Любовь и корица
Пока помогала бабушке разложить на стулья салфетки для гостей, мне удавалось украдкой поглядывать в сторону Брайана. Он стоял возле ёлки с двумя восьмилетними близнецами и моим младшим братом, рассказывая им что-то занимательное, от чего мальчишки буквально рты раскрыли. Мне стало интересно, чем это он их там так завлек, но как только я решилась присоединиться к ним, мама пригласила всех за стол. Так моя первая попытка проявить свою решительность провалилась с треском.
За столом все восхищались нашей готовкой, от чего мама улыбалась, как девчонка, а бабушка с заметной гордостью принялась делиться рецептами со всеми, кому это было интересно. Мужчины же обсуждали то боксеров, то курс доллара, а я же сидела посреди всей этой суматохи и гула, то и дело бросая взгляд в сторону Брайана. Даже моя усталость куда-то испарилась. Он сидел напротив, чуть правее от меня, и с аппетитом поглощал мясные рулетики. И тут я снова вспомнила те сахарные булочки…
– Брайан, а как тебе в нашей школе? – вдруг спросила его миссис Хадж. – Нашел друзей?
– Отлично, спасибо, – улыбнулся он, оглядев взрослых. Господи, какой же он привлекательный! – Не без этого.
– Я очень переживала, что ему сложно дастся наш переезд, но вроде бы всё не так уж и плохо, – сказала его мама тихим голоском. – Он у нас общительный парень.
– В нашей школе учатся хорошие ребята, – кивнула миссис Хадж. – Как посмотришь новости по телеку – волосы дыбом становятся! Подростки сейчас такие жестокие! Слава богу в Сноухиллс всё спокойно.
– Тьфу-тьфу-тьфу! – громко отреагировал её муж.
– Кстати, а как тебе, Брайан, новогодний бал? Мы с директором Салес соседи. Она мне все уши прожужжала о том, что в этот раз всё будет как-то по-другому. А потом улетела к родственникам в Мичиган на праздники. А пару дней назад я встретила в магазине Люси Маск. Так она говорит, что ещё никогда в жизни так не смеялась, как в тот вечер. Так и не рассказала мне, почему, спешила куда-то. Мы-то раньше всё знали о жизни школы, а как старшая дочь окончила её два года назад – перестали получать новости. Так и, что там было? Кто-нибудь мне уже расскажет? – засмеялась она громко.
– Ох, Ора! – воскликнула моя мама слишком восторженным голосом. Я сразу просекла, что ничего хорошего из этого разговора не выйдет. – У них там был… Как это называется? – уточнила она у меня. – Ну, вы танцевали и…
– У нас был баттл, – вдруг подсказал ей Брайан, опустив вилку на край тарелки. – Между классами.
О, нет, пожалуйста!
– А! Точно! – улыбнулась ему мама. – Видели бы вы, какой Дейзи вернулась домой! – начала смеяться она. – Сказала, что хочет школу сменить! «Мама, я туда больше не вернусь»!
Все за столом начали смеяться, а я же глядела на собственную мать огненным взглядом, а мое лицо окрасилось в красный-красный томат. Она же сдает меня с потрохами! Как там она говорит?
«Если я делаю какую-то глупость, значит у меня бушуют гормоны и вам не стоит обращать на это внимание!»
Мама, утихомирь свои гормоны, пожалуйста!
– А почему же, Дейзи? – спросил меня дядя.
– Говорит, она танцевала, как вождь дикого племени! – ответила за меня мама, и стол снова накрыла волна веселья. – «Мама, если этой зимой будет очень холодно, значит это моих рук и ног дело!»
Я выдавила сконфуженную улыбку, делая вид, что всё сказанное моей мамой – забава да и только. Да-да. Меня вообще ни капельки не задевал этот громкий смех мистера Грина, который явно был слышен даже на улице. Прям уж…
– На самом деле, было очень круто. – Поднимаю глаза на Брайана, что с улыбкой посмотрел на меня. – Дейзи всех уделала, поверьте. С ней никто не мог сравниться.
Я захлопала ресницами, заметив, что смех постепенно начал стихать.
– Вот видишь, – улыбнулась мне мама, – а ты так переживала! Кстати, почему никто не пробует горячий салат? Наша бабушка очень старалась.
За пятнадцать минут до Нового года, папа достал холодное шампанское и раздал несколько бутылок мужчинам. Мама включила прямую трансляцию из Нью-Йорка на Таймс-сквер, чтобы мы не пропустили отсчет времени и спуск хрустального шара, а я все это время неподвижно сидела за столом, продолжая слушать разговоры взрослых и поглядывать в сторону Брайана, что отошел к ёлке и разговаривал с кем-то по телефону.
– Лучше бы пошла и поболтала с парнем, а не пялилась на него, – прошептала мне на ухо бабушка, раскладывая хлеб.
Я вытаращила глаза от удивления и стыда:
– Бабуль, ты что?!
– Ему понравилось, как ты танцевала! Иди уже, хоть спасибо скажи.
Да я и без нее знала, что нужно подойти к нему, просто запас решительности был исходе.
Ладно.
Так.
И вот, что я ему скажу? Спрошу, как дела?
За всё то время, что мы сидели за столом, Брайан взглянул на меня лишь один раз, когда говорил, что я всех уделала на танцах. Опять вступился за меня, как тогда в кинотеатре, а я даже не поблагодарила его. Конечно, это прекрасный повод завязать разговор, но меньше всего на свете мне хотелось бы вспоминать свой позор в тот вечер.
Хотя… Если это поможет мне наладить с ним общение, то почему бы и нет?
Наконец, поправив платье, я поднялась с места и направилась к ёлке. Гости выпивали, болтали, смеялись, поэтому кроме, пожалуй, моей вездесущей бабушки, никто и не заметил, что я собралась поболтать с самым обаятельным парнем, которого когда-либо встречала.
Брайан что-то печатал в телефоне, когда я остановилась возле него. Он поднял на меня темные глаза, завешанные длинной челкой, и его губы растянулись в улыбке, от которой я млела.
– Устала слушать их разговоры? – спросил он, кивнув на стол.
– Что-то типа того. Мм, ты не занят?
– А ты хочешь попросить меня о чем-то?
– …Что? – недоумевая, брякнула я.
Он снова улыбнулся, тряхнув головой, и челка тут же открыла его блестящие глаза.
– Если хочешь, чтобы я помог тебе посуду помыть, то я отвечу, что в данную минуту я очень занят, – улыбнулся он.
– А-а… Нет. Вообще-то, я хотела поблагодарить тебя.
Брайан деланно нахмурился и внимательно посмотрел на меня. Клянусь богом, по моей спине в ту же секунду пробежали мурашки. До чего же много в его взгляде таилось доброты. И спустя пару секунд мышцы его лица расслабились, а губы снова растянулись в улыбке.
– Не стоит благодарности, – сказал он и подмигнул мне.
– Я же ничего не сказала.
– А я умею читать мысли. Смотри, та женщина в черном платье, – кивнул он, указывая на тетю Ору, что одиноко сидела на диване с бокалом шампанского (видимо, уже перебрала, как обычно!) и смотрела куда-то перед собой, – задается вопросом, какой сегодня день и почему она пьет в чужом доме? А тот мужчина в серой рубашке всё переживает, что твоя бабушка заберет его тарелку с надкусанным бутербродом и поставит на её место чистую, пока он будет вести беседы в сторонке.