Артефаки. Часть 1
Уош икнул. Потом кашлянул. Я нетерпеливо постукивала пальцами по гладкой поверхности стойки.
— Ладно, — сдался ботаник, — я читал кое-что о… некоторых разработках…
— Причём тут Уэльс.
— Дай договорить, — парень зло зыркнул, я послушно умолкла, — Уэльс спонсирует разработку нового артефакта.
Я непонимающе приподняла брови, но притормозила с уточняющими вопросами, Уош собрался с мыслями и продолжил сам:
— Есть сайт, на котором иногда всплывают секретные документы. Сливы. Год назад была инфа, что Уэльс и Трэвенсон заключили контракт с военными. На новый артефакт.
— Так, и..?
— Артефакт управления мыслями, — выдохнул ботаник.
Мне по голове словно ударили утюгом.
— Мысли можно читать, но управлять?! Это же…
— Это оружие, которое поделит мир на «до» и «после», — кивнул Уош.
Он был неправ. Артефакты давно уже разделили его.
— Без артефактников они всё равно ничего не изобретут. Не так много фирм, предоставляющих такие услуги, — нахмурилась я.
— Да.
Мы переглянулись.
— Ты хочешь узнать, «Юргес» или «Берлингер» занимается разработкой артефакта? — уточнила с надеждой.
Уош фыркнул.
— Я и так знаю, что «Берлингер».
— Откуда?
— Потому что. — Уош зло ударил кулаком по планшету. — Год прошёл, результатов нет. Чтобы прикрыть свои жопы, они пустили артефакт в массы и тайно проверяют его на людях.
Настал мой черёд фыркать.
— Уош. Ты поклонник теорий заговора?
— Интересно, как же твой Карим вдруг получил приступ эпилепсии? Он был абсолютно здоров, и весь обвешан артефактами. Как и любой другой идиот в этой фирме.
«Кроме Эвана», — не рискнула озвучить.
— Твой папаша артефактов не носит, — презрительно уличил меня Уош, будто я несла ответственность за поступки отца, — знаешь, почему? Он в курсе, что они небезопасны. Что некоторые из них выходят на рынок тайно. Что они не проходят доклинического тестирования. Берлингер вешает эту дрянь на своих же людей.
— Ты слишком много выпил, — холодно сказала я и взглядом указала на его полупустой стакан с чем-то.
— Возможно,— Уош пожал плечами.
— Ты с этим решил пойти к Уэльсу? — На мгновение я в ужасе застыла.
— За кого ты меня принимаешь? — Ботаник посмотрел на меня, как на полнейшую идиотку.
— Поня-ятно. — Я огорошено постучала пальцами по поверхности стойки, раздумывая, как вести себя дальше.
— Ты на его стороне? — внезапно спросил Уош.
— Э-э… ну, не сказать, что твои слова подкреплены какими-то объективными фактами.
— Информация в Инфранете есть, ищется в два клика.
— Не уверена, что можно верить всему, что читаешь в Инфранете.
— Ты же не похожа на них, — жалостливо проблеял ботаник, но меня не проняло — стало только дурнее, — ты другая. Ты… нормальная.
Вот уж какая, но только не нормальная.
— Ты-то должна понимать, как эти артефактники любят деньги.
— Вообще-то мы с тобой тоже артефактники, — поражённо напомнила я.
— А я и не говорю, что все плохие. — Уош внимательно взглянул мне в глаза. Ужаснее я себя ещё не чувствовала. — Но ты могла бы помочь докопаться до правды. Если они испытывают артефакты на людях, это… это вообще уголовщина.
— У нас что, уже судебное разбирательство?
— Нет, но твой отец Руперт Берлингер.
— Спасибо, я знаю. Хочешь, чтобы я у него спросила, не убивает ли он людей?
— Нет. Ты можешь покопаться в его документах…
— Так, Уош, всё. — Я жёстко оборвала этот бессвязный бред, жалея, что вообще начала лезть к ботанику. Тихие люди — самые опасные. Но лучше бы я не получала постоянные подтверждения. — Я должна э-э…
Мысли путались, и, откровенно говоря, хотелось напиться и забыть к чёрту этот мерзкий диалог.
Помощь пришла очень вовремя, хотя, «помощью» это можно было назвать с натяжкой.
— Здравствуйте, вы Эрин Берлингер? — раздался за спиной о-о-очень низкий голос. Я передёрнула плечами от толпы мурашек, обернулась и посмотрела на бугая. — Мистер Уэльс ждёт вас у себя.
Мы с Уошем одинаково удивлённо переглянулись. Ботаник тихо выдавил:
— Ну теперь понятно, ты такая же, как они.
Глава 6Глава 6
Мы с бугаем поднялись на четвертый этаж.
И попали на какую-то костюмированную вечеринку, максимально не похожую на «Золотой стиль» первых этажей. Будто из параллельной вселенной девушки прикрывались, чем могли: кошачьими ушками, хвостиками, ведьмовскими шляпами, фиолетовыми париками под стать яркому макияжу. У многих на лицах было целое произведение современного искусства: огромные накладные ресницы, затоналенное лицо, синие губы в блёстках. Некоторые обвешивали тела гирляндами и мигали яркой радугой.
Мужчины ходили в плавках и шляпах, с сигарами во рту, кто-то разбавлял образ галстуком, кому-то больше нравилось обмотаться золотыми цепями, у кого-то светились татуировки.
Я поражённо осмотрела этаж: несколько проходных комнат с чиподетекторами, мягкие диваны, голограммы, задорно скачущие по стенам. Многие из гостей, кто был уже под хорошим градусом, заворожено пялились на сменяющиеся картинки.
В дальнем конце этажа располагалось громоздкое кресло с высокой спинкой, на котором восседал вождь. Перья его ободка торчали в разные стороны, на груди висели амулеты (уверена, что артефакты), а бёдра скрывала серая тряпка. Вождь ткнул в меня посохом и воскликнул:
— ДИТЯ!
Заводить шизанутые знакомства у меня не было никакого желания, поэтому я поспешно развернулась и попыталась улизнуть. Тут же охранник-бугай схватил меня за руку и потащил обратно вглубь этажа.
— Вы что делаете?! — панически затрепыхалась я.
— У меня приказ, — отрезал он.
Меня протащили по комнате и доставили на аудиенцию к вождю. Я испуганно огляделась, подозревая, что вляпалась в какую-то историю, связанную либо с проституцией, либо с наркотиками.
— ДИТЯ! — Вождь вскочил со своего «трона» и подошёл ко мне. Обхватил руками мою голову, склонился и… расцеловал в обе щеки. Я стерпела, понятия не имя, как реагировать. — Ты что, не узнаёшь дядю Джейсона?
— Дядю Джейсона? — голос ослаб и охрип.
— Конечно! Что, совсем не помнишь, как я нянчил тебя в детстве? Ну? Дядя Джейсон! — Он выжидающе уставился на меня.
Я вгляделась в лицо незнакомца, сокрытое обильным слоем грима, и вынуждена была признать поражение.