Монстры Акслин
Была и ещё одна мысль, которая приходила на ум Акслин всякий раз, когда она думала об Оксисе. Интересно, что испытал бы старик, если бы ему пришлось вновь столкнуться с костлявыми. Что ощутил бы он при виде их жутких грубых доспехов, сделанных из останков своих жертв. Глядя на черепа, которые когда-то были головами братьев Оксиса, а сейчас стали шлемами этих чудищ.
Один из этих черепов запросто мог бы быть его, Оксиса, если бы удача не улыбнулась ему в тот страшный день.
В общем, если смотреть на вещи трезво, было даже хорошо, что Оксис больше не выходил в дозоры. Он умел достаточно сносно готовить, мастерить инструменты и заниматься ремонтом, чтобы чувствовать себя достойно и приносить пользу анклаву.
Умакс продолжал говорить о предстоящем путешествии, но Оксис, казалось, не слушал его. Акслин это показалось странным: старик всегда был внимателен и старался вникнуть в суть проблем, которыми с ним делились. Но сейчас Оксиса, казалось, больше заботила стопка тоненьких то ли тряпочек, то ли пластинок, лежащих у него на коленях. Пластины были соединены между собой кожаными ремешками. В руках у старца была длинная тонкая палочка, которой он скользил по одной из пластин, оставляя на ней какие-то странные значки.
Занятие старца было настолько странным, что Акслин не удержалась и спросила:
– Что ты делаешь?
Оксис посмотрел на неё, явно раздосадованный очередным вмешательством.
– И ты здесь, Акслин? Тебе что, делать больше нечего?
– Что это? – настаивала девочка. – Я никогда не видела ничего подобного. Для чего нужно это приспособление?
Но Оксис без разговоров выставил её за дверь.
Больше Акслин не вспоминала об этом случае. Судьба Иксы и Рауксана беспокоила её в тот момент куда сильнее, чем странное занятие старца.
Не только дети пытались повлиять на Умакса в его решении. Несколько взрослых анклава, с Вексусом во главе, пытались убедить мужчину оставить Иксу и Рауксана с ними. Эта попытка привела к спору, короткому, но горячему. Умакс намекнул, что за желанием «помочь» стоит практический интерес расширить молодую популяцию анклава за счёт его детей. Вексуса это язвительное замечание сильно задело. Но тут в разговор вмешались другие взрослые, и Умакс извинился за свои слова.
Юликса подала идею подождать прихода бродячего торговца и отправиться в путь вместе ним. Но Умакс решительно отверг её. А потом произнёс то, что Акслин, подслушивающая взрослых с предельным вниманием, не до конца поняла тогда, но запомнила на всю оставшуюся жизнь:
– Если мы останемся ещё на несколько дней, мы уже не сможем уйти.
В конце концов, Вексус вздохнул и согласился, чем их страшно расстроил.
– Вы можете идти, но при условии, что мы проводим вас до следующего анклава, – объявил он. – Если вы пойдёте одни, то не выживете.
Умакс хотел было отказаться, чтобы не злоупотреблять гостеприимством деревни. И не брать на себя ответственность за жертвы, которые могли последовать за этим рискованным делом.
Но Вексус настоял на своём.
Осталось только прояснить кое-какие детали.
Два дня спустя, рано утром, Умакс, Икса и Рауксан тронулись в путь.
Их сопровождали Вексус и ещё трое взрослых из анклава.
Прощание с остальными было кратким; всё, что нужно было сказать, было сказано накануне вечером, и хотя обитатели анклава прекрасно понимали, что вернуться из похода могут не все, тратить время на слёзные прощания было ни к чему. Путники должны были добраться до укрытия прежде, чем сядет солнце.
Ворота ограды уже захлопнулись вслед за уходящими, но Акслин так и стояла, парализованно провожая их взглядом. Ей не раз приходилось видеть, как взрослые выходят за ограждение, отправляясь за продовольствием. Но впервые на её глазах дети покидали границы внутреннего мира… И сама мысль об этом леденила кровь. Она пыталась утешить себя тем, что ещё до прихода в анклав эти трое преодолели немалое расстояние и выжили, но утешение помогало слабо. Потому что в глубине души она хорошо знала, что никогда, больше никогда их не увидит.
– Пойдём, Акслин, – сказал Тукс и тихонько подтолкнул её.
Девочка повернулась к воротам спиной и только теперь почувствовала себя лучше.
После ухода гостей время в анклаве как будто замедлилось. Без Иксы и Рауксана детская хижина казалась опустевшей, хотя ребята провели там всего несколько дней.
Все, кто остались, должны были работать в усиленном режиме, чтобы компенсировать отсутствие Вексуса и остальных.
На второй день после их ухода, будто почувствовав, что анклав временно остался без своих сильнейших обитателей, деревню атаковали костлявцы.
Взрослые сражались теми малыми силами, которыми располагали. А дети прятались в погребах, специально для таких случаев вырытых внутри их хижины. Они изо всех сил сдерживали дрожь и старались не плакать, так что зловещую тишину вокруг них нарушали только всхлипы малышей.
Они хорошо знали, что и как надо делать во время атаки: костлявцы нападали достаточно часто. Собственно для защиты от них и была возведена ограда, вдоль которой дежурили караульные.
Шипастые и скакуны никогда не пытались взять приступом стены анклава. У них была другая стратегия: они мастерили ловушки и подкарауливали на открытой местности.
Что же касается корявых, зубастиков и длиннопалых… эти чудища забирались в анклав всеми возможными способами. И люди ещё не придумали такой защиты, чтобы обезопасить себя от них наверняка.
В тот день битва с костлявцами длилась особенно долго, в какой-то момент детям даже показалось, что монстры одерживают верх над защитниками анклава. Наконец, дверь хижины открылась, и Нанакси объявил, что опасность миновала.
– Тукс, Ксейра, – позвал он. – Вы нужны нам, чтобы помочь с ранеными и ремонтом.
Акслин же особые указания были не нужны: она, как обычно, оставалась приглядывать за маленькими.
Девочка взяла малыша Калакса на руки и вышла вместе с Никси и Паксом в сад. Отпустить старших детей поиграть в тени фруктовых деревьев, чтобы снять пережитый стресс, а самой посидеть на свежем воздухе с младенцем казалось ей хорошей идеей.
Пакс и Никси весело гонялись друг за другом, и Акслин решила воспользоваться моментом, чтобы поменять подгузник Калаксу.
Она уже раздела малыша, но тут как назло Никси споткнулась, поранила коленку и расплакалась.
Акслин положила ребёнка на покрывало, бросилась промыть рану девочки, а закончив процедуру, вновь устремилась к маленькому. К счастью, тот лежал на покрывале в той же позе, в какой она его оставила. Акслин облегчённо вздохнула и ласково пощекотала улыбающегося малыша.
И тут Никси спросила:
– А где Пакс?
Акслин встала и осмотрелась. Нигде поблизости Пакса не было. Когда она заметила его чуть поодаль от деревьев, Пакс весело бежал, смеясь и подпрыгивая, увлечённый чем-то ужасно интересным. Девочка зажмурилась и потрясла головой, не веря своим глазам: Пакс прекрасно знал правила безопасности. Акслин опустила взгляд и тут заметила силуэты небольших разноцветных существ, кувыркавшихся у ног мальчика.