Рыцарь Огненной кавалерии
Что-то слишком хорошо здесь все одеты и вооружены. Это непростые разбойники. Это, должно быть, местный землевладелец со своими рыцарями. Такие бандиты намного злее и опаснее. Добро пожаловать в Грензен.
— А где тот мальчишка? — спросил пучеглазый.
— Умер, — ответил стоящий возле Людвига бандит.
— Я же вам говорил осторожнее! — толстяк осмотрел подчинённого свирепым взглядом. — Какого Вечного стреляли? За него дали бы хороший выкуп. А это кто?
— Взяли их рядом. Похожи на дезертиров.
— Мы не дезертиры, — сказал Людвиг.
Парень выпрямился как мог. Ну, если бы не разбитое лицо, то походил бы на благородного. Толстяк внимательно присмотрелся к нему, а его презрительная усмешка превратилась в отвратительную самодовольную ухмылку.
— О! Да это же милорд Людвиг Лидси! — пучеглазый всплеснул руками. — Я ваше прелестное личико на всю жизнь запомнил, а теперь оно ещё краше прежнего. Как здоровье вашего батюшки?
— Был здоров.
— Вы меня не узнали? Это я, лорд Губерт, лангинар этих земель, — толстяк посмотрел на своих людей. — Не видите, кого взяли, олухи? Освободить!
Бандиты развязали верёвку. Людвиг придержал вывихнутую руку и сморщился от боли.
— Приходится охранять свои земли, — продолжил пучеглазый лорд. Он очень похож на жабу. — После победы пепельников столько отребья перешло границу, — он показал рукой на связанных людей. — Бандиты, мародёры, дезертиры-островитяне…
Лорд нахмурился.
— Вон то пугало бородатое похоже на крестьянина. Он точно дезертир?
Бандит развёл руками.
— Значит, будет дезертиром, — буркнул Губерт и продолжил, обращаясь к Людвигу: — Вот мои бойцы приняли вас за одного из них. У вас такой побитый вид, милорд, вы, должно быть, споткнулись и упали?
Жаба обвёл всех взглядом. Бандиты заулыбались. Паренёк, сидевший рядом с толстяком, хихикнул.
— А что делать со вторым, господин? — спросил капитан.
Лорд скользнул по Эйнару равнодушным взглядом.
— Этот похож на разбойника ещё больше. Тащи к остальным.
— Милорд Губерт, пожалуйста! — Людвиг шагнул вперёд. — Он со мной, это мой друг.
— Странные у вас друзья. Он что, дворянин?
Сейчас парень ляпнет, что Эйнар нордер. Или что антрубер. Чего ещё ожидать от такого полудурка?
— Он, — Людвиг задумался. — Да, он дворянин. Он рыцарь.
Эйнар едва не фыркнул, но успел сдержаться. Что этот идиот несёт?
— Он рыцарь? — Жаба нахмурил брови. — Если он рыцарь, то я…
— Да, он рыцарь из… — Людвиг поднял глаза, будто наверху что-то написано. — Из Спайбурга!
— Альба! — Губерт засмеялся. — Так называемое королевство Альба. То-то же я спутал его с бандитом.
Он опять оглядел всех, требуя оценить шутку. Эйнару пришлось выдавить из себя улыбку.
— Освободите этого, — Жаба скривился. — Этого рыцаря.
Бандит, тихо посмеиваясь, разрезал верёвку. Эйнар потёр онемевшие запястья и потрогал лицо. Всё в крови.
— Добро пожаловать на мои земли, милорд Людвиг и сэр…
— Сэр Эйнар, — подсказал Людвиг.
— И вы, сэр Эйнар.
Лорд расслабился. Разбойники, хотя лучше называть их рыцарями, чтобы случайно не оговориться, снимали с пленников доспехи и одежду. Некоторые захваченные остались совсем голыми.
— Вы сильно морщитесь, милорд Людвиг. Вам неприятно наше общество?
— Напротив, милорд. Просто вывихнул руку.
— А я думал, что такие проблемы сынам Эндлерейна по плечу, — хмыкнул Жаба. — У меня есть человек, который так быстро вправляет суставы, что…
— Не стоит милорд, мы сами справимся.
Людвиг вздохнул, сглотнул слюну и повернулся к Эйнару.
— Пожалуйста, — парень закусил воротник куртки.
Эйнар взял локоть. Получилось лучше, чем вчера. Раздался громкий щелчок, Людвиг охнул, а бандиты, как по команде, содрогнулись.
— Рыцарь? — шепнул Эйнар.
— Потом, — ответил островитянин. В глазу набухала слезинка. — Лучше говорить буду я.
— Говорить будет он, — Эйнар бросил взгляд на лорда. — Он это любит.
— Надо же, впервые встречаю жителя Альбы, которые умеет не только пить, — развеселился лорд.
Эйнар не знал, где находится Альба, но за жителей этой страны стало немного обидно.
— У него было при себе это, — капитан держал в руке сумку.
Эйнар выхватил её, пока никто не увидел содержимое. Капитан выпучил глаза и потянулся за оружием.
— Тут лекарства, нам нужны
Это слишком рискованный поступок, но выбора нет. За старинные теки в Грензене могут убить на месте.
— Денег там нету? Нет? Пусть оставит, — Жаба кивнул.
Повезло. Эйнар проверил, всё ли на месте. Пузырёк с мазью, бинты, межер и маска здесь, даже кантар не исчез, а вот от еды остались только крошки.
— Надо смазать плечо, чтобы не опухало. И рожу, — шепнул он Людвигу. Придётся тратить драгоценную мазь на царапины, но зато вернул сумку.
Лорд Губерт осматривал остальные трофеи.
— Отличное оружие, — он передал меч островитянина парнишке возле себя. Паренёк дотронулся до полированного клинка голой рукой и тут же принялся оттирать жирный отпечаток рукавом. — А тут что?
Жаба высыпал содержимое кошелька на ладонь. Все обернулись, услышав сладкий звон. Кучка не очень внушительная, но состоит из золотых и серебряных монет. Парень совсем не беден. С такими деньгами можно добраться до побережья, ни в чём себе не отказывая.
— Вы же не против, если я возьму это на сохранение? — Губерт улыбнулся, ещё отвратнее, чем обычно.
— Конечно, милорд.
Лорд убрал монеты и присмотрелся к двум кольцам, массивному перстню с печаткой и тонкому колечку. Похоже, что золотые. Люди Жабы смотрели на них, не отрывая взгляда. Один облизнул губы.
— Милорд Губерт, я бы хотел, чтобы вы вернули мне кольца, — неожиданно твёрдым голосом сказал Людвиг.
Жаба пожал плечами и рассмотрел перстень.
— Герб вашего отца. Скоро пригодится, — лорд надел перстень и покрасовался.
— Хотя бы то колечко, милорд, — попросил островитянин. — Оно важно для меня. А остальное пусть хранится у вас.
— Вы же не думаете, что я это потеряю, или, храни нас Спаситель, украду? — Губерт убрал кольца. — Вы на моих землях и вам ничего не угрожает. А раз так, то я приглашаю вас в мой замок, где вас ждёт горячий ужин и тёплая постель. Прошу воспользоваться гостеприимством. А потом мы подумаем, как отправить вас домой. Уходим, поднимайте паразитов.