Марианна. Третья жизнь
— Я своих решений не меняю. Марианна остаётся здесь.
***
— Я, конечно, понимаю, что это не хоромы, но…
— Эрик, всё в порядке. Не переживай, — прервала я его немного сбивчивую из-за волнения речь.
Каюта, где мне придётся жить ближайшее время, не могла похвастаться самыми лучшими условиями, но я не сильно расстроилась, радуясь даже этому. Если бы не Эрик, то меня бы вообще не было в живых. Кормила бы я сейчас рыб на дне.
В каюте стоял достаточно старый стол, заваленный стопками бумаг и ещё непонятно чем. Кресла, стоящие рядом, были, мягко говоря, потрёпанными. Возле стены — стеллаж с книгами, на котором виднелся слой пыли. Небольшой деревянный шкаф и узкая, не застеленная кровать. Хозяин каюты явно спешно покидал её.
— Знаешь, думаю, что если здесь навести порядок, то будет вообще отлично.
— Я попрошу завтра кого-нибудь, и мы обязательно всё сделаем, — поспешно кивнул ирлинг.
— А зачем просить? — удивилась я. — Мы можем и сами справиться.
— Ты тоже будешь заниматься уборкой?
Ирлинг немного обалдел от моего заявления и посмотрел на меня так, будто у меня крылья выросли за спиной. Хотя нет, наверное, его бы даже крылья так не удивили.
— Да. А что в этом такого?
— Ну, просто женщины нашего мира такими вещами не занимаются.
— А чем они занимаются? — полюбопытствовала я.
Мужчина задумался, после чего ответил:
— Всеми домашними делами занимаются мужчины, независимо от того, свободные они или рабы. Женщины же всегда лишь отдают распоряжения и живут в своё удовольствие, чтобы однажды принести здоровое потомство.
— И всё? — теперь пришла моя очередь удивляться. Всё это звучало как-то… абсурдно. Лично мне это кажется чем-то диким. Хотя, почему я так удивляюсь, если сама жила в этом мире? Может, я тоже была такой вот ничего не делающей дамочкой.
— Женщин в мире богини Эмилии очень мало. Поэтому они весьма ценны.
— Мало? Но почему?
— Это из-за проклятия бога Дарка.
— А что за проклятие? Что произошло?
— Тебе прямо сейчас рассказать?
— А почему нет? У нас есть время.
— Хорошо. Я расскажу.
Устроившись в кресле напротив ирлинга, я с интересом начала слушать ещё один рассказ об этом мире. Чем больше Эрик говорил, тем больше я ужасалось. Всё это просто не укладывалось в моей голове. Неужели такой ужас действительно произошёл с целым миром? Жестоко. Очень несправедливо, что всем пришлось поплатиться за ошибки своих предков.
— Неужели все женщины в этом мире столь ужасны?
— После того, как избранная сняла проклятие, для многих жизнь стала лучше, и что самое главное — миновала угроза вымирания. Сейчас избранная и её мужья делают всё, чтобы наш мир зажил по-новому. Теперь появилась надежда, что однажды рождаемость полностью восстановится, и рабство перестанет существовать.
— Да, но сейчас ведь столько людей страдает. Многие из них просто могут не дожить до этих дней, — печально выдохнула я.
Узнав обо всём этом, я почувствовала себя нехорошо. Неужели я могу быть одной из этих ужасающих дамочек? Я тоже пытаю своих рабов? Ломаю их судьбы? Действительно ли я могу быть такой?
А может, всё наоборот? Возможно, я одна их тех, кто следует за избранной в новую жизнь и старается изменить мир? Так хочется в это верить…
Сейчас я как никогда рада, что приняла решение остаться на этом корабле. Внешний мир пугает меня, а больше всего я боюсь того, кем я там являюсь.
Не хочу думать, что могу быть одной из этих чудовищ, для кого жизни мужчин ничего не значат. Не хочу быть такой.
Изначально я зацепилась за эту возможность, чтобы хоть немного прийти в себя здесь и попытаться хоть что-то вспомнить, прежде чем вернуться домой. Ещё и страх подтолкнул меня к этому. Так страшно было остаться без своего единственного защитника в чужом для меня мире! Ведь Эрик вернётся на корабль, а я останусь совсем одна. От этой мысли стало очень страшно, и поэтому я решила не покидать корабль.
Правда, было ещё кое-что. Я и сама не могу это объяснить, но моя интуиция буквально кричала, что на данный момент моё место именно здесь.
— Марианна, тебе не стоит сейчас так волноваться.
— Как же не волноваться? Я ведь могу быть одной из этих жестоких женщин…
— Уверен, что это не так, — с улыбкой проговорил Эрик, касаясь моей руки.
— Откуда тебе знать?
— Я чувствую это. Ты совершенно другая, Марианна. Будто и вовсе не из нашего мира.
Глава 6— Как насчёт сытного ужина?
— Я только за! — радостно воскликнула я. Такое ощущение, что сейчас я могу съесть даже слона!
— Тогда пойдём. Кок у нас готовит весьма неплохо.
Вскоре, держа под руку Эрика, я шагала по кораблю. Мы мало кого встретили, но даже этого мне хватило, чтобы почувствовать себя неловко под взглядами незнакомцев.
Когда мы появились в столовой, всё тут же стихло, и все взгляды мужчин устремились в нашу сторону. И в этот момент я окончательно поняла — здесь мне и правда не рады. Зарен был прав. Команда меня не примет. Просто тогда я этого не понимала, но теперь, после рассказа Эрика о женщинах этого мира, мне всё стало ясно.
Кажется, я оказалась в окружении женоненавистников.
— Всё будет хорошо, — тихо шепнул Эрик и уверенно повёл меня к столу, где уже сидели несколько мужчин. Но стоило нам только сесть за этот стол, как двое мужчин поспешно встали, показывая своим видом, что они уже поели.
Я готова была провалиться сквозь землю.
— Эрик, а давай поедим в каюте? — тихо спросила я.
— Давай останемся, раз уж пришли?
— А может, всё-таки в каюте?
— Хорошо, — сдался ирлинг. — Я только еду захвачу.
Из столовой я просто позорно сбежала, не выдержав такого отношения. Лишь в каюте, скрывшись от всех, я смогла расслабиться рядом с Эриком. Мы поели какой-то каши и запили её травяным отваром.
— Марианна, тебе не стоит так расстраиваться из-за них. Они просто плохо знают тебя. Поэтому и ведут себя так.
— Они думают, что я такая же, как и те женщины, о которых ты мне рассказывал!
— Поверь, стоит им только немного лучше узнать тебя, и они изменят своё мнение.
— Спасибо, что поддерживаешь меня. Даже не представляю, что делала бы без тебя.
— Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
— Даже если я всё вспомню и превращусь в озлобленную стерву?
— Поверь, такого не произойдёт.