(не) желанный брак. Невеста Каменного Герцога. БОНУС (СИ)
Вот только Генрих однажды написал, что у нее самые прекрасные косы, которые он видел. Обычный вежливый комплимент, но ведь король назвал их лучшими! Даже прекрасней, чем...
Щелчок - и первый локон упал на пол. Теперь не лучше. В несколько минут она расправилась с тяжестью на голове, но легче не стало. Наверное, следует обстричь еще короче - до самой шеи. А вот и сделает! Но потом.
Убрав безобразно кривые прядки под чепец, она спрятала и отрезанные локоны. Пусть остаются во дворце вместе с ее сердцем... То есть сожалением! Да. Она думала о сожалении.
Шарвис ждал в смежной комнате. Так же одетый в костюм слуги, он ничем не выдал удивления, увидев свою подопечную без привычных кос.
- Поспешим, пэйра. Лошади ждут.
И они поспешили. Слуг и стражи было на редкость мало, и уж тем более их никто не остановил. Хотя каждое мгновение Изольда ждала окрика. Но нет. Они спокойно вышли из дворца к обычной повозке. Изольда тихонько сглотнула.
Нет, ей не было страшно. Только невыносимо пусто и больно. Почему? Разве она не об этом мечтала? О интересных приключениях и далеких странах, чтобы навсегда забыть детство и юность скотины на выгодную продажу. То есть замужество.
Девушка легко вскочила на подножку.
- Эй, - прикрикнула, когда лошади вдруг дёрнулись и сделали несколько шагов.
Повозка тут же остановилась. А за спиной раздался такой неожиданный, но долгожданный голос.
- Что я вижу, пэйра Изольда! Попытка побега? Неужели мое гостеприимство вам не по вкусу?
Сжав поручень так, что ногти впились в дерево, она нашла в себе силы обернуться.
- Ваше Величество. Польщена. Но клятва есть клятва. Не смею задерживать. Шарвис?
Но ее помощник и защитник вдруг спрыгнул на землю и, поклонившись, просто ушел! Сердце тревожно ухнуло. Предательство?! Нет, только не от Шарвиса!
А король очутился вдруг неприлично близко. Изольда все ещё цеплялась за поручень, и от того их рост казался равным.
- Ваша клятва исполнена, моя пэйра. Вы честно бежали, а я не мешал. Хотя, видит Создатель, горел желанием это сделать. Останьтесь. Я прошу вас не как король.
В груди стало ужасно тесно. Изольда пыталась ответить достойно, но вышло лишь дурацкое.
- Я уже волосы обрезала...
Но Генрих беспечно улыбнулся.
- И новая прическа вам к лицу. А что касается той картины... Впервые за долгое время я забыл про нее. Мои мысли были заняты прекрасной юной пэйри, которая так любит путешествия.
Пальцы ослабли, и она точно рухнула бы на землю, но ее подхватили сильные руки. А самые прекрасные в мире серые глаза оказались невозможно близко.
- Как насчёт прогулки в библиотеку, моя леди? Или, если хотите, скачки на время? О, может, Вас заинтересует составление маршрута свадебного путешествия? У меня есть несколько идей...
И вместе с ней на руках Генрих легко зашагал обратно во дворец.
Конец