Ловец сбежавших невест
- Вы и вам подобные, - с неожиданной яростью прорычала старуха, - имеют все! Вы живете за чужой счет, не задумываясь о том, кто за ваше благополучие платит, и вам важны только ваши капризы!
- Какие капризы, Рональд бил меня! - выкрикнула девушка слезно. - Он избивал меня каждый день, и это же самое ждало меня после свадьбы!
У меня сердце зашлось от ужаса и жалости к несчастной. Вот у кого по-настоящему ужасный жених! Я сбежала от рыжих бакенбард сэра Перси, а она - от кулаков жестокого тирана! И попала в еще большую беду! Что ж это за проклятье такое!
И как на грех, не видно ни Генри, ни Тристана, спешащих освободить бедняжку! Где ж они ходят, почему так долго готовятся?! Видит всемогущая магия, я не выдержу и сама нападу на эту старую бородавочную мерзавку, чтобы освободить ее обманутую жертву!
- Зато он платил бы за твою еду, одежду и кров! - мерзко расхохоталась старуха. Звонко щелкнули наручники, девушка оглушительно закричала. - Ничто в этой жизни не достается даром, за все надо платить! А теперь, никчемное, бесполезное, трусливое и ленивое существо, ты сама будешь платить за свое содержание!
- Но я…
- Не умеешь работать? Даже не сомневаюсь, - гнусно смеялась старуха. - Но руки тебе не понадобятся. Зачем колоть их иголкой, починяя чье-то белье, или шипами роз, копошась в чьем-то саду? Заплатишь телом своим. Джентльмены бывают охочи до молоденьких барышень.
- Нет! - заверещала несчастная так отчаянно и горько, что кровь застыла у меня в жилах от боли и страха, которые я ощутила вместе с этой девушкой.
Я не вынесла и бросилась вперед, готовая всадить старухе пулю промеж глаз, но на плечо мое легла сильная ладонь, останавливая меня и остужая горячие эмоции.
Мягкие черные локоны коснулись моего плеча, повеяло прохладой, запахло морозной свежестью и мятой, и сквозь опустившееся на меня неестественное спокойствие я услышала ласковые слова Генри, железным обручем до боли сдавившие мне голову:
- Отпустите Бобби, Энди. Сделайте вид, что он сорвался с поводка.
Глава 7. Самая обиженная невестаВолшебный мешок, огрызаясь и тяжело плюхаясь круглым пузом по полу, черной молнией метнулся вперед, и старуха оглушительно заверещала:
- Уберите собаку, я же просила - держите ваше сопливое чудовище на привязи!
Она тряслась, будто перед ней был не мопс (как она думала), а самое жуткое существо в мире, как минимум демон из преисподней. По-видимому, старуха боялась собак как смерти, и в этом был наш огромный плюс.
Откуда Генри узнал об этом?! Выудил из ее мыслей?! Однако, его магия безгранична, в таком случае!
Бобби с глухим бафканьем, прыжками, неумолимо приближался к прилавку, и нервы старухи, так и не рассмотревшей ее маленького, но грозного врага, не вынесли. С громким криком она кинулась в сторону, выпустив из рук цепочку, сковывающую кандалы, которые она нацепила на девушку. Бобби, виляя мягкими уголками, как лапками, протиснулся в щель под прилавком, и почти тотчас же что-то с грохотом упало. На пол, к ногам девушки, золотой рекой хлынули ненастоящие золотые билеты.
- Редкость, говорите?! - ахнула та, наклоняясь и протягивая к золотому вороху скованные руки. - Больше нет!?
- Мерзкая собака! - каркала старуха из темного угла. Ее ломало и корежило, как черта от святой воды. - Уберите, уберите ее сейчас же!
Девушка спешно набивала карманы фальшивыми билетами, и жадность старухи оказалась сильнее ее страха. Она черной тенью подбежала к девушке, и почти тотчас же беглую невесту, как кусочек сыра из-под носа крысы, оттащили прочь, а старуху встретил острый кончик черного старинного меча Инквизитора, уткнувшись ей прямо в грудь.
- Так-так-так, - проговорил Тристан, испепеляя подлую женщину горящим взглядом и отирая мокрый лоб. - Кто это у нас тут обманывает девиц, обещая им златые горы?!
Я не слышала, как они с Генри проникли в лавку.
Особенно меня напугала мертвенная холодность, что исходила от Генри, что касалась моих чувств и вымораживала их. Неужто Генри, этот непостижимый древний Ловец, может подчинять себе черную пустоту, что открывается магам за вытянувшейся тенью на освещённой дорожке?! Неужто они с Тристаном прошли вслед за мной через черную магию?!
Тристан - он нечестивец; несмотря на белые крылья, он воспользуется любой возможностью, еще и в зубы даст любому, кто укажет ему на то, что методы его не святы. Это ясно, как божий день. Но Генри?! Неужто он так глубоко погряз во мраке, что черная магия ему так же открыта, как все прочие приемы?!
Не может быть… даже если он вампир - не может этого быть!
Девушка, поняв, что она в руках Ловцов, забилась и заплакала, а затем без сил просто уселась на пол, утирая нос кулаками с зажатыми в них золотыми фальшивками. Ее надежды на свободу рухнули, и она содрогалась от рыданий и ужаса, понимая, что ее вернут обратно, домой, к тирану-жениху.
Генри, добрейший и благороднейший из всех ныне живущих вампиров, вынырнул из тени стеллажей. Ему было невыразимо жаль девицу, к тому же он испытывал некое подобие раскаяния и стыда за методы лова, примененные к ней.
Генри присел рядом с девушкой, взял ее за руку. Его чуткие пальцы коснулись кандалов, и те лопнули со стеклянным звоном от его морозного прикосновения.
- Дорогая, не плачьте, - поспешил он утешить девицу. - Мисс, ну, успокойтесь же! Ах, какая горькая судьба!.. Почему вы не обратились за помощью к Королю, зачем доверились мошенникам?! Король ваша защита от жестокого мира, а не прохвосты с фальшивками! Вернетесь домой… вот, держите, - он раздобыл в кармане книжицу в роскошном синем переплете с тиснением. - Я вам выпишу справку… скажете, что ваша помолвка аннулирована королевскими службами. А вашему жениху смело заявите, что если он коснется вас хоть пальцем, за ним явлюсь я лично и выпью его досуха!
Девушка всхлипывала с облегчением и смеялась.
Мой мешок, туго набитый золотыми билетами, вскарабкался ей на колени и принялся лакомиться позолоченными картонками из ее карманов, и старуха, рассмотрев, что за существо ее напугало, вдруг расслабилась. Жуткий страх, что душил ее, теперь отступил, и она рассмеялась внезапно молодым голосом, подальше уходя от направленного на нее меча.
Тристан нахмурился.
- Грешный святоша, - меж тем произнесла старуха невероятно пленительным, нежнейшим голосом. - Вот мы и встретились, не так ли? И не я за тобой бегаю, белоснежный ангел, а ты за мной!
Тристан с проклятьем в великолепном выпаде пронзил старухину грудь своим черным мечом, но она не умерла. Ее фальшивая личина, как сдувшийся рваный шар, сползла с нее, темной тряпочкой упала к ногам, а перед нами оказалась совсем другая женщина, сколь прекрасная, столь же и ужасная.
- Вот кто у нас спрятался за купленной фальшивой душой, - процедил Тристан сквозь зубы, отступая. - Фальшивой, как вся ты, насквозь!