Игра Хаоса. Книга девятая
— Обещаешь? — Саймира заглянула в глаза Рэну.
И тот, посерьезнев, ответил:
— Да.
Некоторое время они просто сидели в тишине, обнявшись. Затем анир негромко спросила:
— В течение какого периода ты будешь обязан обеспечивать политическую поддержку нага?
— Двести лет.
На эти слова девушка попыталась возмутиться, одновременно поудобнее устраиваясь на коленях.
— Долго, — буркнула она. Но, чуть подумав, продолжила фразу: — Ну, ничего, мы подождем. Зато потом…
И вот теперь, спустя три дня после того памятного разговора, закрыв перед турниром еще одно из данных обещаний и позволив ассирэю вволю набегаться, Рэн вспоминал слова подруги.
Он невольно грустно улыбнулся, не слишком разделяя вспыхнувший оптимизм Саймиры. Турнир Хаоса — это опасно, но он сделает все, чтобы в нем выжить и победить.
(RPF)
Глава 8. ЗакулисьеГорячие источники. За два дня до объявления о проведении турнира…
Могучий ящер, практически полностью заняв одну из купален, лежал в полудреме, наслаждаясь тишиной и покоем. Дорогие соли, растворенные в воде, приятно щекотали кожу, тихо потрескивали ароматические свечи, расставленные вдоль стен пещеры, в воздухе витал пряный запах с легким оттенком цветущего жасмина. Ксираф Огнекоготь смаковал заслуженный отдых. Декада выдалась непростой: сразу два судебных поединка, в ходе которых он отстаивал честь Великого Дома Ящеров. Сложные бои, опасные соперники — достойное испытание, с честью пройденное им. Пребывание в этих апартаментах, целиком снятых для него одного, было частью его награды за одержанную победу.
Прислужница, зайдя в пещеру, незаметной тенью скользнула вдоль стены, убрав парочку погасших свечей и поставив новые, затем, наклонившись над купальней, быстро подхватила из шкатулки с ароматическими солями несколько горстей и бросила в воду. А после столь же тихо и незаметно покинула зал, ничем не потревожив покой отдыхающего клиента, пребывавшего в сладкой полудреме.
Трещали, сгорая, свечи, журчание воды погружало в сон, веки сами собой опустились на глаза… Незаметно для своего хозяина тело начало постепенно деревенеть. Но расслабленный ящер осознал это слишком поздно. Когда ему захотелось пошевелиться, время было упущено: руки не слушались, ноги не ощущались, вообще все тело почти не отзывались на команды мозга! Единственное чего удалось добиться — это слабое подергивание кончика хвоста…
Ящер попытался взреветь, но из могучей глотки вырвался лишь хрип, на который никто не отреагировал. Отчаянным мысленным посылом призвал Активатор, но тот, чиркнув по неспособной пошевелиться руке, бесполезно соскользнул на дно ванны. Тем временем цвет воды начал меняться, из голубого становясь темно-желтым, кожу перестало приятно пощипывать, а начало жечь, и боль с каждой секундой нарастала. Лечебная вода, измененная боевой алхимией, превратилась в сильнейшую кислоту, начавшую активно растворять погруженное в нее тело. Парализованный ящер лишь глухо хрипел, не в силах ни использовать карты, ни позвать на помощь. Его плоть медленно расползалась на куски, кожа лохмотьями плавала по всей купальне, а кислота продолжала оказывать свое разрушительное воздействие, добравшись до внутренних органов… Ксираф до последнего боролся за свою жизнь: стимуляторы, вшитые в его тело, пытались залечить раны, впрыскивали антидоты и зелья регенерации, но организм напрасно старался отрастить то, что разъедалось сейчас кислотой. Опытнейший воин совершал немыслимые усилия, чтобы хотя бы хрипеть, в надежде, что его кто-то услышит. Но все было тщетно…
Прислужницы осмелились заглянуть в пещеру часа через два. Они очень опасались вызвать гнев важного гостя, пожелавшего, чтобы во время отдыха его не беспокоили, но их дальнейшее бездействие могло быть воспринято еще хуже. Только вот пещера оказалась пуста, а на месте купальни дымилось испарениями маленькое кислотное озеро, и лишь где-то там, на самом его дне, с трудом просматривались металлизированные кости главного кланового поединщика Дома Ящеров. В свое время он серьезно вложился в это улучшение своего скелета, защищавшее конечности от отрубания и переломов. И дайны были потрачены не зря: кости смогли пережить даже воздействие кислоты, растворившей тело их хозяина.
*****************
Город Двойной Спирали. За день до объявления о проведении турнира…
Диния любила гулять по бесконечным рядам Торговой площади, заходить в крохотные лавочки и заглядывать под открытые навесы в надежде найти то незаметное, что ускользает от глаз большинства, и наполнять свой дом приятными мелочами и безделушками. Выйдя из небольшого магазинчика, где частенько делала покупки, она почти споткнулась об уличного торговца-коробейника с переносным лотком, заполненным всякой мелочевкой. Тот, едва увидев, кто перед ним, начал торопливо извиняться. Словно невзначай откинув крышку короба, он тут же пообещал пятидесятипроцентную скидку на любой товар, который ей понравится, в качестве извинения за свой проступок. Улыбнувшись этой нехитрой уловке, девушка тем не менее привычно скользнула взглядом по разложенным безделушкам. И среди гипсовых фигурок, стеклянных цветов, флаконов с дешевыми духами и губной помады она увидела настоящее сокровище, подобно жемчужине выделявшееся среди горки дешевого мусора. Черный бархатный шейный платок, по которому, для контраста, бежала вышивка серебристой нитью, создавая сложный растительный узор. В его уголках, неярко сверкая, переливались крохотные рубины, а саму серебряную вязь украшали искорки алмазов. Не удержавшись, девушка взяла платок в руки, невольно восхищаясь искусством создавших его мастеров.
— Потрясающе, — прошептала она, почувствовав практически неодолимое желание завладеть вещицей. Такое чудо! Настоящее произведение искусства! Она никак не могла налюбоваться красотой вышивки и искусной огранкой камней. Но откуда это богатство у нищего торговца?
Тот, заметив ее подозрительный взгляд, тут же начал отвечать на еще не заданный вопрос:
— Случайно мне достался, во время распродажи пожитков, оставшихся после Игрока-неудачника. Этот бродяга где-то сгинул, а вещи, в счет долга за аренду, прибрал к рукам хозяин комнаты. Ну и устроил распродажу. Я там кое-что прикупил по мелочи и, разбирая покупки, нашел в шкатулке тайничок. Там-то предыдущий владелец и припрятал эту красоту. Сорок дайнов, и он ваш, госпожа. Уверен, что такого нет во всей Двойной Спирали!
— Двадцать, — возразила Диния. — Ты забыл о скидке, что мне обещал.
— О нет, госпожа, постойте, — начал причитать торговец, — я ведь назвал вам цену уже с учетом скидки!
Но та, не обращая внимания на его слова, бросила две синие пластины на лоток и, стремительно развернувшись, быстро пошла в направлении квартала Дверей.
*****************
Великий Дом Ящеров, спустя день после объявления о Турнире тысячелетия…
Грив Острый Шип торопливо шел по длинному коридору главного кланового дома. Срочный вызов к высшему руководству стал для него полной неожиданностью. И сейчас он пытался понять, с чем это может быть связано. Единственное, что приходило на ум, это грядущий турнир, о котором вчера объявили. Невольно мелькала глупая шальная мысль, что его могли избрать в качестве участника, представляющего их Дом. Это, конечно, великая честь, но вряд ли она достанется ему. Грив не переоценивал себя: Ксираф и Диния намного лучше и сильнее, за их плечами опыт сотен сражений и многие десятки судебных поединков на арене против сильнейших бойцов вражеских кланов. Ему до них далеко. Он только недавно начал делать шаги на этом поприще, закончив первый круг тренировок с инструкторами, предоставленными Домом Ящеров. Его тело еще нуждается в развитии, набор карт ограничен, снаряжение и оружие требуют модификации и улучшения… Нет, он качнул головой, прогоняя тень надежды, мелькнувшую было в душе, наверняка эта встреча связана с чем-то другим. Возможно, из-за подготовки к турниру Ксираф или Диния не смогут выступить в очередном судебном поединке, и эту миссию доверят ему…