Дышу тобой
Со стороны гостей послышались возгласы удивления. Теперь к золотому свечению у меня добавился зеленый, а меларину золотой, и мы стали мерцать совершенно одинаково.
Сол поставил кубок и подошел почти вплотную.
— Все хорошо. Так и должно быть.
А затем прижал к себе и поцеловал.
Вокруг нас тут же закружил вихрь огней, заливая все ярким светом. Они стали подниматься все выше, пока не исчезли, а мы остались стоять, обнявшись, но уже выглядели как обычно.
— Поздравляю, — грустно улыбаясь, сказал отец. — Теперь вы муж и жена.
Я лишь смогла кивнуть на его слова, от пережитых эмоций в горле стоял ком.
****
После обряда все направились в замок на праздничный обед. Атмосфера царила веселая. Гости воодушевленно обсуждали волшебную церемонию, которую видели впервые, и в тайне гордились, что смогут похвастаться этим перед знакомыми. А я просто улыбалась, идя под руку со своим мужем.
В обеденном зале все уже было готово, и приглашенные, не спеша рассаживались по местам. Мельком мне удалось увидеть мэтра Гура, который разговаривал с какой-то девушкой, она стояла ко мне спиной, и я не узнала ее.
Сев между отцом и Солом, мне хорошо было видно, что происходит в зале. Как суетились слуги, обслуживая гостей и общаются приглашенные.
Гур присоединился к нам спустя несколько минут.
— Ваше величество, мне необходимо поговорить с вами, — обратился он к отцу.
— Давай отложим все дела до завтра, все-таки сегодня свадьба моей единственной дочери, — отмахнулся король.
— Что-то случилось? — встревожилась я.
— Ничего, не беспокойтесь принцесса, обычные государственные дела, — натянуто улыбнулся Гур и перевел взгляд на отца.
Не знаю, что король увидел на его лице в этот момент, но его настроение изменилось.
— Впрочем, думаю, нас простят, если мы ненадолго отлучимся, — слишком наигранно сказал он.
Извинившись, они вдвоем встали из-за стола и направились к выходу, но не прошли и пару шагов, как мой учитель покачнулся и рухнул на пол.
Я сразу кинулась к нему, но Сол не позволил осмотреть его, отодвинув меня в сторону.
— Я сам, — тихо шепнул он, и склонился над мэтром.
Зеленая дымка прошлась по всему телу учителя, после чего меларин поднялся на ноги.
— Нужно перенести его в другое место.
Отец махнул слугам, и те мигом подхватили и унесли бесчувственного Гура.
— Ничего страшного, — громко произнес король Морелии. — Выпил слишком много вина, обычное дело на свадьбе.
Некоторые гости рассмеялись, другие не предали происходящему значения, продолжая веселиться.
Сол кивнул кому-то из своих подданных, и мы поспешили покинуть зал.
Мэтра поместили на диване в кабинете короля, который находился ближе всего и куда мы все вошли.
— Так что с ним? — спросила я, после того как дверь была закрыта.
— Отравлен, — муж уже стоял возле учителя. — Очень сильное средство, выжигает все внутренности.
Он быстрым движением кинжала распорол его одежду, и я увидела, что на груди в самом центре виден темный круг, а от него, словно паутина разбегаются красные нити.
— Как ему помочь?
— Боюсь, что никак, — покачал головой меларин. — Слишком сильное поражение.
— Это мы еще посмотрим, — жестко произнесла я и призвала силу.
Мои руки полыхнули золотом, и магия послушно потекла, окутывая больного и проникая в него. Прошло несколько минут и красные нити стали бледнеть на глазах, а темный круг медленно уменьшаться.
Я радостно посмотрела на меларина, останавливаясь.
— Получается!
В ответ тот покачал головой, указывая на мэтра.
Стоило мне прекратить вливать силу, как отрава опять начала проявляться.
— Твоей силы не достаточно.
— А ты разве не можешь помочь? — в отчаянье вскричала я.
— Мне не дано исцелять людей, я мог бы создать зелье, но уже поздно, слишком велико поражение, — ответил Сол.
— Значит, я буду вливать свою магию, сколько смогу.
— Теана, мне жаль видеть, что ты страдаешь, но твоих сил не хватит. Одной ведьмы, даже такой сильной здесь не достаточно.
Меня как молния пронзила внезапная мысль.
— А если будут три ведьмы?
Отец с подозрением посмотрел на меня.
— Теана, какие еще ведьмы?
— Прости, что утаила от тебя, но сейчас речь не об этом. Нужно немедленно доставить их в замок.
— Ты имеешь в виду тех двух девочек? — спросил Сол.
— Да. Я понимаю, что им еще рано применять магию, но другого выхода нет. Возможно, мне понадобиться не так много их сил, чтобы вылечить мэтра.
— Хорошо, скажи, где они живут, и я распоряжусь, чтобы их немедленно привели, — направляясь к двери, произнес отец.
— Нет, — остановил его Сол. — Лучше поручить это моим подданным, не стоит привлекать к девочкам лишнего внимания.
— Меларины сами по себе его привлекают.
— При необходимости мы можем быть незаметны. Теана, напиши записку их тете, об остальном я позабочусь.
Меларин вышел из кабинета, а я села за стол и быстро набросала несколько строк.
— Вам необходимо вернуться в зал, хотя бы ненадолго, — произнес отец. — Гости и так наверное недоумевают, куда вы пропали.
— Мы так и сделаем, пока меларины не приведут девочек.
Сол быстро вернулся, держа в руках небольшой ларец.
— Приготовлю зелье, — объяснил он. — После вливания ведьмовской силы, оно должно помочь.
Я передала ему записку, которую тут же забрал другой меларин, ждущий за дверью.
— Отец предлагает нам пока вернуться в зал, — сообщила я, пока мой муж ловко смешивал в небольшой чаше разные порошки и жидкости.
— Это будет правильней всего, — отозвался он, поворачиваясь. — Своей магией ты подарила учителю немного времени, поэтому у нас есть небольшая передышка. Я оставлю с ним своего доверенного слугу, а мы пока вернемся к гостям.
Прежде чем уйти я еще раз осмотрела Гура. Бледный и неподвижный с разрастающейся отравой в груди, он вызывал во мне боль и желание отомстить.
— Держись, — тихо шепнула ему, целуя в лоб, — мы тебя спасем.
Сол
Марон остался охранять больного в кабинете, еще один меларин остался снаружи, чтобы предупредить, когда вернуться посланники, а мы все вернулись в зал.
Здесь царила оживленная обстановка. Музыканты играли веселую мелодию, и казалось, что наше отсутствие никого не взволновало, но приглядевшись, я поймал несколько любопытных взглядов брошенных на Теану и ее отца.