Дьявол в соседней комнате (СИ)
— Держи, — брюнет подошёл к рыжику и поднёс дневник к груди. — Прочти.
Распахнув ежедневник, зелёные глазёнки, полные страха, стали бегать по строчкам. В каких-то моментах Алекс останавливался, но после продолжал читать. Парень в какой-то момент не выдержал и кинул в сторону дневник, закрыв лицо ладонями.
— Выходит мы связались с неизвестной нечистью, с которой Рэй знакома с самого детства? Просто шикарно!
— Успокойся, — только недавно сам Майкл пребывал в состоянии небольшого шока, а сейчас он старается утихомирить пострадавшего от Флориста.
— Ты это мне говоришь? — спросил Алекс, глянув злыми глазами на друга. — Успокойся? — голос поднялся на тон выше. — Я не могу быть сейчас спокойным. Потому что, я, возможно, был трахнут неизвестной хуйней без лица!
— Я сейчас в таком же шоке, как и ты. Но не нужно подаваться панике, — Майкл стойко сохранял апатичное состояние. — Сейчас мы должны найти Рэй. — Алекс глубоко выдохнул и постарался успокоиться, шагая по спальне то в одну сторону, то в другую.
***
Манящий спокойный звук скрипки разбудил Рэйлин ото сна. С закрытыми глазами девушка попыталась понять, где находится, но стоило вспомнить о недавнем происшествии, как по телу пробежала дрожь. Девушка коснулась рукой поверхности и подушечками пальцев ощутила приятную бархатистую ткань. Распахнув глаза, заметила, что над головой висела люстра в виде стеклянных цветов и натяжной потолок сиреневого цвета.
Рэй отлично видела отражение себя в потолке и несколько минут не шевелилась, прислушиваясь к мелодии из другой комнаты. В спальне витал аромат роз и, на удивление, девушка была абсолютно спокойна. Лин села на краешек кровати и стала осматриваться по сторонам: окон нигде не было, не слишком огромных размеров спальня, плазма на стене, небольшой кофейный столик в левой части комнаты, на котором стояла ваза с алыми розами. Заметив цветы, девушка сморщилась, словно увидела что-то достаточно отвратительное. Повернув голову вправо, она заметила высокий чёрный шкаф и дверь неподалёку.
«Мне не сильно хочется выходить наружу, но… Может всё-таки стоит попробовать кое-что сделать?»
Встав с кровати, Рэйлин и не заметила, как наступила на что-то мягкое, и оно издало писклявый звук. Взор опустился вниз — под ногой девушки лежала игрушечная женская грудь.
«Это что ещё за хрень?»
Скрипка остановилась, как и дыхание Рэйлин. Девушка на цыпочках быстро приблизилась к шкафу и нырнула внутрь. В нос ударил давно знакомый аромат роз, и на голову упала одна из фетровых шляп. Зарывшись в плащи и пальто, Рэй закрыла лицо головным убором, затаив дыхание. В спальню распахнулась дверь и раздались неспешные тяжёлые шаги.
— Ты решила со мной в прятки поиграть? — раздался приглушённый басистый голос за стенками шкафчика.
«Хоть бы только не заглянул в шкаф, только не шкаф, только не…»
Раздался скрип, а за ним — ехидный смешок.
— Постарайся для начала мыслить не так громко, дорогая.
«Вот ведь черт»
Рэйлин слегка покраснела.
«Бежать. Нужно бежать. Он же ведь меня прикончит!»
— Куда путь держишь, позволь узнать. Снова решишь прыгать в окна?
«Как он… Он что, читает мои мысли?»
— «Да, я могу читать мысли», — в голове Рэй прозвучал спокойный голос Флориста. — Но я предпочитаю разговаривать, как люди.
Рэйлин стояла в оцепенении, не смея пошевелиться и приподнять шляпу, чтобы глянуть в сторону маньяка. Загнанная в угол мышь ожидала следующих действий двухметрового силуэта. Флорист хмыкнул и отошёл в сторону, пропуская девушку наружу.
— А если я не выйду?
— Мне тебя насильно доставать из собственного шкафа?
Тяжко вздохнув, Лин сняла шляпу, отдав владельцу, и вышла из недолговечного убежища. Монстр запер шкаф и вернулся на кухню, оставив дверь открытой. Рэйлин ещё пару минут разглядывала комнату, но, услышав вновь звучание смычка по скрипке, решила выйти. Приглушённый свет и зажженные свечи по всей комнате отлично сочетались со всей эстетикой. Безликий стоял у заделанного окна спиной к девушке и играл на инструменте, не обращая на неё никакого внимания.
«И кто бы мог подумать, что безликий монстр, маньяк-насильник станет настолько профессионально играть на инструменте. Не хочу признавать, но у него определённо талант»
Скрипка всё никак не замолкала. Рэйлин могла и дальше прислушиваться к щекотливым тонким мелодиям, но звук урчащего желудка дал о себе знать, и девушка ринулась к холодильнику. Внутри лежали остатки мяса и салата, какие-то полуфабрикаты, пару бутылок вина, яйца, молоко (очевидно прокисшее), хлеб и арахисовое масло.
«Удивительно, что у монстра в холодильнике лежат продукты. Нет, больше всего меня поражает то, что он не убил меня»
Хотя я мог бы.
Оффендер прекратил играть и медленно развернулся в сторону девушки. Рэй захлопнула холодильник, с неким напряжением стала смотреть в сторону безликого. Маньяк плавной походкой приблизился к креслу и, оставив инструмент, стал приближаться к девушке. Лин среагировала сразу, став отходить в сторону.
— Почему ты отходишь?
— Потому что Вы приближаетесь.
— Но я же спас тебе жизнь.
— Но это по Вашей вине я чуть не погибла.
— Ты сама виновата в том, что оказалась в такой ситуации, Рэйлин.
— Это не так, — отрезала она. — Перестаньте манипулировать.
Схватив табурет обеими руками, Лин заслонилась им от безликого, продолжая отходить.
— Серьёзно? И этим ты собираешься защищаться? Прикрываясь от меня сидением от табуретки? — из приоткрытого пальто выползли белоснежные вектора и, резким махом в сторону, выкинули из рук девушки деревяшку в стенку. — Думал, до тебя уже дошло, что от меня нельзя скрыться или убежать. Можно лишь только смириться и принять.
Рэйлин постаралась что-то схватить, чтобы и дальше продолжить отбиваться, но один из векторов сковал руки.
— Мы так отлично ладили, когда ты была ещё совсем мелкой. А теперь, когда ты выросла, твои воспоминания со мной словно стёрлись.
Рэйлин выбралась из хватки монстра и схватила нож.
— И это так печалит.
Маньяк вырвал из рук холодное оружие, выкинул прочь, окружив девушку векторами.
— Может, твою память можно как-то восстановить? — риторически спросил сам себя безликий.
— Отпустите меня домой, — прошипела Лин.
— Снова хочешь убежать? Опять?
— Я не собираюсь Вам давать то, что Вы хотите.
— От чего же? Я тебе не нравлюсь?
— Нет!
Оффендер встал в ступор и чуть опустил голову вниз, приспустив поля фетровой шляпы.
— Довольно неприятный ответ, но я знаю, что ты лжёшь, маленькая Рэйлин. Как насчёт нового путешествия в прошлое?
Глава 7. Цепи утешения
Мне всегда казалось: случилось, значит, случилось. Какая, к черту, разница, почему небо в очередной раз рухнуло мне на голову? Оно рухнуло, следовательно, надо выстоять. Макс Фрай
Секунда — этого хватило, чтобы отвлечь внимание Рэйлин и ввести в потерянное состояние. Перед глазами сверкнула пиранья улыбка и со всех сторон стала приближаться непроглядная кромешная пустота. По спине прошлось нечто холодное и склизкое, остановившись у талии. В нос въелся аромат роз, дурманя разум жертвы.
«Что происходит? Ничего не видно»
Голоса. Тысячи и сотни голосов то тут, то там раздавались в разных закутках прошлого. Толчок в спину. Тиканье часов. По телу пробежали мурашки, когда Лин резко перевернулась вверх ногами и провалилась в воронку, что состояла из призраков, летящих в другом направлении. Потерянные души молча парили, порою подвывая.
«Я сплю?»
Вновь темнота. В лицо ударил розовый дым, превращаясь в целый туман. Смерч из лепестков роз подхватил парящую девушку, и Рэй стала падать вниз, порою задевая призраков. Сердце билось учащённо, не останавливаясь. Девушка успела перепугаться десятки раз, но, как было во всех кошмарах, она всё никак не просыпалась, продолжая падать куда-то в бесконечную пропасть.