Охота на древнего. Паутина (СИ)
– Чем бы все ни закончилось, просто не будет ни для кого, верно?
В его зеленых глазах плясали черти, и впервые Алекс задумалась, не безумец ли он? Не подвержен ли Фрост той же мутации, что и Хард? Ведь это такой соблазн – увеличить свои и без того немалые способности в разы… По ее коже пробежали мурашки, и она незаметно поежилась, но артефакт все так же был глух к ее беспокойству.
– Я не… – начала она, но звонок мобильного телефона прервал ее речь.
Ведьмак выжидающе посмотрел на Алекс, отсчитывая пальцами секунды. Два, три, четыре, пять… Ухмыльнувшись, блондин нажал прием и переключил входящий звонок на громкую связь.
– Бе-е-енджи?
– Черт, Себастьян, скажи, что моя спешка того стоит! Мне пришлось сбежать с важного ужина!
– О, так ты из Цинциннати бегом добирался? – Фрост улыбался и смотрел на Алекс.
– Дерьмо, Себастьян, несмешно! Все становится только хуже, – собеседник Фроста говорил с надрывом. – Препарат уже не помогает. Надеюсь, у тебя есть что предложить. Х-а-а, х-а-а… Дерьмо!
Мужчина тяжело дышал, казалось, что он и правда пробежал не меньше десятка миль. Неожиданно натертая до блеска дверная ручка дрогнула, тихо щелкнув, и в открывшемся проеме появился Солье.
– Кое-что есть, – скосив взгляд на детектива, улыбнулся ведьмак еще шире. – Где ты?
– Уже подъезжаю к Сандорфу. Ты один?
– Как всегда. А ты?
– Как всегда, – хмыкнули в трубке, и Фрост поднял вверх четыре пальца. Солье кивнул.
– Скоро буду. – И Хард отключился. Фрост убрал телефон.
– Что ж, полагаю, теперь мой выход, мисс Кинг. – Ведьмак азартно подмигнул девушке, словно речь шла о предстоящем походе в ночной клуб.
– Стойте! – Кинг подалась вперед. – Сенатор, сколько вам лет?
– Алекс, – резко отбросив официальное «мисс Кинг» и протянув ее имя, Фрост плотоядно улыбнулся, – ну что за вопросы?
– И все же? – Они одновременно поднялись на ноги и сейчас стояли лицом к лицу, буравя друг друга горящими взглядами. Алекс закусила губу и попыталась криво улыбнуться. – Ну вы же не красная девица, чтобы скрывать свой возраст?
– А-а-алекс, – вновь протянул сенатор, теперь в его голосе появилась нотка, нет, не угрозы, – предупреждения, – достаточно. Прожитых мной лет хватит на всех.
Кинг сжала губы в тонкую линию и, медленно кивнув, шагнула в сторону. Присутствие столь древнего ведьмака могло оказать им огромную помощь, ведь с Хардом наверняка прибудут ищейки, что без труда способны учуять не только вампиров, но и саму Алекс. Им в любом случае понадобится помощь, чтобы замаскировать себя и скрыть свою сущность, как она это делала долгие годы.
За сильным запахом древнего ищейки могли запросто не унюхать остальных, и Алекс очень надеялась, что амулет не выдаст их в последний момент. Его сила, пока так и не подчинившаяся новоиспеченной верховной, могла снести все вокруг, тем самым пустив их планы под откос. Но все же снять его Кинг не решилась.
– Они уже рядом. – Из-за спины Солье показался один из виденных ею ранее вампиров. – Все готовы.
– Будь здесь, – Солье остановил девушку жестом руки. – Не спускайся, если я не позову. Слышишь меня?
Алекс не ответила, но Джек все равно уже отвернулся, быстро скрывшись за дверью. Она могла только догадываться о том, что задумал Солье. И это ей не нравилось. Нет, она не была самоубийцей и совершенно не рвалась на тот свет, но одно знала точно – ей нужно быть с ним. Там, внизу, потому что они с самого начала вместе. И артефакт на шее был с ней полностью согласен, одобрительно покалывая в районе груди.
– Ну конечно!
Девушка прикрыла глаза, выдыхая и собираясь, несмотря на запрет, последовать за Джеком, а когда снова их открыла, между ней и дверью стоял Фрост, успевший скинуть свой жакет и теперь щеголявший в кипенно-белой рубашке за пару тысяч долларов.
– Наступает момент икс, мисс Кинг, – он подвернул рукава до самых локтей и расстегнул пуговицы на груди, сразу превратившись в уютного домашнего кота. – Мой вам совет, прислушайтесь к детективу Солье, не спускайтесь, что бы вы ни услышали.
Он шагнул вперед, немного разведя руки, будто пытаясь преградить ей путь.
– Спасибо за совет, сенатор. – Алекс сделала шаг в сторону, намереваясь его обойти и поспешить за Джеком.
Но не успела Кинг проскользнуть мимо, как рука ведьмака оказалась слишком близко от ее лица. Артефакт кольнул прямо в сердце за долю мгновения до того, как мужчина коснулся лба двумя пальцами, словно хотел благословить, и Алекс отшвырнуло назад.
Ее подбросило в воздух, волосы разметались. Ноги оторвались от пола и мир застыл, словно кто-то поставил все вокруг на паузу. Чужая мощь обрушилась на нее сплошной стеной силы ведьмака, словно ураган или цунами, вышвыривая ее из собственного сознания. Амулет на груди взорвался искрами, задрожав и завибрировав так, что на долю секунды Алекс показалось, что ее перемололо в пыль.
Она вскрикнула от боли, но крик так и застрял в горле, наружу не вырвалось даже стона. Ведьминский артефакт яростно сопротивлялся напору ведьмака, и Алекс казалось, что ее раздирают на части, вертят и крутят в водовороте двух столкновений, выворачивая наизнанку. Алекс зажмурилась, пытаясь сориентироваться в пространстве, и поняла, что совершила ошибку. Сознание в ту же секунду покинуло её, не выдержав давления. Ноги коснулись пола, и девушка начала заваливаться на бок, скользнув в спасительную пустоту.
13
Солье видел из окна первого этажа, как тонированный джип въехал во двор, напористо разрезая прохладный утренний воздух, и припарковался напротив входа. Детектив тоже ощутил на себе силу ведьмака, хотя и не так мощно, как Алекс. Мужчина почувствовал, как его опутал густой вязкий туман, отрезающий от остального мира. Мышцы неприятно свело, а волоски по всему телу встали дыбом.
Вскоре это странное ощущение прошло, но Джек понимал, что сила ведьмака все еще действует, и все же он почти интуитивно вытащил оружие, когда джип притормозил на дорожке у дома. Из него вышли четверо высоких мужчин в форме, очень напоминающей военную, рукава которой украшали нашивки МинЮста. Они даже не пытались маскировать свою сущность.
На первый взгляд эти двуликие мало отличались от тех парней, с которыми Джек и Алекс довелось встретиться в городском морге, разве что движения их были более резкими, порывистыми, настолько нереальными, словно сопротивление воздуха для них и вовсе не существовало. Эти твари и не думали скрывать свою сущность, они с гордостью несли личину ищеек, с упоением впитывая чужой страх и уважение.
– Тупые солдафоны, – зло, но практически бесшумно выплюнул Солье.
У всех четверых зрачки были вертикальными и отсвечивали желтым – явный признак оборотней. И хотя сейчас никто из них не делал лишних движений, не оглядывался и не пытался оградить Харда от мнимой или реальной опасности, но Джек знал, что их обостренные рецепторы и чутье уже собрали всю нужную информацию. Вплоть до копошащихся на лужайке кротов, если те, конечно, тут водились.
Солье напрягся, рассматривая гостей сквозь шторы. Но гончие были спокойны, а значит, не учуяли никого, кроме Фроста. Следом за ними появился Бенджамин Хард. Прокурор был крупным, точнее даже грузным мужчиной с широкими плечами и квадратным подбородком. Тяжелый взгляд из-под нахмуренных бровей не сулил ничего хорошего тому, кто мог оказаться на его пути.
Однажды Солье довелось побывать на одном из заседаний с участием Харда. Тогда он казался ему надежным, непримиримым, своего рода «рыцарем в сияющих доспехах», готовым засадить любого ублюдка, вставшего на пути закона. Джека передернуло от приступа гадливости при взгляде на этого во всех смыслах двуличного ублюдка.
Детектив медленно моргнул, будто пытаясь стряхнуть с себя прошлое, и вновь вперил тяжелый взгляд в движущихся по двору мужчин. Вид у Харда был болезненный. На бледных запавших щеках горел нездоровый румянец, глаза были похожи на два гаснущих фонаря. Чем бы ни был болен прокурор, эта гадость сжирала мерзкую тварь заживо. Темная мысль немного согрела детектива, и он криво ухмыльнулся.