Попаданка с огоньком, или Наказание для Тёмного (СИ)
Девица только досадливо скривилась.
— Лиша! — окликнула её подружка. Вряд ли сестра: они совсем не были похожи. — Лиша, зачем ты суетишься? Они сами виноваты. Заняли всю дорогу, словно важные особы. А их кучер и вовсе глухой. Ему же кричали посторониться!
Какая мерзкая ядовитая лягушка, — подумала я, оглядывая невысокую стройную брюнетку, которая смотрела на нас, как на грязь, прилипшую ботинку. Наверное, сходство с земноводным ей придавали чуть крупноватый рот и зелёное дорожное платье.
— Нельзя быть такой неотзывчивой, — укорила её товарка. — Мы виноваты не меньше. А если бы кто-то пострадал?
Та лишь закатила глаза.
— Выталкивайте карету поживей! — буркнула она пыхтящим в канаве лакеям. — Пусть селянки едут, куда собирались. Скоро коров доить.
— Наше село покрупнее вашего будет, лиэсы, — с наимилейшей улыбкой ответила я. — Судя по тому, что вы лучше нас осведомлены, когда пора доить коров.
Лягушка взбеленилась, сверкая белками глаз из тени шляпки. Лиша — это, наверное, короткое имя для друзей — только покачала головой. Третья осталась безучастной к нашему светскому — в лучших женских традициях — разговору, лишь нетерпеливо переступила с ноги на ногу.
— Обычно чаще всего вспоминают село те, кто из него вышел, — хмыкнула ба, когда я подошла. — Но ты посмотри, какая фифа! Наверняка её происхождение ниже, чем у всех остальных. Вот она и пыжится.
Видимо, поняв, что говорят о ней, Лягушенция неловким жестом поправила старательно завитые рыжеватые локоны. Рукав её платья чуть приподнялся, и на запястье мелькнула чёрная вязь метки. Леоты! Или те, кто собирался ими становиться. Подробнее разглядеть я не успела. И как так вышло, что едут они в ту же сторону?
Расспрашивать их, по понятным причинам, я не стала. А бабуля с Айне, кажется, ничего не заметили.
Скоро лакеи карету вытолкали, и экипаж трёх девиц быстро укатил вперёд, оставив нашего кучера и Лесли осматривать колесо. Я спряталась в тени огромного арморума, оперевшись спиной о его ствол: в плотном платье на солнце становилось жарковато. Задержка ничуть не расстраивала. Это немного оттягивало момент приезда в Гитмор.
Когда мужчины убедились, что ехать можно, но только медленно и без лихачеств, я пошла к карете обратно. И тут почувствовала, как что-то стукнулось о поля шляпки. Опустила взгляд: прямо к ногам, масляно поблескивая боками, подкатилась довольно крупная, похожая на еловую, зелёная шишка. Она выглядела необычно: как какая-нибудь драгоценная подвеска, покрытая эмалью.
Это что же, на меня свалилось редкое семя исполинского дерева? Это точно оно, или мимо пролетала какая-нибудь птичка и выронила добычу? Потому что даже умелым зельеварам и алхимикам, которые часто охотились за редкими ингредиентами, не удавалось отыскать шишки каменного древа. По крайней мере, за то время, что я тут живу, ни разу об этом не слышала. Случись такое событие, о нём точно ходила бы молва. А тут…
Я пренебрегать случаем не стала: подняла шишку и, повертев перед глазами, сунула в ридикюль. Чуть позже обязательно найду ему применение. В крайнем случае им можно засветить в глаз — если вдруг кто-то из тёмных снова начнёт наглеть.
Когда мы добрались до ворот Гитмора, солнце как раз клонилось к закату. Кроме нас, желающих посетить обитель Хранителя врат, не нашлось.
Казалось бы, не такое уж громкое событие, наш приезд. Но стража проявила к нам прямо таки удивительное внимание! К карете спустилось несколько крепких мужчин в гербовой одежде и при оружии. Один из них — видимо, старший — заглянул в оконце и с лёгким недоумением на суровом обветренном лице окинул нас взглядом.
— Добрый вечер, лиэсы, — приветствовал он нас вполне учтиво.
Что-то в его тоне настораживало, но мы всё равно закивали, растягивая губы в улыбках.
Милее всего получилось у Айне. Она старалась, хлопала ресницами и настолько интенсивно обмахивалась веером, что даже светлые локоны у висков развевались — так ей хотелось скорее попасть к ненаглядному Кадану.
Но тут в другое окно просунулась голова второго стража. Вид у него был залихватский и явно говорил о том, что до службы в Гитморе он вполне мог быть не слишком чистым на руку наёмником.
— Это тоже леоты? — заявил он не слишком-то вежливо. — Ну, две похожи. А третья…
— А до такой леоты, как я, ни ни один тёмный ещё не дорос. Не потянет, — закончила его мысль бабуля. — Давайте, пропускайте нас, мальчики. Не томите леди в душной карете.
Бандитский стражник насупился, зыркнул на неё оскорблённо и мстительно. Наверное, ему не понравилось, что его назвали мальчиком. Но ведь он не девочка — против этого не поспоришь!
— Нам вообще сообщалось о троих. Откуда ещё две? — предъявил он, неприятно скалясь.
Ого! А аппетиты у Кадана Гарда немалые. Кроме нас, он «заказал» ещё троих. Не лопнул бы — столько счастья разом. Айне эта мысль, похоже, тоже не понравилась, её губы задрожали, а глаза заблестели от слёз.
Ну да, она уже успела поставить себя на пьедестал первой леоты — статус крайне почётный. У меня метки нет. А нет метки, нет конкуренции.
Так ей представлялось.
— Уважаемые лэсы. У вас учёт? — не выдержала я. — Дебет с кредитом не сходится? Мы провели в дороге много часов, имейте совесть! Будьте добры, сообщите дорху Гарду, что приехали девицы О’Кин. Он сам нас пригласил. Пусть сам и пересчитывает.
Стражники переглянулись, пожали плечами. Первый махнул рукой: ему явно лень было связываться.
— Откройте ворота!
Те медленно и как-то нехотя распахнулись — и мы въехали на двор. Настроение было подпорчено. Неуважение хозяина к нам вызывало желание немедленно равернуться и поехать обратно. Но когда встречать нас вышел здешний дворецкий — стало ещё хуже.
Если бы не ливрея, я подумала бы, что это сам Привратник. Седовласый, подтянутый, грудь — колесом, как у генерала. Только без орденов. И взгляд — таким тараканов можно давить без тапка.
Слуга помоложе открыл нам дверцу и помог выйти. Бабуля на правах старшей выступила вперёд. Они с дворецким схлестнулись взглядами бывалых людей, которые видели на своем веку многое.
— Простите, но дорх Гард не сообщил мне о вашем приезде, — с лёгким прононсом степенно сообщил дворецкий. — К сожалению, покои для вас не готовы, но вы можете подождать в гостиной.
— Сволочь, — тихо выдала ба.
— Это странно, что о нашем приезде не сообщили, — заглушила я её слова, чтобы не нарваться на недоразумения с порога. — Мы получили официальные письма с приглашением.
Что вообще за бардак тут творится? Это замок Врат или богадельня? А может, это такой способ указать девицам О'Кин на положенное место? Заставить шаг за шагом, уговорами и лебезением, выбивать новую ступеньку в лестнице приоритетов хозяина?
— Немного терпения, лиэса. Это всего лишь небольшое недоразумение. У нас здесь в последние дни немало хлопот, — дворецкий страдальчески вздохнул. — Грядут большие перемены…
— Ещё бы, — вставила ба. — Появление женщины в доме — это всегда перемены. А особенно если их несколько. Ничего, мы наведём тут порядок.
Охо-хо… Если ба так сказала, тушите свет, господа тёмные!
Глава 5
Впрочем, угрозы ба не вывели опытного слугу из равновесия. Он только хмыкнул с видом «ну-ну, посмотрим, кто кого». Кажется, тут намечалось довольно занимательное противостояние. Бабуля против сложившейся годами системы. Битва века! Покупайте места в первых рядах!
Наши вещи унесли слуги, в гостиную, где мы расселись в ожидании, когда же можно будет пройти в покои, нам даже подали чай. К счастью, ждать не пришлось излишне долго. Дворецкий вернулся и, заложив руки за спину, проговорил так же гнусаво:
— Ваши покои готовы, лиэсы.
Вышагивая, словно длинноногая птица, он проводил нас наверх и вскоре открыл перед нами дверь одной из комнат. Кратко обрисовав, что тут к чему, и фальшиво пожелав приятного жития, он удалился, оставив нас на попечение слуг.