Санта читает любовные романы
— Мое тоже, Мэй.
Они слились в поцелуе.
— Каспер? — Она запечатлела поцелуй возле ямочки на его щеке.
— Нет, милая.
Мэй снова уселась на попу.
— Тогда что?
Хантер ухмыльнулся.
— Кристофер, — невозмутимо заявил он.
— Кристофер? Но это хорошее имя! — Она была возмущена.
Он засмеялся.
— А я никогда и не говорил, что это не так, мисс Би. Это была твоя идея.
— Неудивительно, что у тебя есть костюм Санты, — проворчала она. — С таким-то именем ты был бесспорным кандидатом. Почему ты не пользуешься им?
— Моего деда тоже звали Кристофер. Оно слишком сбивало с толку на семейных вечеринках.
Все просто. Неудивительно, что он не писатель. У писателя получился бы гораздо лучший рассказ.
Как бы то ни было, вопреки полету фантазии, она полностью была без ума от издателя.
Хантер наклонился, обнимая ее рукой за шею.
— Знаешь что? — Их носы почти соприкоснулись.
— Что? — промурлыкала она.
— Я думаю, что я люблю тебя.
Мэй заморгала, ошеломленная.
— Знаешь что еще? — продолжил он невозмутимо.
— Н-нет.
— Я думаю, что ты любишь меня тоже.
Писатель и издатель? Как жизненно… Мысли Мэй были прерваны следующим вопросом.
— Знаешь что еще?
Мэй тряхнула головой.
— Я предсказываю, что я и ты будем здесь на следующее Рождество, и мы будем давно женатыми людьми. — Он остановился, чтобы пристально взглянуть на нее. — Что ты думаешь об этом, Мэй?
У нее не было никаких мыслей.
— Мммм, я и в правду люблю любовные сиквелы [40]… — Мэй сократила небольшое расстояние между ними.
После того, как они поели, Мэй убрала остатки в холодильник, а Хантер прибрался в комнате. Он уже положил лоскутное одеяло на кровать и сейчас складывал большой матерчатый мешок, когда из сумки вылетела маленькая карточка и упала к его ногам.
Думая, что это бирка, оторвавшаяся от подарка, он склонился, чтобы подобрать ее, и почти отбросил прочь, когда заметил на ярлычке свое имя.
Осторожно он открыл и прочел:
Хантеру.
Кажется, ты и Бенни — великолепная пара. Другая часть подарка — на всю жизнь, кое-что, в чем ты долгое время нуждался. Запомни, просто в точности следуй «указаниям». Счастливого Рождества.
Твой Друг, Старый Болван.
P.S. Хорошо, что у меня есть запасной костюм.
Холодный пот выступил на лбу у Хантера. Он тут же припомнил имена тех медсестер в больнице. Сестра Б. Литцен? Сестра Доннер? И эта маленькая, рыжеволосая… Руди [41]?
Невозможно.
А что за гастроном, который предоставил все эти подарки детям? Катя и Рольф Инглс… К&Р Инглс… Кринглс [42]?
Не может быть.
В этот момент в комнату вернулась Мэй. Увидев его мертвенно-бледное лицо, она спросила:
— Что-то не так, Хантер?
Он потер лицо ладонью. Кто бы поверил в такое?
— Нет, все прекрасно, любимая. Ко мне, Бенни. — Он похлопал по ноге, подзывая собаку.
Бенни послушно оставил обгрызенную косточку и потрусил к Хантеру.
Когда собака уселась у его ног, Хантер наклонился и развязал повязанный вокруг шеи песика голубой бант.
— Добро пожаловать домой, мальчик, — он взъерошил шерстку на голове Бенни.
Высунув язык, Бенни одарил нового хозяина взглядом чистейшего обожания.
Взрыв помех из радиостанции удивил их обоих.
— Эй, Дуглас, вы там? — это была контора шерифа.
Хантер подошел к приемнику и щелкнул выключателем.
— Да, продолжайте.
— У меня срочное сообщение от вашего главного редактора.
Заключение
Хантер сделал глубокий вдох.
— Продолжайте.
— Она говорит, что рукопись Рекса прибыла прошлой ночью со Шри-Ланки. Это сенсация. Расслабьтесь и наслаждайтесь праздником.
Хантер был в замешательстве. Рекс нашелся. Победа. Как ни странно, он почувствовал, как его глаза наполняются влагой.
— Мы сумеем откопать вас послезавтра, — продолжил шериф.
— Прекрасно, шериф, — Хантер встретил глаза Мэй. — Не торопитесь, — он отключил радио.
Мэй засияла.
— Ты получил свою рукопись!
Хантер крепко прижал ее к себе.
— Ее и намного больше.
«Как романтично!» — Мэй пристально смотрела на него, сияя любовью в своих глазах. — Ох, Хантер, я обожаю тебя!
Он посмотрел вниз на Мэри и вздохнул. Авторы. Они лучше всех.
Happy End.