Шторм-2
Тропинка взяла вверх на пригорок, и викингам открылся Игрубс. Он дымно пах. Из каменных дымоходов, торчащих над низкими землянками, плыл беловатый дым, и Грид определил по запаху, что даны жгли сухой вереск.
Пленников подвели к тяжёлому столбу, покрытому причудливой резьбой с завитками и змеиными головами, и привязали к бронзовому кольцу, видавшему, пожалуй, немалые муки. Кольцо было настолько высоким, что рабам пришлось стоять с поднятыми руками, а Трогги, из-за невыразительности роста, вынужден был почти висеть, упираясь в столб животом.
Мореходы ушли, и через какое-то время вокруг рабов собрались жители деревни, ещё заспанные, встрёпанные и сопревшие в своих ночных овчинниках. Повернув голову, Грид осторожно наблюдал за этими людьми, пытаясь предположить, что ждёт их с Хольдером и Трогги дальше.
Неожиданно громкая и торопливая речь привлекла всеобщее внимание. Народ поспешно разошёлся, не желая попадать под чей-то гнев, и к пленникам приблизились люди с оружием. Впереди всех шёл… Йорк Рваное ухо!
Сперва Гриду показалось, что он просто ошибся. Уставшие глаза что-то спутали, перестали различать лица рыжебородых. Но сколько он мог видеть, скрутив шею и глядя почти себе за спину, – перед ними стоял человек, которого Грид убил пару дней назад.
«Призрак» Йорка молча осмотрел рабов, а потом спросил, непонятно к кому обращаясь:
– Значит, кто-то из этих людей в открытом бою взял жизнь моего брата? Так что ли?
Кормчий с корабля Йорка неуверенно ответил:
– Мы это не знаем. Никто не видел, как пал Йорк. Его убили мечом, это точно. Это единственное, в чём мы уверенны. Но верно и то, что в Чёрных соснах кроме них никого не было. Когда мы рубили деревья для костра, нигде не обнаружили следов. Кроме лисьих.
Брат Йорка перевёл взгляд на собеседника.
– То есть, кто-то из этих людей в открытом бою мог убить Йорка? – повторил он свой вопрос.
– Но не лиса же его убила? – усмехнулся длиннобородый.
Последняя фраза вывела двойника Йорка из себя. Он заговорил свирепо, хриплым надсадным лаем:
– Что делают здесь эти люди? Что делают среди нас те, кто бросил в бою своего форинга, и трусливо спрятался в кустах? А сейчас они издеваются над ним.
Грид не мог разобрать ни слова, но по выражению лица Хольдера, понял, что «веселье» только начинается.
Двойник продолжил:
– Я не вижу среди рабов ни одного, кто мог бы бросить вызов Йорку. Может кому-то из них помогают боги? Но почему в таком случае он, этот необыкновенный герой, так легко позволил взять себя в рабство? Кто мне ответит?
Воцарилась тишина.
– А где вы были, когда Йорк сразился со своим убийцей?
Один из рыжебородых, кажется, тот, кто сегодня трубил на корабле в боевой рог, сказал:
– Возле корабля. Мы были возле корабля, потому что бой закончился.
– А сколько человек оставалось с Йорком?
– Трое или четверо, – неуверенно ответил рыжебородый. – Эти рабы тоже бродили поодиночке. Мы их поймали всех по одному.
– Значит, всё-таки кто-то один смог убить Йорка и его людей?! – заключил брат погибшего предводителя данов.
– Послушай, Ормир 13…, – попытался оправдаться кто-то из викингов.
– Нет, это ты послушай! – вдруг закричал «призрак» Йорка. – Даже если Один заколдовал меч моего брата, и он пал от руки неприятеля, то почему вы не отомстили за своего форинга?
Снова стало тихо.
– А где тот корабль, на котором было серебро? – спросил Ормир.
– Мы не нашли его, – уже неуверенно ответил длиннобородый кормчий, – то есть мы нашли его, но он потом куда-то пропал.
Пленники, уткнувшись взглядами в столб, могли только слышать драму, что разыгрывалась за их спинами. Грид тоже больше не смотрел на близнеца Йорка.
– Не было никакого дрекибёти, – тихо и устало заключил Ормир, – не было… Послушайте, бьёрны, что говорят эти люди! Они бросили своего форинга, когда тот скрестил меч с каким-то неизвестным героем, хотя все вы знаете, что среди живых Йорку в бою не было равных. Человек, который давал вам золота больше, чем кесарь раздаёт своим родичам в Византии, погребён неотомщённым. Они отправили его в Вальхаллу не на корабле, как этого требует наш священный обычай – эрфи 14, – а подвалив под него вязанку дров! Корабль серебра, ради которого Йорк отдал жизнь, исчез у них из-под носа, хотя на корабле не осталось команды, как они сами утверждали. Но дело не в этом…
Толпа, собравшаяся вокруг, недружно загудела.
– Йорк пал от руки предателя! Им просто не захотелось делить это серебро поровну.
– Зачем же мы тогда вернулись в Игрубс? – закричал в ответ кормчий.
– Это была ваша ошибка. Разоружить их! – приказал Ормир. – Я не хочу проливать кровь сородичей, но эти люди первыми пролили её. Они должны доказать, что могут называть себя бьёрнами. Завтра их ждёт волчья яма. 15
ГЛАВА 5– Знаешь, как на их языке будет «свободный человек»? – спросил Трогги у Грида, когда даны разбрелись по своим делам.
– Нет, – ответил Грид.
– «Свободная шея». А нашу свободу сегодня закуют в железные ошейники.
– Думаю, я до этого не доживу, – отозвался Грид, – руки затекли настолько, что я сейчас отправлюсь следом за Йорком.
– Осторожней шути на эту тему. – вмешался в разговор Хольдер, – Этот Ормир готов за брата подвесить за ноги любого. Видно, у них с Йорком была общая душа. Такое часто случается с близнецами.
Грид вдруг заметил, как неопрятная старуха с расплетёнными волосами остановила на нём затуманенный взгляд и направилась в их сторону.
Пленники замолчали.
– Эфли! – заговорила старуха, распахнув полузрячие глаза. – Эфли!.. Сила!.. Я чувствую, какая сила стоит за этим рабом! Она говорит со мной. Она скоро вырвется наружу!..
– Что ей надо? – тихо спросил Грид, но никто из его друзей не ответил.
– Он вернёт утраченное и восстановит равновесие. Ормир, отдай его мне! Пусть ворон совьёт гнездо над моей дверью!
Старуха пошла догонять викингов, занятых проблемой наказания виновных.
– Ормир!.. Ормир!.. – ещё долго слышали пленники её голос.
– Слава богам, что она не раскрыла тебя, ведь это – вельва.
– Я уже понял, – отозвался Грид. – Знавал я одну вельву. Но та была совсем другая…