. Дракону пришлось выложить все, что он скрывал. Тогда он рассказал, что является следователем, направленным в их городок для расследования одного темного дела. Их связь подсказала Алиясу, что сказанное драконом — истина.
Шайс продолжил:
— Меня всегда тянуло повидать мир, и отец не стал мне препятствовать, разумно полагая, что так я быстрее повзрослею. В путешествие я, само собой, отправился инкогнито. Происхождение и статус только бы мешали, а так я оказался свободен и был волен лететь куда глаза глядят. Не так уж много существ в империи знают в лицо наследников правителя Северного нагорья. Я ничем не рисковал.
После долгих странствий, я осел в Сильене и там стал помогать стражам Правопорядка. Ловить преступников оказалось занятным делом, которому я посвящал все свое время. Скоро меня заметили и повысили. Позже я узнал, что есть и другие драконы, выбравшие необычную стезю. Не знаю, что нас влечет в департамент Правопорядка.
«Неужели мой дракон говорит это всерьез?»
— Опасность и возможность открутить кому-нибудь голову, — раскрыл очевидное Алияс.
— Возможно, ты прав, золотце, — усмехнулся муж. — Так я очутился в одном из отделений. Близился мой отпуск, а тут посланный Верном запрос, повисший в воздухе. Никто не хотел браться за дело в такой дыре… в смысле, в такой дали, — поправился Шайс, заметив, каким взглядом его одарил супруг. — В общем, начальник попросил заняться, обещая, что если я раскрою дело раньше, то могу сразу же отправляться домой, не дожидаясь официальных сроков. Меня это вполне устраивало, к тому же, так близко к Дальним Землям я ни разу не забирался. Почему бы и нет, — подумал я и не прогадал.
Шайс закусил острие тонкого, длинного ушка супруга.
— Видишь, я оказался прав, решив посетить ваш городок.
Спорить с этим было сложно. Своим решением Шайс действительно изменил не только свою судьбу, но и сделал счастливым эльфа, который никогда бы не решился нарушить обещание матери и покинуть Тихий Омут, а значит, никогда бы не встретил свою пару.
— Пусть тебя не знают в империи, но ведь другие претенденты на место твоего отца вполне могли бы поспособствовать твоему исчезновению. Конечно, у тебя есть братья, но разве твой отец не переживал бы о потере первенца?
Вопрос Алияса был вполне закономерен. Другие драконы, имевшие виды на трон, действительно могли бы разделаться с неугодным наследником, так кстати ушедшего из-под опеки.
— Уничтожать лучших представителей потомственных династий — жуткая растрата. Наши предки давно справились с этой проблемой.
— Каким же образом?
— По нашим законом на престол восходит сильнейший, а не прямой или старший наследник рода Правителя. Поэтому у всех желающих заполучить власть есть другое и, к тому же, вполне законное основание занять желанное место. Все, что требуется — доказать собственную силу. На самом деле нас не так уж много, и потому растрачивать драконью кровь на интриги и бесславные убийства нецелесообразно, иначе мы вовсе выродимся. Меня тем более не стали бы трогать, — насмешливо фыркнул Шайс, когда за окнами вдруг погас свет.
— Что случилось? — Алияс давно почувствовал, как поменялся угол подъема, уходя вверх.
— Ничего. Мы въехали в тоннель, а значит, уже совсем скоро окажемся на вершине.
В вагоне снова возник Инкрит, и с любопытством оглядев эльфа в лапах апината, зажег толстые низкие свечи, установленные внутри канделябра и на столиках.
Пока дракончик занимался своей работой, Шайс и Алияс сохраняли молчание. Эльф размышлял над словами супруга о том, что число драконов невелико. Стоило Инкриту их покинуть, как Алияс решился задать вопрос, крутившийся на языке.
— Поэтому у вас работают дети? Потому что вас очень мало? — негромко спросил эльф, надеясь что Инкрит его не услышит.
— Какие дети? — не понял муж.
— Ну, Инктрит, например. Не знаю, сколько ему по вашим меркам, но ведь видно, что он совсем ребенок.
— Инкрит! — окликнул Шайс. В дверях тотчас появился дракончик.
— Чем могу служить, апинат Шайс? — с горящими глазами откликнулся молоденький смотритель.
— Сколько тебе лет?
— Четыреста пятьдесят один, — недоуменно отозвался тот.