Некромант Фай (СИ)
— Не думай об этом много. Даже если их что-то вынудило напасть, мы же не могли просто стоять и смотреть, как они своевольничают на наших землях. Мы защищались — вот, что важно.
— Я понимаю, но что если вожак не хотел на самом деле сражаться, и намеревался нам что-то сказать. Может, он думал попросить нас о помощи или что-то в таком духе.
— Об этом мы уже не узнаем. Мы всё правильно сделали. Не вини себя в случившемся. Часто всё идёт не так, как мы того желаем.
— В самом деле, Крис, ты слишком зацикливаешься, — встряла в разговор Сэра, которая лежала на руках и невольно слышала весь разговор. — Зверолюды — варварские создания. От их полного истребления всем было бы только лучше.
— Но не им, — возразил Кристофер.
Винсент повернулся к ним и сказал:
— В прошлом я мыслил также как и ты, из-за чего потерял много важных для меня людей и не только. Жалость к врагу в конечном итоге приводит к плачевным последствиям. Зверолюды напали первыми и не жалели людей, а значит и мы их не должны жалеть. Они получили заслуженное наказание.
— Всё, давайте не будем об этом, — закончил диалог Кристофер, поняв, что никто из группы не придерживается его взглядов.
Пришли истребители зверолюдов в деревню уже к наступлению темноты. Когда они шли по улицам, их встречали аплодисментами все люди вокруг. Пройдя приблизительно до центра деревни, герои увидели вышедшего к ним старосту, который с сияющей улыбкой на лице задал очень волнующий его вопрос:
— Как всё прошло? Скажите, не томите.
— Зверолюды больше не придут. Но настоятельно рекомендую, постройте укрепления, ведь от других угроз вы всё ещё не застрахованы, — почти приказным тоном дал совет Винсент.
— Вы знаете, в наших краях всегда мирно было, не от кого обороняться. Вот и не переводили мы лес на оборонительные сооружения, но как оказалось зря. Вас ждёт барон, в своей усадьбе на окраине деревни. Он желает вас отблагодарить за защиту жителей в его отсутствие. Давайте я вас проведу, — энергично повёл героев старик в усадьбу барона.
Пройдя мимо сельских домов, они дошли до высоких каменных стен. Следуя вдоль них, они подошли к решётчатым воротам, у которых сидело трое из гильдии мастеров, видимо, нанятых домовладельцем. На другом краю деревни горело высокое и яркое кострище от сжигаемых тел зверолюдов. За воротами виднелся сад с аккуратно подстриженными декоративными деревцами и цветочными грядами. На территории сада также находился высокий фонтан с шестью, сужающимися к верху чашами, с которых ровным потоком стекала вода в нижний резервуар. В центре всего этого великолепия располагалась шикарная мраморная четырёхэтажная усадьба с резными углами и большими окнами. Недалеко от неё находилась конюшня, в стойлах которой помимо лошадей владельца усадьбы были видны кони, арендованные Фаем и его спутниками. Ближе к стене у леса можно было разглядеть здание, похожее на амбар.
— Это те самые герои, защитившие деревню? — с завистью произнёс один из мастеров.
— Я больше скажу. Они выгнали всё стадо зверолюдов из нашего королевства, — добавил старейшина.
— Не может быть, — сильно сомневаясь, произнёс тот же мастер, — их должно было насчитываться сотни, может быть даже и тысячи.
— Если ты сомневаешься, то наведайся к северу от деревни, — высказалась Сэра, как будто это именно она со всем разобралась.
— Хорошо, пусть так, это в любом случае не моё дело, — произнёс мастер и свистнул, после чего дверь медленно поднялась, а герои вместе со старостой зашли на территорию сада.
Затем они подошли к двум большим дверным створкам с серебряным дверным молотком, которым сразу же постучал в дверь старейшина. Спустя несколько секунд створки распахнулись, а за ними стоял на вид сорокалетний дворецкий с тонкими закрученными усами и педантичным лицом. За ним был виден большой зал с удобными стульями и диванами из белого дерева с красной обшивкой, стоящих на узорчатом, под тон обивки, красном ковре. Сверху в центре зала висела хрустальная люстра, полностью освещающая его. У левой и правой стены находились полукруглые лестницы, ведущие на внутренний балкон, который скрываясь за стенами, переходил в коридоры в левую сторону и в правую.
— Добрый вечер, господа, — поклонился дворецкий и очень чётко, проговаривая каждую букву, задал вопрос: — Вы, те самые храбрецы, вступившие в противостояние со зверолюдами?
— Да, они самые, — ответил старик и тоже отвесил небольшой поклон.
— Для меня честь встретить вас вживую. Пожалуйста, проходите, — пригласил их дворецкий, и когда герои без старосты зашли внутрь, он показал на стойку с оружием, возле которой стоял мастер, по-видимому охранявший вход и сказал: — Своё оружие оставьте здесь. Служанки проведут вас в ванную комнату, чтобы вы могли там смыть с себя всю грязь. Вашу, измазанную в крови одежду, постирают, а вам выдадут сменную. Как только вымоетесь, проходите в этот зал и немного подождите. Я пока оповещу о вашем прибытии господина Томаса Глостера, — дворецкий поклонился, поднялся по ступенькам наверх и затем скрылся за углом.
Путники все без исключения сложили оружие на стойку, а тем временем в зал вышла достаточно пожилая опрятная служанка, которая повела за собой прибывших героев. Как только они приблизились к двум ванным комнатам, около которых стояли шесть молодых служанок, пожилая служанка улыбнулась и, как будто немного подмигнув, молвила:
— Как видите, ванных комнаты у нас две. Вы хотите мыться раздельно, или всё же предпочтёте вместе?
— Можно и вместе, мне без разницы, — высказал своё мнение Винсент.
— Раздельно! — сильно возмутилась и засмущалась Сэра.
— Она права, я отдельно от всех, — добавил Фай, как будто не поняв, что девушка имела в виду её саму.
— Я вообще-то говорила про себя, — немного стиснула губки от недовольства Сэра.
— Странно. Тогда почему я слышал, что ты вслух это сказала?
— Может быть, потому что я это вслух и говорила?! Остряк нашёлся!
— Прошу не ссорьтесь, — встряла в перебранку пожилая служанка, хитро улыбаясь, а потом продолжила: — вы, похоже, хотели помыться только вдвоем. Извините, что не заметила сразу.
— Нет!! — почти в один голос воскликнули Сэра и Кристофер, который сильно заревновал девушку.
— Я первый. Помоюсь сам — под шумок Фай быстро зашёл в ванную и закрыл за собой дверь.
— Куда!? — Сэра подошла к закрытой двери и начала стучать. — Только выйди! Ты даже не представляешь, что я с тобой сделаю!
В это время Винсент первым зашёл в другую ванную комнату, однако остальные не решались заходить за ним. Сэра никогда не видела такого пренебрежительного отношения к себе и готова была вот-вот взорваться от злости, но Винсент выглянул обратно за дверь и обратился к наставнику:
— Почему вы не заходите, мы меньше времени потеряем, если помоемся все сразу. А ты, девочка, если хочешь мыться отдельно, то будешь это делать после нас, — добавил Винсент дров в огонь злости Сэры.
— Какая я тебе девочка, ты сам примерно моего возраста, а то и младше! Ты вообще в курсе, что девушек надо пропускать первыми? Поучись манерам!
— Не вижу в этом правиле этикета объективного смысла. Нас больше, поэтому правильнее заставить ждать только одного человека, а не четырёх. Не стойте, заходим, — ещё раз пригласил оставшихся мужчин Винсент.
— Парень дело говорит, — произнёс маг разума и зашёл в ванную,
За ним последовал и наставник.
Кристофер извинился перед Сэрой, зашёл за всеми и закрыл за собой дверь.
Увидев две закрытые двери, девушка стукнула ногой об пол и яростно крикнула:
— Знаете, да пошли вы все!!
— Ну-ну, девушкам не пристало так гневаться. Ничего страшного, все успеют помыться. Вы случайно не знатных кровей? — задала вопрос пожилая служанка, замечая осанку и манеру речи девушки.
— Ну конечно… — прервалась на секунду Сэра, вспомнив, что фактически больше не является знатью, а затем изменила продолжение своей фразы: — нет.
— Вы предпочтёте помыться самостоятельно или, чтобы вам помогли служанки?