Ночной Базар
– Это не так, юноша. Я видел много миров, – библиотекарь повторил жест Каза, обводя рукою книги. – Даже больше, чем вы можете представить.
Каз кивнул в ответ, посчитав, что его догадка о том, что этот человек – маг, верная. Он сказал библиотекарю, что ищет сведения про некую вещь, способную хранить энергию демонов, и что его спутница разыскивает своего потерянного брата.
– Мне нужно знать фамилию юной леди, чтобы знать, что искать, – ответил Хемелл.
– Фамилию? – Каз посмотрел на библиотекаря. В Ночном Базаре все, даже покупатели, пользовались только именами или прозвищами. – Что это?
Хемелл попытался объяснить, но Каз все равно смотрел на него с любопытством и даже немного недоверчиво, и библиотекарь оставил попытки. Он вздохнул и направился к одной из лестниц у шкафа, плавно передвинул ее к дальнему стеллажу и принялся подниматься по ступенькам, которые, по мнению Каза, выглядели не слишком надежными и весьма старыми.
Хемелл забрался к последней полке и достал книгу со второго ряда, стирая рукавом пыль. Он медленно спустился и протянул Казу толстый том в темно-зеленой обложке. Парень повертел его в руках – ни рисунков, ни узоров, ни линий, к которым он привык в библиотеке Холда.
Парень открыл книгу. Страницы были желтыми, они выцвели от времени и пыли. Внутри было множество иллюстраций. В текстах говорилось то, что Каз уже знал, а с некоторыми моментами он готов был и поспорить. Например, шла речь о том, что демоны могут принимать обличие людей. Это была полнейшая чушь. Демоны могли меняться, становясь свирепее и страшнее, чтобы внушать ужас противнику, но никак не превращаться в другое существо. Тем более – в человека. Это было бы настоящим оскорблением для любого торговца ночи.
Каз не заметил, как прошло время. Хемелл давно куда-то скрылся, а парень все сидел на полу, погрузившись в книгу, облокотившись на книжный шкаф и скрестив ноги. Солнце село, Каз ощущал это даже сквозь плотно закрытые шторы.
Вдруг повеяло непривычным холодом, и тело Каза начало коченеть. Двери библиотеки распахнулись, и на пороге возникло существо Ночного Базара. Его туловище было покрыто синей чешуей, рубиновые глаза будто полыхали огнем, из ярко-рыжей гривы торчали рога цвета древесной коры, похожие на оленьи, но прочнее и сильнее. Сломать их было невозможно. Существо оскалилось, обнажив два нижних передних клыка, что были длиннее остальных и выдавались из пасти. Зверь готовился к атаке, перебирая лапами и царапая когтями паркет.
– Заул? Что ты здесь делаешь? – настороженно спросил Каз, узнав в существе аями.
– Ох, прости, если напугал! – не скрывая самодовольства, ответил тот, меняя свой вид на более привычный. – Я решил перестраховаться на случай, если тут будут люди, и быстренько их распугать.
Заул поправил на себе кожаную куртку и пригладил рукой непослушные волосы. Это не помогло, но Каз хорошо знал Заула: ему просто нравилось любоваться собой и привлекать внимание.
– Что ты здесь забыл? – повторил свой вопрос Каз.
– Мимо проходил.
– Это человеческий мир, Заул!
– Ладно, не волнуйся ты так. – Парень беспечно улыбнулся, подходя к Казу и хлопая по плечу. – Я просто выполнял задание, отдал склянку одному нищему старикану, а потом… оказался здесь. Мне нужна тут книжка…
Заул принялся рассматривать библиотеку. У Каза начинало сдавать терпение. Он с угрозой приблизился вплотную к парню, и тот отшатнулся и уткнулся спиной в стеллаж. От удара на пол упало несколько книг, но Казу было не до беспорядка: его захлестывала закипающая злость. Он понимал, что аями появился здесь не просто так. Проходники не бродят по домам знати. Скорее всего, он замешан в мерзких делах Мариза Райта, а та легкость, с которой парень говорил о причинах своего визита, заставляла Каза сжимать кулаки: аями, кажется, даже не понимает, какой вред наносит своему миру.
– Эй, какого черта, брат? – возмутился Заул.
– Я тебе не брат. Мы с тобой даже не одного вида.
– Но мы оба проходники.
– Заткнись.
– За что?
– Ты неимоверно раздражаешь.
– Это, конечно, аргумент, но я и вправду оказался здесь по делу. Я ищу книжку «Легенды Ночного ми…» – Заул споткнулся, увидев на полу у стеллажа том, который листал Каз. – О! По-моему, это то, что мне и было…
Каз выпнул из-под руки аями книгу, к которой тот тянулся. Пожалуй, более ясного способа дать понять, что ситуация накалилась окончательно и требует примитивного разрешения, просто не было.
– Сам напросился! – выкрикнул Заул, вступая в драку.
* * *
Фаина, обещавшая проводить Али до кухни, привела ее в свои покои.
– Я и вправду не могу показаться с тобой, пока ты в таком виде, – пояснила маркиза, практически впихивая Али в помещение и закрывая за собой дверь.
Словно небольшая армия, их поджидала пара служанок. Они даже одеты были одинаково, как солдаты в белых блузках и черных юбках. Одна из них по приказу маркизы открыла дверь гардеробной. Одна эта комната, заполненная различными нарядами, платьями, украшениями, была размером с весь нижний этаж таверны Илисса. Али скучала по нему, хотя и мысленно ругала себя за эту слабость. Рано или поздно ей нужно будет уйти от Илисса и жить своей жизнью.
Фаина уже вовсю перебирала платья, доставая их из сундуков. Али могла только удивляться, как маркиза помнила, где у нее что лежит.
– Вот оно! – воскликнула довольная собой Фаина и уволокла Али за ширму, всучив ей платье.
Али не любила платья. Они были неудобными, стесняли движения и мешали дышать. Одеваться ей помогала одна из служанок. Совсем еще девочка, она была немногословна и произносила только ОДНО:
– Прошу прощения, госпожа.
Делала она это тогда, когда Али начинала задыхаться от тугости корсета и просила ослабить шнуровку. Но служанка была непреклонна, холодна и абсолютно непробиваема – настолько, что Али даже восхитилась: шпион из такой девушки вышел бы отменный.
Наконец ее закончили одевать, но с этого момента пытка только началась. Али еле переставляла ноги. Раньше ей не приходилось носить настолько узкие наряды. В эту секунду она очень сожалела о том количестве мороженого, что съела на десерт.
– Как удачно я нашла это старое платье! Тебе оно очень идет, несмотря на то что эта ткань давно вышла из моды. В самый раз для тебя, дорогая.
Али еле сдержалась, чтобы не скривить лицо. Жена Авеила была в восторге от проделанной работы и искренне собой восхищалась. Али пообещала себе отомстить маркизе за это издевательство, как только ей удастся выбраться из пыточного платья.
В этот момент в дверь постучали, и, услышав разрешение, которое Фаина дала с неприкрытым раздражением в голосе, в комнату вошла еще одна служанка, ничем не отличавшаяся от предыдущих.
Она поприветствовала маркизу и поклонилась ей, а затем произнесла: