Сбежавшая невеста дракона (СИ)
- Объясни мне, зачем все это Артуру?
- Чтобы будущая супруга смогла родить живого малыша и род графа не прервался. От обычной девушки у Артура не будет детей. Его потомок должен быть драконорожденным.
- Мортон, скажи… я ведь не его невеста? – на всякий случай решила развеять свои некоторые подозрения.
- Я бы не стал так утверждать. В этом мире проклятие Зальхаиры не действует, но есть хороший огненный дар, с которым ты, всего лишь, не умеешь управляться. Теперь я чувствую от тебя такую же силу, как и от Артура. Очень похожая аура. Вполне возможно, что на родине божественной прародительницы драконов, ее смертельное проклятие вдохнуло в тебя жизненные гены.
- Стоит ли ожидать, что я покроюсь чешуей, и у меня вырастут крылья? – мрачно спросила у него.
- Слушай, на моем веку Артур еще ни разу не встречал свою невесту. Я сам знаю не больше твоего, - огрызнулся волк.
- Скажи мне, Артур хороший человек? – задумчиво интересуюсь.
- Он лучший из тех, кого я когда-либо встречал, - на полном серьезе ответил Мортон, - А теперь, покажи мне, что ты умеешь делать своим даром.
Меня дважды упрашивать не пришлось. Ловко продемонстрировала маленький огонек, который споро перемещался по моей ладони. Потом я смогла перекидывать пламя из одной руки в другую, а после сделала огненную волну в воздухе.
По завершению моих фокусов, Мортон произнес:
- Знаешь, я бы на твоем месте, все-таки пригляделся к Артуру. Чувствую жить вам еще долго и счастливо, да под одной крышей!
- Типун тебе на язык! – фыркнул в его сторону.
- Мне бы на язык сейчас котлету, а не типуна твоего. Хватит бесцельно сидеть и попой камни протирать. Иди в замок, позже еще увидимся. И, Лиля, не грусти. Все будет хорошо, - Мортон вильнул в воздухе хвостом.
Я послушалась его и направилась в сторону замка.
Зайдя в свою комнату, увидела, что поверх покрывала на кровати лежит красивый цветок бордового оттенка. Это оказалась лилия на длинной ножке.
Рядом с ней была записка:
«С этим цветком вас объединяет не только имя, но и внеземная красота.
Еще раз уйдешь без спроса – будешь жить в моих комнатах.
Артур»
19
Я лениво размазывала кабачковое пюре по тарелке. Аппетита не было от слова «совсем». Наш ужин с графом проходил под тягучую мелодию старающихся музыкантов. Они играли на аналоге скрипки, выводя то легкие, то драматичные мотивы.
Им бы аккомпанировать Призраку оперы, а не ужинающим людям.
Совместного обеда с графом у нас сегодня не было. Еду мне принесли в комнату. Я связывала это с возвращением Мортона. Им, наверняка, с графом есть, что обсудить после долго отсутствия волка.
- Лилия, вы сегодня какая-то чрезмерно задумчивая, - вывел меня из транса Артур.
- Возможно, - согласилась я, не отвлекаясь от своего занятия.
- Что же случилось? – мужчина с интересом на меня посмотрел.
- Кое-что, - столь же лаконично ответила я.
- Я все-таки настаиваю, чтобы вы со мной поделились, - с нажимом в голосе произнес Артур.
- Пожалуйста, - пожала плечами и поставила свою тарелку с размазанным пюре ему на стол, - Делюсь самым ценным, что у меня есть на данный момент. Граф Блэкфор, я себя изволю плохо чувствовать. Позвольте мне любезнейше откланяться, дабы не портить своим кислым лицом вам ужин?
Зубы Артура издали характерный скрежет.
- Ваше кислое лицо еще больше этот ужин не испортит, но если вы настаиваете…
В этот момент двери зала с грохотом распахнулись, и внутрь энергично зашел молодой человек в светлом камзоле. Он был высок и хорошо сложен. Светлые русые волосы были подстрижены и уложены на современный лад.
- Леди, приветствую вас, - мужчина поклонился в нашу сторону, - Граф Блэкфор, приношу свои извинения, немного задержался.
- Проходи, Мортон. Ты быстро. Я думал, только к завтрашнему утру покажешься, пока придешь в себя, пока отоспишься, - Артур тепло улыбнулся ему, - Поужинай с нами. Дамы, рад представить вам своего советника. Мортон Аурлитс.
Моя челюсть медленно отъехала вбок, как каретка у пишущей машинки. Вот этот молодой блондинчик и есть мой волчище? Ну, т.е. не мой, конечно, но мною найденный под кустами.
Мортон обвел всех барышень взглядом и в конце быстро подмигнул мне. Удивленная до глубины души, я продолжала его нагло рассматривать.
Мой интерес не остался незамеченным, и Артур любезно обратился ко мне:
- Лилия, вам, кажется, нездоровилось? Не смею вас более утомлять нашей скучной трапезой. Ложитесь отдыхать. На этот раз, вас проводят, - многозначительно уточнил мужчина, блеснув темно-бирюзовым взглядом.
Ну вот, на самом интересном месте!
- Премного благодарна. Граф Блэкфор! Советник Мортон! – я встала из-за стола и кивнула мужчинам, обратив внимание, что все девушки с интересом смотрят на нас троих.
Артур щелкнул пальцами и за мной зашел юноша, чтобы проводить в комнату.
Уже у себя, я запустила в камин небольшой язычок пламени. Стоило только огню появиться в моей руке, как янтарный кристалл на полочке выше, замерцал. Рядом с ним в глиняном горшке с водой стоял подаренный Артуром цветок. Он источал умопомрачительно-пряный аромат, сильно отличающийся от наших цветов.
Присев на ковер перед камином, я постаралась «причесать» все свои мысли, полностью расслабившись. Казалось, что мои думы в голове – это резвые тараканы, разбегающиеся с кухни, стоит только включить свет.
Мне нужен план действий. Я не могу допустить ни своей гибели, ни напрасной смерти четырнадцати девушек. Опасное испытание состоится уже послезавтра.
Так и не придумав ничего путного, я просто продолжила смотреть на огонь и слушать тихое потрескивание поленьев. Сюда бы сейчас книжечку, да бокальчик… ну, назовем это виноградным соком.
В разгар созерцания прекрасного, в окно кто-то постучал, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.
Находясь в освещенной комнате, было не разглядеть ночного гостя, но учитывая второй этаж и почти отвесную скалу под окнами, не трудно было догадаться, кого я увижу.
Моя интуиция меня не подвела. За окном парил дракон. Хотя, по-моему, он мог бы спокойной стоять, если бы встал на задние лапы в полный рост.
Так и хотелось пошутить, что свободная касса в следующем окне, а у нас тут приличное заведение, куда всяких крылатых не пускают.
- Граф, вы заблудились в темноте? – невежливо поинтересовалась я, высунувшись в окно.
Дракон немного поперхнулся.
- Я подумал, что ты осталась голодна. Кабачковое пюре и жареные хвостики мандорки – явно не твое любимое блюдо? Вот решил угостить тебя сладкими ягодами, - в проем окна нагло втиснулся чешуйчатый хвост, державший корзину с плодами, напоминающими большую ежевику.
- Спасибо, - улыбнулась в ответ на этот жест.
- Как ты себя чувствуешь? Если что-то болит, скажи, я вызову лучшего лекаря в графстве, - немного обеспокоенно сказал Артур.
- Уже гораздо лучше. Не стоит беспокоиться, - ответила ему, пробуя сладкую ягоду.
- Так и знал, что ты симулянтка, - обиженно выдохнул дракон.
- По-твоему, если я не валяюсь на полу в судорогах и при смерти, то обязательно притворяюсь? – сощурилась я.
Дракон задумался.
Мне нравилась эта разница в поведении Артура, когда он в облике дракона, и когда человек.
Дракон более спокойный и рассудительный, человек же импульсивен и эмоционален. Но и тот, и другой не лишены обаяния и своеобразного шарма.
Как жаль, что я не встретила его в детском саду, вместо Федора.
- Я не хотел бы, чтобы ты лежала при смерти, - ответил дракон, - Тебе холодно? – вдруг сменил тему Артур.
- Нет, в комнате тепло, - я обернулась, указывая на разожжённый камин.
- Ты попросила Алонса зажечь огонь в камине? – с подозрением спросил граф.
И здесь я поняла, что попала в щекотливую ситуацию. Признаваться, что владею пожароопасным даром, я не хотела, а если совру, то рискую все равно быть рассекреченной. Ведь узнать у юноши правду – дело одной минуты.