Шторм-2
– Тебе и не надо ничего понимать. Действуй как там в подворотне, когда мы дрались, разыгрывая спектакль. Просто делай, что я тебе говорю и всё.
Юхансон согласился, но с опаской посмотрел на Кёллера.
– Послушай, Квига! – сказал тот, не замечая сговорчивости партнёра. – Две крайние операции, продуманные тобой, принесли нам успех и неплохой доход, это верно. Но сейчас… Такое впечатление, что ты спятил!
– Уф!.. – только и произнёс Ковач и рухнул в кресло.
Зося собиралась на работу, встав сегодня раньше обычного. Подходил кофе в медной турецкой джезве с чеканными завитушками и павлиньими хвостами, пеклись гренки и томились под крышкой осцыпеки.
«Что-то сегодня ворóны раскричались, должно быть к непогоде, – подумала Зося, посмотрев в окно, – да и крик какой-то у них не вороний».
Она подошла к окну и увидела Горо, сидевшего на ветке липы.
– Зо-ся, Зо-ся.., – хрипло гарковал ворон, вытягивая клюв и тряся головой.
Женщина дрожащей рукой открыла окно, и впустила птицу в дом. Горо сел к ней на плечо и вдруг затревожился, затряс клювом.
– Грид? – спросила Зося. – Ты… жив? Ты жив! Матерь божья!..
Ворон чуть не свалился с её плеча, потому что Зося обхватила голову руками.
– Го-дань! – выкрикнул ворон, но Зося не поняла его.
Кёллер залпом выпил ром, поставил на столик тяжёлый стакан и встал с дивана.
– Сделаем так! – сказал он, обращаясь к Людвигу Ковачу. – Если тебе придёт в голову что-то понадёжнее, разыщи меня по второму телефону. Только сразу договоримся: грабить Санта-Клауса, или играть в «звёздные войны» я не подписываюсь.
Он захватил плащ, перебросил его через руку и вышел из номера.
В фойе отеля «Хемптон», возле стойки администратора, толкались китайцы с пёстрыми чемоданчиками. Кёллер хотел расплатиться за бар, за парковку машины и за вчерашнюю бронь ресторана, но подумал, что лучше переждёт, пока китайцы решат все свои проблемы. Он сел подальше в угол, чтобы не подхватить какую-нибудь лихорадку.
Почти сразу за Кёллером в фойе из распахнувшихся створок лифта ворвался Квига. Ковач влетел в толпу туристов и чуть не сбил с ног пожилую сонную пару, растерянно сжавшуюся в его широких объятиях. Он хотел догнать Кёллера, потому что начинать операцию следовало уже завтра. Октябрь – не лучшее время для водных процедур на открытом воздухе, а им предстояло выйти в море на прогулочной лодочке. Упрямство немца срывало все планы Квиги – их было всего трое, потеря опытного бойца серьёзно увеличивала риск провала и без того авантюрной операции. Квиге нужно было во что бы то ни стало убедить Кёллера присоединиться к отряду.
Даниэль вдруг заметил, что какая-то молодая женщина сорвалась с кресла и с решительностью одичалой львицы бросилась Квиге на перехват. У себя в Германии Кёллер работал частным детективом: вылавливал неверных жён по гостиничным номерам, гуляк-мужей по борделям, записывал их похождения на видео и продавал обманутым супругам. Динамика взаимодействия мужского и женского тел в гостиничном пространстве вызвала у Кёллера профессиональный рефлекс. Он затаился и стал наблюдать за происходящим.
С этого расстояния Кёллер не мог слышать того, что говорила женщина, хотя её поведение выглядело чрезвычайно экспрессивным, а речь возбуждённой. Но Даниэль приехал сюда в своём «волшебном» плаще, а, значит, уже через пять секунд в сторону странной встречи смотрел направленный микрофон, вмонтированный в шариковую ручку, а в ухо Кёллера был вжат наушник. Всё снаряжение размещалось по специальным карманам плаща.
Кёллер сделал это совершенно неосознанно, подчиняясь потребности всегда реагировать на такие странные женские рывки через вестибюль отеля, поскольку следом за таким поведением могла плестись какая-нибудь бракоразводная или даже уголовная история.
– Как вы меня отыскали? – с удивлением спросил Ковач.
Даниэль почувствовал сладкий привкус дела, в котором такой нехитрый вопрос, как правило, отмечает новую стадию – начало судебных отношений.
– Это было несложно, вы упомянули название отеля. Хоть в чём-то вы оказались правдивы, – ответила женщина.
– Прошу меня простить, мадам, – заявил Квига, в очередной раз смешивая стили речи: уголовный с куртуазным, – я не стану вам объяснять причину моих поступков.
– В этом нет необходимости, – сказала странная гостья.
– Тот предмет, который я у вас… изъял, находится у меня в номере. Я могу сейчас его вернуть.
– И в этом тоже нет особой необходимости, – уверенно ответила женщина.
– Тогда, чего вы хотите? – спросил Квига с удивлением.
– Выслушайте меня! Это очень важно, – волнуясь проговорила гостья.
Квига с досадой оглядел толпу и, не увидев Кёллера, жестом предложил ей пройти к дивану в другую часть длинного фойе.
На какое-то время Кёллер потерял их из вида. Ему потребовалось сменить дислокацию, чтобы, оставаясь незамеченным для Квиги, снова подключиться к своему маленькому расследованию. В это время она и объяснила причину своего визита.
– То, о чём вы просите выглядит странно, – снова говорил Ковач в наушнике частного детектива, – как вам вообще такое могло прийти в голову? И почему вы обратились именно ко мне с этим странным предложением?
Кёллер не успел подхватить о каком предложении идёт речь, но уже понял, что в этой небольшой интриге отсутствует предмет его профессионального интереса – семейная драма. Скорее всего, Квига обретал популярность «решалы», как называют специалиста по деликатным поручениям. Возможно, Квига брал сейчас заказ на убийство. Кёллер подумал, что неплохо было бы иметь этот козырь против Людвига Ковача. Так, на всякий случай. Кёллер решил не убирать микрофон и дослушать.
– Возможно вы приняли меня за дуру, пан …, – заговорила женщина.
– Квига, – уточнил Ковач.
– …пан Квига, но ваше появление я связываю с той статьёй в газете. Инсценировка драки была вам нужна лишь для того, чтобы попасть ко мне в дом. Надо сказать, дрались вы жестоко. Вы умеете это делать, пан Квига.
– Что дальше? – нервозно спросил Ковач.
– Вам во что бы то ни стало требовалось подтверждение того, что я действительно там побывала, – быстро заговорила гостья. – Вы шли, ещё не зная за чем идёте. Может, вы клептоман, или охотник за раритетами? Нет! – уверенно заявила посетительница отеля «Хемптон». – Вы, Квига, слишком продуманы, чтобы страдать какой-либо блажью или романтическими страстями. Не так ли? А ваше внезапное исчезновение означало только то, что вы получили необходимое подтверждение. Этот никудышный ножик оказался вознаграждением за все усилия. Что в нём такого, пан Квига? Ему цена – полгрóша.
Вы не стали меня ни о чём расспрашивать, не подкатили с вопросиками типа: «Ну как там люди живут?» или «Вам было страшно»? Мне было страшно, Квига, но вам не нужны мои впечатления. Вы, как человек практического действия, давно уже приняли решение…