Поиски Акорны
– Из-за него? – Акорна снова глянула вниз, на осунувшегося темноволосого человечка. Тот сидел, уткнув лицо в ладони. Кожа его слегка отливала желтизной, напомнив девушке о Дельзаки Ли, и оттого Акорне вдруг инстинктивно захотелось поверить ему. – Тогда почему он там, – она указала в сторону решетки, – а не наверху, с ними?
– Потому что он доверился нашим спикерам – моему отцу, и Андрежурии, и этому… Герезану. – Последнее имя прозвучало как ругательство, и в сочащемся из камеры внизу слабом свете Акорна увидала, что по лицу Маркеля катятся слезы. Юноша нетерпеливо смахнул их, и глубоко вздохнул. – Хоа не знал, что они , – он презрительно ткнул пальцем в потолок, – задумали. И без того боялся до смерти, что правительства Хань Кияня – он там жил – могут прознать, что он может не просто предсказывать погоду, а управлять ей.
– О-о-о! – В мозгу Акорны промелькнули чередой способы, какими можно применить это открытие. – Так вот что случилось на Рушиме?!
Маркель кивнул.
– Но как мог Хоа отдать подобную мощь в руки отступникам вроде… этих? – Теперь и она ткнула пальцем вверх.
– Это не он. Ему казалось, что на «Прибежище» он будет в безопасности… так и было бы, только вот Нуэва, и эти предатели, Герезан с Сенгратом, устроили переворот, и избавились от Первого поколения… – Маркель сглотнул.
– И твоего отца. – Акорна сочувственно приобняла его за узкие плечи. Такими упорством и верностью следовало гордиться… – Ты сбежал прежде, чем они… ну, ты понимаешь?…
Юноша кивнул.
– Они половины моего не знают о «Прибежище». Я на этом корабле могу что угодно сделать… Иной раз мне кажется, что стоило бы им устроить веселую жизнь, только не хочу погубить звездолет, и кучу ни в чем не повинного народу. Остальные, парни и девчонки Второго поколения – они, может, и поддались паломелльцам, но не умирать же им за это! Я все могу, – повторил он, – знать бы, с чего начать…
– Например, – мягко прошептала Акорна, – выдернуть мой корабль из захватов, чтобы мы могли бежать вместе?
Маркель призадумался, поглядывая вначале на девушку, потом на подсвеченную снизу решетку и скругленные стенки трубы. Акорне не казалось, что она подначивает своего нежданного спутника; скорей, подумалось ей, он обдумывал, как совершить то, о чем она попросила, и девушка покрепче обняла его за плечи.
– Можно еще как-то известить федерацию Шенджеми, что их колония подверглась шантажу. И мою родину – что меня держали в заложниках.
Маркель фыркнул, зажав рот ладонью.
– Не в заложниках, а в плену. Делать им больше нечего – выкуп с заложников собирать. Они теперь откуп с планет брать готовы.
Акорна сглотнула, радуясь, как никогда, что она вырвалась из камеры. Но Калум, беззащитный, еще сидел в тюрьме… и если хозяевам корабля не было нужды держать заложников, жизнь его в еще большей опасности, чем девушке представлялось вначале. Следовало поторопиться.
Девушка попыталась было определить для себя порядок действий, когда заметила, что Хоа пристально вглядывается в зев вентиляционной решетки. Акорна чуть подтолкнула Маркеля, указывая вниз.
– О-ой, – неслышно выдавил юноша, и попытался увести свою спутницу, однако та его остановила.
– Он ведь не виноват, что так случилось… он, кажется, болен. Думаю, они пытали его. Давай вытащим и его. Может быть, он знает, как остановить этих негодяев. Сможем мы это сделать? Пожалуйста?
Против Акорны умоляющей Маркель был беззащитен – особенно когда ее дружеские объятья, уютное тепло ее тела дарили ему любовь, без которой он обходился так долго.
– Только пусть не шумит, – пробурчал юноша.
– С этим проблем не будет, – заверила его Акорна, помогая своему спутнику открутить крепления решетки.
Хрупкое тело доктора Нгуена Хон Хоа легко протиснулось в тесную трубу, но ученый был так слаб, что это потребовало от его спасителей куда больших усилий, чем рассчитывала Акорна – хань-киянец едва цеплялся за трос, и, когда они его, наконец, вытащили, девушка поняла, почему Хоа был так беспомощен. Даже в тусклом свете из камеры видно было, во что превратились его пальцы. Сделав вид, что затягивает болты, которыми крепилась решетка, Акорна на миг коснулась рук ученого по очереди своим рогом, сквозь тонкую ткань шляпки.
Маркель торопливо повел их прочь от опустевшей камеры, по изогнутой трубе, ведущей к камерам напротив. На пересечении двух вентиляционных труб он усадил доктора Хоа у вогнутой стенки и приложил палец к губам, призывая к молчанию. Ученый кивнул – он только рад был подчиниться. Потом юноша поманил Акорну дальше. Девушка протиснулась мимо обмякшего хань-кияньца.
– Нам придется вытащить твоего приятеля прямо сейчас, – прошептал Маркель ей на ухо, тихо, но отчетливо. – Как только эти гады увидят, что доктора Хоа нет, тут же поднимут тревогу – искать начнут, все такое… Другого шанса не будет. Ты не поможешь мне его отыскать?
Акорна прикрыла глаза. Если бы ее рог позволял не только лечить людей, но и разыскивать! «Хотя почему бы и нет?», мелькнуло у нее в голове. «Я ведь никогда не сталкивалась с сородичами. Откуда мне знать, какими еще способностями мы наделены?»
Собравшись с мыслями, она попыталась вызвать перед мысленным взором лицо Калума, но ощутила только ауру отчаяния, переполнявшую тюремные камеры… и что-то еще… карты? Девушка сердито помотала головой, пытаясь разогнать непрошенные мысли. Ну как она найдет Калума, когда кто-то в голове пытается объяснить ей, как раскрашивать карту? Где-то за правым виском, и внизу, шла настоящая лекция по географии… нет, это не география… в голове проскальзывали странные, полузнакомые словечки: «Конъектура… лемма… простая замкнутая кривая…»
«Ну надо же!»
– По-моему, – проговорила она раздумчиво, – Калум сидит в крайней камере справа.
Пилот был так поглощен диаграммами, которые чертил на стене пальцем, что Акорне пришлось добрую минуту шипеть сквозь зубы, покуда Калум не заметил. И даже тогда он не обернулся.
– Погодите, я думаю, – отмахнулся он рассеянно, и только потом взвился, так поспешно вскинув голову, что едва не потерял равновесия. – Акорна? Что за…
– Мы тебя спасаем, – терпеливо объяснила девушка.
– Кто это «мы»? И у вас не найдется, куда записать мои выводы? Не хотелось бы их потерять, а чертить схемы на запотевшей стене, знаешь…
– Чтоб десять тысяч бесов побрали твои диаграммы и утопили в навозных ямах Шеола! – выпалила Акорна, немного подправив по ситуации любимое проклятье Рафика. – Хочешь тут сидеть, пока тебя пытками не заставят активировать компьютер «Акадецки»? Или все же оставишь свою математику на пару минут, чтобы влезть по канату?
Калум с сомнением глянул на тонкий тросик, потом – на узкий зев вентиляционной трубы, откуда доносился шепот Акорны, и наконец, с сожалением – на еле видные чертежи на стене.
– Да ну, – пробормотал он, – потом все докажу заново.
Пропихнуться в отверстие широкоплечему горняку оказалось куда сложнее, чем тощему Хоа или Акорне. Когда пилот, казалось, застрял напрочь, Маркель решил воодушевить его перечислением излюбленных паломелльских пыток. В завершение тирады он предположил, что, если пилот действительно не может пропихнуть плечи в трубу, то пятки его болтаются, без сомнения, на самой что ни на есть удобной высоте.
– А Нуэва Фаллона, – добавил он, – любит играть со спичками.
Последним судорожным усилием Калум протолкнул вперед сначала одно плечо, за ним – другое, и вполз в вентиляционную трубу, не выпуская из рук тросика.
– Да ну, – прохрипел он, когда Акорна принялась причитать над его рассаженными плечами, – это только шкура, до свадьбы заживет.
Они вернули на место решетку и двинуться обратно, за доктором Хоа. Ученого неудержимо трясло после всего пережитого.
– Я мирный человек, – шептал он, будто извиняясь. – Я всего лишь ученый… и я пытался бежать от подобных негодяев… только чтобы оказаться у них в руках вместе с вами…
Акорна мимолетно коснулась рогом его щеки, и судороги стихли. К концу пути им, впрочем, пришлось обвязать Хоа тросом – Акорна тянула его за собой, в то время, как Маркель подталкивал, помогая одолевать стыки и фартуки, сочленявшие километры и километры труб и коробов. Когда они добрались до убежища Маркеля, юноша тут же сунул в ухо динамик подслушивателя, а Акорну жестами попросил устроить доктора Хоа поудобнее в куче одежды и самогреющих одеял.