Роса на розе
Она пожала плечами.
— Естественно. Именно поэтому и нельзя ничего сделать.
Дон хлопнул ладонями по столу и встал.
— Есть выход, — сказал он.
Кора недоверчиво покачала головой.
— Интересно, какой?
— Привить отростки новых ценных сортов на старые лозы. До недавнего времени в наших краях так не делали — по крайней мере, не добивались успеха.
— А почему?
— Считалось, что здешние зимы чуть суровее, чем нужно для удачной операции.
— А разве не так?
— Один из наиболее прогрессивных местных виноградарей решил, что климат тут ни при чем, а все дело в способе прививок. Он выписал самых опытных мастеров из других штатов и выделил им для экспериментов половину своей плантации…
— И что, они добились успеха?
— Да. Так что, если мы этой весной привьем новые лозы, они дадут неплохой урожай уже через полтора года. Правда, он весь уйдет на то, чтобы окупить затраты. Но зато потом мы будем получать чистую прибыль. Ну, что ты на это скажешь?
Энтузиазм Дона был заразителен, но Кора безжалостно подавила в себе желание согласиться.
— У нас ведь все равно нет денег, так что обсуждение бесполезно. Кроме обычных повседневных расходов деньги потребуются на покупку новых лоз для прививок…
— Разумеется.
— И еще придется нанять опытных специалистов. А чем им платить?
Глаза Дона блеснули.
— «Мерседес» записан на твое имя? — внезапно спросил он.
— Да, конечно. Но…
— Его тебе купила моя бабушка?
— Это подарок, — воинственно ответила Кора. — Когда я получила диплом, твоя бабушка…
— Да я не собирался на тебя нападать, просто хотел узнать точно твое состояние.
— «Мерседес» мой, — с напором повторила Кора. — Машине всего два года, так что стоит она немало.
— А сколько денег на твоем счету?
— Всего две тысячи долларов. Но куда ты клонишь?
Глаза Дона затуманились, он о чем-то задумался, совершенно забыв о существовании Коры. Когда ей надоело выносить это молчание, она встала, подошла к нему и нетерпеливо помахала рукой перед его носом.
— Эй, Кросс, ты жив?
— Прости. — Дон рассеянно пригладил волосы, которые золотом вспыхнули при свете камина. — Я пытался просчитать стоимость этого проекта. Денег хватит, чтобы посадить в этом году половину плантации, а вторую — в следующем. Да, я думаю, все получится.
Догадавшись теперь, зачем он спрашивал про стоимость ее машины, Кора нервно зашагала по комнате.
— А я думаю, — отчеканила она, — что ничего у тебя не получится. — Ей захотелось врезать Дону. — Ты, конечно, разработал замечательный план, но почему-то все расходы предстоит нести мне. Ты предлагаешь продать мою машину, питаться на мои деньги и жить в моем доме! — Кора презрительно расхохоталась. — Действительно, для тебя план лучше не придумать!
Дон попытался остановить ее.
— Но погоди…
— Да, и в конце этого замечательного предприятия, если судья решит передать дом тебе, я останусь вообще ни с чем! Мне придется уйти отсюда в одной рубашке!
— Но ведь именно в таком виде ты и пришла сюда двенадцать лет назад!
Наступившее молчание было плотным, словно стена. Кора, дрожа от ярости, смотрела на Дона. Казалось, еще минута — и она разорвет его на куски…
— Я уже говорила тебе, Дон, что ты больше не сможешь причинить мне боль. Опустившись до таких слов, ты унизил себя самого.
Кора отвернулась и вышла, громко хлопнув дверью.
Самое смешное и печальное одновременно было в том, что сначала, видя энтузиазм Дона, Кора почти решила пойти ему навстречу. Да, хорошего дурака она сваляла бы, доверившись этому проходимцу и передав ему свои сбережения!
Кора решила, что больше не скажет Дону ни единого словечка.
5
Их взаимный бойкот продолжался бы, наверное, еще долго, если бы не Фэй Меллоу. Блондинка позвонила через несколько дней, вечером, когда Дон купал малыша. Кора взяла трубку в гостиной и, услышав знакомый низкий голос на другом конце провода, неприязненно поморщилась.
— Простите, но Дон сейчас занят. Я попрошу его перезвонить.
— Нет, пожалуйста, не вешайте трубку, мисс Дюкс! Я хотела поговорить и с вами тоже!
— Со мной?
— У меня дело к Дону. Все мои подруги и я, конечно, решили встретиться с Доном по поводу душа.
Душ! Перед глазами Коры встала картина — обнаженные тела под струями воды. Дон… и вся его старая компания. Вполне достаточно, чтобы попасть в Книгу рекордов Гиннесса, — максимальное количество людей под одним душем…
— Мисс Дюкс, вы меня слышите?
Кора села в ближайшее кресло.
— Да, я слушаю. Что-то я не понимаю. При чем тут душ?
— Как при чем? Маленькому Нику нужен душ.
— Так вы о ребенке?
— Извините, сейчас у меня мало времени. Мне надо торопиться к Аде помочь украсить ее салон — она разрешила нам использовать его для вечеринки. Я хотела просить вас привезти к нам Дона вместе с ребенком завтра вечером к половине седьмого.
У Коры появилось ощущение, что она попала под паровой каток.
— Но я не могу…
— У вас другие планы на это время?
— В общем, нет, но… Дон и я… мы друг с другом даже не разговариваем! Так как же я смогу…
— Такая умная леди, как вы, всегда найдет выход! Мы очень рассчитываем на вас, мисс Дюкс, завтра вечером. Пожалуйста, не подведите.
И, прежде чем Кора собралась с мыслями, чтобы ответить, Фэй повесила трубку… Оставив девушку в вихре вопросов, на которые она не знала ответа.
На следующий день, в четыре часа, Кора отправилась на поиски Дона. Она обнаружила его на кухне.
Похоже, дождь только что заставил его вернуться с прогулки. Разрумянившийся ребенок сидел на полу, а Дон стаскивал с него яркие красные сапожки.
Конечно, он слышал шаги Коры, но всем своим видом дал понять, что не замечает ее.
Коре захотелось развернуться и уйти. И то сказать, чего ради ей делать первый шаг к примирению?
Не для него. Только ради ребенка. Заставляя себя думать, что совершает благое дело, Кора с трудом выдавила:
— Можно попросить тебя об одолжении?
Стянув с сына непромокаемую куртку, Дон усадил его в детский стульчик.
— Да? — Он пристегнул ремешок, чтобы Ник не мог свалиться.
— Я записалась в салон Ады, чтобы постричься. — Ложь. Маленькая и необходимая. — Но что-то случилось с моей машиной. — Еще одна ложь. — Я пробовала, но она не заводится.
— Ты хочешь, чтобы я помог? — Теперь он повернулся и смотрел на нее в упор. В его серых глазах не было ни малейшего дружелюбия. Он словно разговаривал с незнакомкой. — Я, конечно, попробую…
— Нет!
Дон удивленно поднял брови.
— Тебе нет смысла с ней возиться. Я уже позвонила в гараж, обещали завтра утром прислать механика. — Ложь номер три.
— Но дело может быть в какой-нибудь элементарной мелочи…
— Ты сможешь отвезти меня на своем пикапе или нет?
— Как же я могу отказаться, — насмешливо произнес Дон, — если ты так вежливо просишь?
— Спасибо. — Коре удавалось сохранять спокойный тон. — Мне нужно быть там в половине седьмого. — Она повернулась, чтобы уйти.
— Но твои волосы не нуждаются в стрижке. — Кора похолодела. Неужели Дон сейчас разоблачит ее? — У тебя и так красивая прическа. Что это ты придумала?
От неожиданной нотки восхищения, прозвучавшей в его голосе, Кора невольно затрепетала. Почему произнесенный Доном комплимент вызвал у нее такую реакцию? Нет, она не подаст вида, что ей приятно!
— И еще я попрошу тебя отвезти меня обратно, — холодно попросила она. — Тебе есть чем заняться часок — полтора?
Дон взял из корзины яблоко и с хрустом впился в него белыми зубами.
— Я загляну к Фэй Меллоу. Она будет рада меня видеть.
— Прекрасно! Только позвони ей сначала и предупреди о своем визите — тогда она успеет постелить перед домом роскошный ковер!
Ровно в половине седьмого Дон остановил пикап у большого белого дома на окраине. Над желтой канареечной дверью сияла старенькая неоновая вывеска «Сало…..расоты Ады».