Акт 2 - Заключительная проверка (СИ)
Суть в том, что вечер у нас, часов этак с четырех, а то и с трех, смотря от загруженности, оставался полностью свободным. Ридли был слишком занят, мы были предоставлены сами себе, и даже более того — мы задерживались на два месяца! Из-за того, что многие поставщики ни то опаздывали, ни то сами ждали какой-то запоздавший товар. Все усложнялось коротким сезоном дождей, что на неделю или две было решено ввести на Базаре ради торговцев с какого-то там измерения Лулулу… или Блаблабла… В общем у них как раз поспел, вырос, или как там он образуется, жемчуг. Как писали в главной газете: «Весьма редкий, незаменимый в ювелирном мастерстве, используемый многими магами и артефакторами для своих приспособлений…».
И правда — наш учитель желал взять и его тоже. Я все удивлялся тому, какие суммы были в его распоряжении. Ридли не таскал с собой много денег, большинство его капиталов хранилось в банке, и не стеклянной, а в Главном Банке Луи Базара (ГИЛБИ). Когда требовалось оплатить большой заказ, Ридли давал свою визитку, ставил на ней подпись, а еще магическую печать. Очень удобно.
Я снова отвлекся… Итак, у нас было много свободного времени. Первое время мы не знали, чем заняться. Первые два дня, то есть. Янко приобрел на свою часть сбережений абонемент в одну крупную библиотеку, не самую большую на Базаре, но обладающую, по-видимому, достаточным количеством письменного и не только материала, чтобы он чувствовал себя там комфортно. Иногда он приносил одну или две книги с собой, но вскоре стал брать с собой одну толстую записную книжку, потом вторую… а потом третью, что почти убедило меня в том, что Янко задался целью переписать все книги, а потом, видимо, продавать их на черном рынке…
Эрик, как уже писалось выше, решил приобрести для своего любимого хобби новых вещиц: семян, руководств, инструкций или другого подобного хлама, но ввиду отсутствия средств был вынужден оставаться с тем, что смог купить… если бы не помноженное на смекалку упрямство! Вы можете спросить, что же такого придумал этот ботаник (а именно так я теперь его часто называл). Идея его была поистине гениальна и в какой-то мере решала проблемы обеих сторон, одной из которых был Тотсу. Эрик взялся помогать ему во всем, что требовалось, начиная от уборки, заканчивая перестановкой и оформлением магазинчика. Таким активным своего друга я не видел никогда, его будто запитали от крупной МЭС!
(*Магическая Электростанция).
Вместе с Тотсу, который в силу возраста и травмы спины не мог делать многих вещей самостоятельно. Эрик заново перекрасил его магазин, починил вывеску, собственноручно подлатал у него все, что требовалось, вычистил и внутри, и снаружи до блеска, в общем — придал магазину человеческий вид. Судя по тому, что я слышал от Эрика, этим дело не ограничилось. Как только на эту кладезь стало приятно смотреть, Тотсу расшевелился и решил предпринять еще одну попытку возродить свой бизнес. Вторым шагом к этому стало революционное в своем роде решение сделать кучу визиток. Эрик брал их с собой очень много, развешивая и раздавая днем, пока делались другие дела на Базаре. Бизнес потихоньку, черепашьими темпами поднимался из могилы, в которую с завистью заглядывал последние месяцы. Можно было только поражаться, что способен сделать всего один человек, если в нем проснулся такой энтузиазм. Эрик и Тотсу очень подружились и последний обеспечивал его всем, что было необходимо, благо Эрик не наглел и брал лишь то, что ему действительно было нужно, конечно же таща все это в свою берлогу.
Для своих любимцев, «питомцев», как он их ласково называл, он устроил все условия, вплоть до самопального капельного полива в собственное отсутствие. Его комната теперь напоминала теплицу, которая все зарастала, особенно выделяясь различными цветами и вьющимися лианами, заполонившими стены, куда специально для них были вбиты маленькие гвоздики. Эрик уже через неделю стал надоедать Ридли просьбами сделать в комнате более широкое окно, и видя его устремленность, наш учитель согласился, правда в процессе настройки превратив обе стены в его комнате в одно сплошное окно. Эрик ничуть не расстроился стеклянным стенам, разве что приделал достаточно длинные и широкие занавески.
Теперь наш дом точно выглядел странно. Я хочу сказать, что не всякий дом, даже принадлежащий магу, похож на филиал цирка или мишень для пейнтбольных ружей, а ведь именно кричащая сюрреалистическая расцветка была теперь нашей «фишкой», которую осторожный Ридли не решался сменить, говоря, что: «С переключателем цвета что-то неладно, в ту часть лучше просто не лезть, да и вообще нет никакой разницы в том, как дом выглядит, если в него нельзя ворваться». А мне казалось, что ему просто лень, хотя для Эрика он и согласился повозиться в настройках.
* * *Долгое время без занятия оставался я. Люцифер отбыл, как и говорил, а потому мне было еще скучнее. От нечего делать я помогал Эрику в его «саду», что еще больше вгоняло в скуку. Единственной интересной, но все еще недоступной, вещью казалось в этом то, что Янко время от времени брал у него какие-то семена, закрывался у себя и просил не заходить некоторое время. Еще я пробовал помогать Ридли, но его цифры оказались еще хуже, чем растения, последние хоть были живыми и яркими.
Гуляя одним тихим вечерком по Базару, я внезапно наткнулся на доску объявлений, больше напоминавшей стену объявлений. На ней одно на другое были наклеены пять сантиметров листовок, постеров и всякой иной чепухи, что явно не убиралась долгое время. На нем мой взгляд зацепился за яркое объявление: «Новая постановка Великого Сильеро! Приходите на захватывающий спектакль, посвященный столетию Кендерского Сражения!».
Что такое Кендерское Сражение я не знал, но был в курсе того, что из себя представляет театр. Мне стало любопытно и захотелось побывать на этом выступлении. Дата значилась на следующий день и к назначенному времени я уже был на месте.
Цена на билет была высока, но на один раз я позволил себе так потратиться. С первого взгляда поражало все! Сам театр был сказочно красив и величественен в своем великолепии! Сюда приходили красиво одетые, богатые особы, персонал улыбался, всюду приятно пахло и выглядело очень и очень культурно. Я не знаток по части декора, но обставленные комнаты и костюмерные внушали уважение. Сидеть на креслах в самом актовом было по меньшей мере приятно и удобно. Одиночные места были на достаточном расстоянии друг от друга, были предусмотрены места для пар, семей, ложи для высшего общества. Широкая сцена была оборудована максимально удобно для быстрой смены декораций и имела множество инструментов для эффектов, вроде бумажного салюта, светового шоу или особых труб, по которым в зал проникали звуки оркестра, играющего в отдельной задней комнате за сценой.
Признаюсь, что уделял так много внимания этим деталям, что о самом спектакле задумывался не так сильно. Но я без сомнений был в восторге от него! Ставилась ни то сага, ни то легенда об победе Луи Базара над демонической армией, пожелавшей разграбить торговую столицу измерений. Сага была сложена в необычных стихах, сложных, но красивых, отчего вкупе с подходящей действию музыкой складывалось такое впечатление, будто ты присутствовал и на той битве, и участвовал в переговорах с союзниками, наемниками, все было так здорово, что можно было вообразить себе собственное участие во всех событиях!
Я был в полном восторге. Однако кошелек грубо спустил меня с небес на самое свое дно, которое уныло просматривалось под серебренными монетками. Больше денег у меня не было… но даром ли я маг? Моя смекалка ничуть не уступала идеям Эрика, разве что была несколько… иного применения…
Так как уже прошло вполне достаточно времени, и моя рана зажила, в голову пришла очень заманчивая мысль, которую я поспешил воплотить на следующий же день, вечером, когда вновь театр давал представление, не такое помпезное, но не менее популярное. Думаю, можно догадаться, что я сделал, а если это для вас слишком сложно, то объясняю на пальцах: