Авантюристка Кейт
Взгляд на него и взгляд на фигуру женщины.
Должна влезть. С трудом, возможно, даже с треском, но я её туда втисну. Чего бы ей это ни стоило. Пару заноз переживёт.
Около окна стояла кровать. И она была намертво прибита к полу каюты. Очень-очень хорошо.
- Леди Генриетта, - обратилась к замершей мышкой фрейлине, - собери все простыни и платья. Всё, что есть в этой чёртовой каюте, - зло пробормотала я, в голове созрел жуткий план, но иного в таких условиях я придумать не смогла.
- Почему мы не сбежали через это окно? - спросила я мадам Полли, догадываясь, что она скажет, тем временем фрейлина быстро собирала затребованное.
- Ваше Высочество, - глядя на меня круглыми глазами, ответила дуэнья, - вы не умеете плавать! Я, впрочем, тоже.
- Раздевайтесь до нижней рубахи, - приказала я ей, та смотрела на меня, разинув рот. - Мадам Полли, - подойдя к ней, присела рядом и тепло сжала пухлые ручки, - доверьтесь мне. Я вас защитить не смогу. Не в моих это пока силах. Поэтому придётся схитрить. У нас не так много времени для реализации задуманного мной плана.
- Я верю вам, моя Кэтти, - вдруг согласно кивнула мадам Полли. - И пусть вы ничего не помните, но ваш взгляд всё такой же решительный, как и раньше. Вы никогда не были принцессой-одуванчиком, принцессой-белоручкой, - призналась она, - всегда со всеми спорили и поступали по-своему. В папеньку пошли, в герцога Омальского, а он весьма своенравный мужчина, - чуть мечтательно добавила она и я сразу поняла истинную причину, почему она так и не вышла замуж. Бедняжка была влюблена в отца Екатерины.
- Тогда делайте, как я говорю, - вернула её с небес на землю и женщина, вспомнив, что её ждёт, мелко затряслась. Боюсь, если у нас не выйдет, второго насилия дуэнья просто не переживёт: либо покончит собой, либо тронется умом. Ни того, ни другого я ей не желала.
Пока мадам снимала платье, а затем многочисленные подъюбники и страшный корсет (благо на мне такого пыточного устройства не было), я вязала узлы, создавая из простыней крепкую цельную верёвку.
- Вот в чём заключается мой план, - спокойно начала говорить, продолжая работать, - я вас вывешу над морем, вы спуститесь по этому "канату" и проведёте вися на нём столько времени, сколько потребуется.
- Леди Генриетта, - обернулась я к девушке, молчаливо взиравшей на мои действия, - вы тоже раздевайтесь. Мне, кажется, не хватит материала для импровизированного "каната".
И тут меня осенило! Я даже чуть не вскрикнула от пронзившей мысли: на этом корабле мне, а точнее нам всем, делать нечего. Возможно, я поступаю неразумно и стоило бы дождаться выкупа от женишка или папеньки, но, вопрос, а как долго продлится ожидание? За это время бедную мадам отправят на корм рыбам. А она мой человек, и подобного допустить ч никак не могу!
- И ещё, - решилась я, - я передумала. Вы умеете плавать? - резко спросила я, глядя в глаза фрейлине.
- Ик, - испуганно хлопнув длинными светлыми ресницами, Генриетта ответила, - д-да, Ваше Высочество!
- Отлично! Итак, мы все спустимся по этой верёвке в море, первой пойдёшь ты, Генриетта, следом вы, Полли. Потом спущусь я и мы медленно поплывём к берегу, - забыв все эти вежливые "приставки" "леди" "мадам", отчеканила я.
- Мы утонем! - воскликнула дуэнья, вскакивая с места. - Только леди Генриетта, возможно, доберётся до берега.
- Всё будет хорошо, - не говорить же бедной женщине, что я умею плавать. Проще потом объяснить адреналином и страхом за жизнь, чем сейчас пытаться объяснить неизвестно откуда взявшееся умение.
От всего услышанного глаза юной фрейлины, кажется, стали ещё больше, но она, нужно отдать ей должное, молча принялась снимать платье.
Один конец получившейся верёвки, я привязала к ножке тяжёлой кровати, а другой собиралась скинуть в окно. Но прежде его стоило открыть.
Оконные створки до того склеились друг с другом, что никак не желали поддаваться.
Я пыхтела, наверное, около четверти часа и всё безрезультатно. Позволить себе действовать грубо не могла - слюда могла от такого хамского отношения просто разлететься вдребезги. И это точно услышат наши похитители.
- Что же делать? - пробормотала я, стараясь расшатать эти дурацкие рамы, буквально легла на них и давила всем своим подростковым тельцем.
И-за того, что я была крепко занята этим делом, уйдя глубоко в свои мысли, не услышала, как в скважине провернулся замок и дверь тихо отворилась.
- Не так, - над ухом прозвучал тихий сильный голос, а я чуть не заорала от неожиданности, честное слово, едва в обморок не грохнулась, хотя подобного со мной никогда не случалось прежде.
Резко повернув голову, столкнулась с тёмно-карими глазами Большого Бо.
- Вы только поранитесь, - как ни в чём не бывало продолжил он, поднимая меня в воздух и опуская на пол, - я сам.
А я задумалась сколько же лет этому гиганту? Короткие седые волосы, выбившиеся из-под банданы, и сеточка морщин вокруг глаз говорили о том, что где-то пятьдесят — пятьдесят пять. Как я раньше этого не заметила? Хотя, чему я удивляюсь, мне не до разглядываний было. Только сегодня головная боль чуть притупилась, и я смогла наконец-то поворачивать голову в разные стороны.
Пока я замерла, размышляя, мужчина достал увесистый широкий нож и ловко, просто мастерски просунул лезвие между створками и, навалившись на раму плечом, смог сдвинуть их с мёртвой точки. Дальше дело техники: подковырнуть там, тут и, вуаля, окно распахнулось наружу, а в каюту ворвался свежий береговой бриз вместе с ним до нас донеслись пьяные крики гуляющих на берегу солдат.
Биг Бо поманил меня к себе указательным пальцем и я не раздумывая подошла к нему, становясь рядом.
- Вон там, - ткнул он пальцем куда-то в сторону от пристани, - живёт рабочий люд. Много хижин без хозяев. Спрячьтесь в любой, в которой е будет гореть свет. Я приду утром, принесу вам еды, - добавил он, собираясь покинуть каюту. – Вас найду, не волнуйтесь.
- Подождите, - окликнула я его, и чернокожий пират выжидательно замер.
- Вы вовсе не безмозглый, как вас назвал рыжебородый, - спокойно сказала я, глядя прямо в его глаза, - но мне интересно совсем другое: почему вы помогаете нам?
Бо пожал широкими плечами, и вдруг шагнул к ножке кровати, к которой я привязала один конец импровизированного каната. Без труда развязав мой узел, он как-то хитро свернул ткань и завязал её совершенно по-другому.
- Так надёжнее, - пояснил он, выпрямляясь. - Долг жизни, - ответил он мне, но я ничего не поняла, а он, ничего больше не сказав, вышел вон.
- Спасибо! - только и успела сказать я.
Мы стояли посреди комнаты и тупо пялились на закрытую дверь.
- Всё, - хлопнула я в ладоши, фрейлина и дуэнья синхронно вздрогнули, переведя взгляды на меня, - выступаем!